This is a Headline

f_0001 La date de début de l'échelle de temps doit être antérieure à la date de finf_0001 La date de début de l'échelle de temps doit être antérieure à la date de finf_0002 La date de fin de l'échelle de temps doit être postérieure à la date de débutf_0003 Vous devez sélectionner au moins une case de ligne d'échelle de temps.f_0004 La taille de la barre doit être comprise entre 3 et 60.f_0005 [Aucune valeur]f_0006 MinMaxRuleValidation - Paramètres prévus dans cet ordre : <minvalue><maxvalue><translationId><def.error message>f_0007 Les marges gauche et droite sont trop larges.f_0008 Les marges haut et bas sont trop larges.f_0009 Gris clairf_0010 Transparentf_0011 Cyanf_0012 Magentaf_0013 Orangef_0014 Noir 50 %f_0015 Blanc 50 %f_0016 Rouge 50 %f_0017 Vert 50 %f_0018 Bleu 50 %f_0019 Vous devez entrer une valeur pour {0}.f_0020 {0} doit contenir au moins {1} caractères.f_0021 {0} ne doit pas dépasser {1} caractères.f_0022 Déplacement des tâches dans des bandesf_0023 Ajout de tâches et de relationsf_0024 Tracé de liens entre les tâchesf_0025 Souligné,f_0026 Référence,f_0027 Barré,f_0028 Surligné,f_0029 Minimumf_0030 Granularité finef_0031 Granularité épaissef_0032 Rapide, finf_0033 Rapide, épaisf_0034 [{0}].Descriptionf_0035 Politique globalef_0036 Politique de connexion uniquementf_0037 Nom SE :f_0038 Service Pack :f_0039 Nom de l'ordinateur :f_0040 Nom de domaine utilisateur :f_0041 Nom de l'ensemble :f_0042 Informations sur l'ensemble :f_0043 Message manquant.f_0044 rappelf_0045 L'action pour le message "{0}" est déjà enregistrée avec un type de paramètre différent.\nPrévu : {1}\nAjout : {2}f_0046 Type de paramètre non valide.\nPrévu {0}.f_0047 Nom de propriété non valide :f_0048 Barre entièref_0049 Centre de la barref_0050 Aucun remplissagef_0051 Veuillez patienter...f_0052 Le(La) {0} a des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications ?f_0053 Diagramme logique échelle de tempsf_0054 Le(La) {0} ne peut pas être enregistré(e) car un ou plusieurs champs contiennent des données non valides.f_0055 Ce modèle existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?f_0056 Remplacer le modèlef_0057 Options généralesf_0058 Noeuds de libellé comme obstaclef_0059 Poids de noeud de libelléf_0060 Noeuds de barre comme obstaclef_0061 Poids de noeud de barref_0062 Réacheminer liens lors de l'applicationf_0063 Ne pas optimiser les acheminements longsf_0064 Tracer des intersections de liensf_0065 Bandes max à déplacer vers le hautf_0066 Tout réacheminerf_0067 Activer acheminement auto liensf_0068 Options d'acheminementf_0069 Utiliser le routeur rapidef_0070 Coût longueurf_0071 Coût intersectionf_0072 Coût rotationf_0073 Coût proximité noeudf_0074 Taille proximité noeudf_0075 Taille grillef_0076 Police et couleur de libelléf_0077 Couleur de libellé pour les tâches critiquesf_0078 Regrouper le texte jusqu'àf_0079 Mise en évidence de la progressionf_0080 Afficher mise en évidence progression sur les barresf_0081 Afficher la progression en fonction def_0082 Mise en évidence de la tâche critiquef_0083 Afficher mise en évidence critique sur les barresf_0084 En haut à gauchef_0085 En bas à gauchef_0086 En haut à droitef_0087 En bas à droitef_0088 Dispositionf_0089 Afficher planning pourf_0090 Couleur et police de la barref_0091 Hauteur de la barref_0092 Couleur de barref_0093 Couleur du contour de la barref_0094 Editer les couleursf_0095 Afficher les titres de groupef_0096 Options de pagef_0097 Imprimantef_0098 Sauts de pagef_0099 Afficher les sauts de page dans le diagrammef_0100 Echelle et espacementf_0101 Titre principalf_0102 Sous-titref_0103 Titre de la révisionf_0104 Afficher le bloc titre surf_0105 Afficher les blocs titref_0106 Tracer des relationsf_0107 Tracer des blocs de connecteurs à l'intersection des lignes de relationf_0108 pagesf_0109 Couleur et style de lignef_0110 Option d'acheminement des lignes de relationf_0111 Lors du traçage des lignes de relationf_0112 Eviter les libellés lorsque possiblef_0113 Eviter les barres lorsque possiblef_0114 Tracer des sauts de lignef_0115 Nombre de lignes maximum pour le déplacement d'une tâche au-dessus d'une tâche associéef_0116 Optimiser l'acheminement des lignesf_0117 Utiliser un autre routeurf_0118 Estimation hautef_0119 Estimation bassef_0120 Estiméf_0121 Date de début attenduef_0122 Préapprouvéf_0123 Client-serveurf_0124 Navigateur Internet/intranetf_0125 Présentation standardf_0126 Présentation personnaliséef_0127 Dernière semainef_0128 Dernier moisf_0129 Réacheminer lignesf_0130 Lignes de visée horizontalesf_0131 Afficher les lignes principales pour chaque groupef_0132 rangéesf_0133 Lignes de visée verticalesf_0134 Arrière-plan de l'échelle de tempsf_0135 Formats de datef_0136 Séparateur de datesf_0137 Choisir le style de policef_0138 Famille de policef_0139 Barréf_0140 Surlignéf_0141 Portez ce vieux whisky au juge blond qui fumef_0142 Zone de saisief_0143 Choisir le style de lignef_0144 Epaisseur de ligne (pt)f_0145 Style de lignef_0146 Style de début de lignef_0147 Style de fin de lignef_0148 Style légende lignef_0149 Légende de code tâchef_0150 Barre de tâchef_0151 Tâche critiquef_0152 Barre de progressionf_0153 Date du tracéf_0154 Suivi pilef_0155 Format de la barref_0156 Contenu de la barref_0157 Paramètres avancésf_0158 Vos modifications ne peuvent pas être appliquées car un ou plusieurs champs contiennent des valeurs non valides. Entrez ou sélectionnez une valeur valide dans les champs entourés en rouge.f_0159 Enregistrer au format imagef_0160 Gérer les modèlesf_0161 Options de diagrammef_0162 Ajouter un modèlef_0163 Supprimer le modèlef_0164 Dupliquer le modèlef_0165 Editer le modèlef_0166 Modèles globauxf_0167 Modèles privésf_0168 Utilisez l'outil de migration de base de données autonome P6 Professional pour convertir votre base de données autonome existante en une nouvelle base de données autonome, plus facile d'utilisation, au format P6 Professional.f_0169 Sélectionner l'alias de B.D.D. de votre base de données autonome actuelle.f_0170 Entrez le mot de passe de l'utilisateur système Oracle XE.f_0171 Migrer les donnéesf_0172 Migrer la base de données autonomef_0173 Etes-vous sûr de vouloir remplacer le fichier existant {0} ?f_0174 Impossible de supprimer le fichier {0}.f_0175 Echec de la migration. Consultez le fichier journal pour plus d'informations.\nFichier journal : {0}f_0176 Migration terminée avec succès. Consultez le fichier journal pour plus d'informations.\nFichier journal : {0}f_0177 Editer un portefeuillef_0178 Aucun portefeuille sélectionnéf_0179 Sélectionner58f_0180 &Editer des portefeuillesf_0181 &Portefeuillef_0182 Projets inclusf_0183 Entrez le nom du nouveau portefeuillef_0184 Ajouter un nouveau portefeuillef_0185 Sous-totalf_0186 Visualise&rf_0187 Centresf_0188 Fichiersf_0189 Ccf_0190 Ccif_0191 Plan. = réel + Rest.f_0192 Rest. = plan. - réelf_0193 XT_Copyf_0194 XT_Emailf_0195 XT_FTPf_0196 &Indicef_0197 Unités/période fixesf_0198 Remplacer &toutf_0199 /f_0200 1 - Maîtref_0201 2 - Expertf_0202 3 - Qualifiéf_0203 4 - Compétentf_0204 5 - Inexpérimentéf_0205 &Rapportf_0206 Eléments WBSf_0207 Eléments OBSf_0208 Elément OBSf_0209 &Actualiserf_0210 Minutef_0211 &Suivant ->f_0212 Vous devez entrer un nom de portefeuille.f_0213 Sélectionner une référence du projetf_0214 Installations de Primavera Project Plannerf_0215 Fin-début (FD)f_0216 Entrez le nouveau nom du portefeuillef_0217 Renommer le portefeuillef_0218 Votre personnage Sam apparaît dans les boîtes de dialogue et les assistants pour vous aider dans votre travail quotidien. Sélectionnez un personnage Sam dans la liste ci-dessous. (Pour désactiver l'Assistant Sam, sélectionnez Préférences utilisateur dans f_0219 Ouvrir un portefeuille existant.f_0220 Créer un portefeuille.f_0221 Personnaliser la vuef_0222 Fin-fin (FF)f_0223 Visualiser le dernier groupe de portefeuilles.f_0224 Date des données :f_0225 Dernier résumé :f_0226 Début-début (DD)f_0227 Début-fin (DF)f_0228 Structuref_0229 Durée et unités/période fixesf_0230 Unités fixesf_0231 Matérielf_0232 Logicielf_0233 Formationf_0234 Equipementsf_0235 Copie de fichier satellitef_0236 FTP satellitef_0237 Courriel satellitef_0238 1 - Maximumf_0239 2 - Hautf_0240 3 - Normalf_0241 4 - Faiblef_0242 5 - Minimumf_0243 A&ppliquerf_0244 Répertoiref_0245 &Enregistrer sousf_0246 Sélectionner des attributs de tâchef_0247 Sélectionner une tâchef_0248 Publication de %s...f_0249 Chemin de répertoiref_0250 Date de fin réellef_0251 Date de début réelf_0252 Adminf_0253 Approuvé parf_0254 Type d'attributf_0255 Valeur d'attributf_0256 Modificationf_0257 Exécuter %f_0258 Estimerf_0259 Nom d'exécutablef_0260 Coefficientf_0261 Dernière modificationf_0262 Dernière modification parf_0263 Nom de modulef_0264 Date de fin planifiéef_0265 Date de début planifiéf_0266 Type de prédécesseurf_0267 Préférencef_0268 Historique du projetf_0269 Stratégief_0270 Nom de stratégief_0271 Date de soumissionf_0272 Niveau de tâchef_0273 Equipef_0274 Nom d'outilf_0275 Chemin d'outilf_0276 Chemin critiquef_0277 Coefficients de réussitef_0278 Insérer &nouveauf_0279 Dates de la référencef_0280 Directionf_0281 Date de contrainte principalef_0282 Contrainte principalef_0283 Heures estimation bassef_0284 Heures estimation hautef_0285 Date de fin au plus tardf_0286 Heures estiméesf_0287 5 - Très élevéf_0288 Jalon de débutf_0289 *.*f_0290 ..f_0291 Modifier heuresf_0292 Heures de la référencef_0293 Date de début de référencef_0294 Date de fin de la référencef_0295 Jours de délaif_0296 Note du responsablef_0297 Amélioration de processusf_0298 Trois mois précédentsf_0299 Année en coursf_0300 Sept jours suivantsf_0301 30 jours suivantsf_0302 La semaine suivantef_0303 Mois suivantf_0304 Trois mois suivantsf_0305 Six mois suivantsf_0306 12 mois suivantsf_0307 (nouveau code 1)f_0308 (nouveau code 2)f_0309 (nouveau code 3)f_0310 (nouveau code 4)f_0311 E&xporterf_0312 Fin de la tâchef_0313 Uniforme sur la durée de la tâchef_0314 Exporter des projetsf_0315 Date de début au plus tôtf_0316 Date de début au plus tardf_0317 Date de fin au plus tôtf_0318 % d'avancement - Chargef_0319 Code centre de la tâchef_0320 Code centre du projetf_0321 &Ajouter une valeur de code tâchef_0322 La valeur entrée pour le code tâche doit être unique.f_0323 Code centre de la ressourcef_0324 Hresf_0325 Modifier le nomf_0326 Tous les projets closf_0327 Utiliser les dates de début/fin normalesf_0328 Utiliser les dates de début/fin prévisionnellesf_0329 Pour les projets ouvertsf_0330 Présentation du site Webf_0331 Configuration d'importationf_0332 Séq. rubrique Bloc-notesf_0333 WBS parentf_0334 Niveau WBS suivantf_0335 Centre parentf_0336 Sous-centresf_0337 Calendrier dérivéf_0338 Document parentf_0339 Sous-documentsf_0340 OBS parentf_0341 Niveau OBS suivantf_0342 Rôle parentf_0343 Sous-rôlesf_0344 Nom EPS/WBSf_0345 EPS/WBS IDf_0346 Un fichier dénommé :%s existe déjà dans le répertoire : %s. Que voulez-vous faire du nouveau fichier ?f_0347 Sélectionner alias de B.D.D.f_0348 Base de données Methodology Managementf_0349 Base de données P6 Professionalf_0350 Fonctions d'aliasf_0351 Connexion établie !f_0352 Impossible de se connecter à la base de donnéesf_0353 ID groupe public non validef_0354 Impossible d'établir la connexion privéef_0355 Sélectionner ou créer un aliasf_0356 Configurer la connexion Paradoxf_0357 Configurer la connexion InterBasef_0358 Configurer la connexion ORACLEf_0359 Configurer la connexion SQL Serverf_0360 Entrer infos de connexion publiquef_0361 Valider connexion de BDDf_0362 Se connecter en tant qu'administrateurf_0363 Modifier le mot de passe de l'applicationf_0364 Administrer les utilisateurs privés de base de donnéesf_0365 Administrer la licence d'applicationf_0366 Configurer un alias de base de données ciblef_0367 Prêt à démarrer le chargement des donnéesf_0368 Nom Groupe/trif_0369 Présentation actuelle :f_0370 Fichier journal des services des travauxf_0371 Définir en coursf_0372 (nouveau code tâche)f_0373 Fichier d'exportation des services des travauxf_0374 Type de mémof_0375 Date de fin restantef_0376 Verrouiller le planf_0377 Type de vérificationf_0378 Actualiser les utilisateurs satellitef_0379 Revenu planifiéf_0380 La&ncerf_0381 Internetf_0382 MAPIf_0383 Relation WBS de portefeuillef_0384 Relations WBS de portefeuillef_0385 Entréf_0386 FPf_0387 Date de début de la plage de la feuille de tempsf_0388 Date de fin de la plage de la feuille de tempsf_0389 Impossible de trouver le fichier ou l'application qui l'exécute.f_0390 Au moins un champ est requis.f_0391 La mémoire disponible est insuffisante pour lancer ce fichier.f_0392 Aucune application n'est associée à ce type de fichier.f_0393 Mot mal orthographié.f_0394 Vérification de l'orthographe terminée.f_0395 Zone d'en-tête de source de donnéesf_0396 Zone de détailf_0397 Zone de pied de page de rapportf_0398 Zone de pied de page de pagef_0399 Zone de pied de page de source de donnéesf_0400 &Organiser automatiquementf_0401 Pas de %sf_0402 Ceci est un message avec plusieurs parties au format MIME. Si cet avertissement apparaît,f_0403 votre messagerie n'est probablement pas compatible MIME. Contactezf_0404 votre administrateur pour plus de détails. Le corps du message suit (%s parties).f_0405 Message envoyé.f_0406 Message sans destinataire.f_0407 Message sans expéditeur.f_0408 Message sans sujet.f_0409 Passage au message suivant...f_0410 Serveur prêt, message %s.f_0411 Impossible de lire le message, interface occupée ou non ouverte.f_0412 Impossible de lire le message, erreur du gestionnaire d'événements interne.f_0413 Impossible de lire le message, aucun message actuel disponible.f_0414 Sélectionnez les options d'entrée MPX.\n\nPour entrer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, la description du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_0415 Sélectionnez les options d'importation MPX.\n\nVous pouvez importer des notes aux niveaux projet, structure WBS et tâche sous forme de rubriques Bloc-notes. Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour chaque type de note à importer.f_0416 Si vous n'importez pas les informations sur les niveaux de projet, la description du projet n'est pas importée.f_0417 Accès aux donnéesf_0418 Listesf_0419 Codes modèlef_0420 Sélectionner un nom de connexion utilisateurf_0421 Tous les éléments EPSf_0422 Eléments WBS sous le projetf_0423 Ouvertf_0424 Barre au plus tardf_0425 ID référencef_0426 Statut - planifiéf_0427 Compte des sources de financementf_0428 Heures HSf_0429 Projet de portefeuillef_0430 Nom de vue de tâchef_0431 Contexte actuel :f_0432 Ce rapport n'est pas valide et il est impossible de l'ouvrir pour édition.f_0433 Le composant %s n'est pas un rapport TCV.f_0434 Le Presse-papiers ne contient aucun composant de rapport reconnu.f_0435 Le critère de filtre %sf_0436 utilise un champ qui n'est plus disponible : %s.f_0437 Le lien de tâchef_0438 fait référence à un chemin qui n'est pas disponible :  %s.f_0439 contient un opérateur non valide :  %s %s %s.f_0440 contient un sous-opérateur pour un tableau non arborescent :  %s.f_0441 Le critère sera ignoré.f_0442 Un autre utilisateur a déjà supprimé l'enregistrement.f_0443 Un autre utilisateur a supprimé %s%s.f_0444 Les liens de tâchesf_0445 %s sont introuvables.f_0446 Aucun gestionnaire n'est affecté à l'événement OnLeaveForm du formulaire.f_0447 Rapport enregistré dans %s.f_0448 Voulez-vous ajouter une contrainte de début au plus tôt le %s pour figer la tâche ?f_0449 Sélectionnez au moins un élément.f_0450 Impossible d'insérer une nouvelle ligne car le nombre de lignes dépasse la limite maximum.f_0451 Sélectionnez d'abord un champ de filtre.f_0452 Le champ de filtre n'est plus valide. Sélectionnez un autre champ.f_0453 Valeur obligatoire.f_0454 Il faut afficher au moins un niveau.f_0455 Champ obligatoire.f_0456 Sélectionnez d'abord un nom de champ.f_0457 Le champ n'est plus valide. Sélectionnez un autre champ.f_0458 En constructionf_0459 Cette version ne reconnaît pas ou ne supporte pas le format d'image %s.f_0460 Problème de communication avec l'imprimante. Vérifiez qu'une imprimante est installée et sélectionnée par défaut.f_0461 Expression de date non valide.f_0462 Vous pouvez réinitialiser cette option lors de la prochaine exécution de l'application.f_0463 Le nombre de colonnes du fichier ne correspond pas au nombre de colonnes défini.f_0464 Sélectionnez une liste de tableaux à enregistrer.f_0465 Un autre utilisateur accède à certains des enregistrements en cours de suppression. Réessayez ultérieurement.f_0466 %s doit être unique.f_0467 Exécutez le vérificateur d'intégrité pour corriger le problème.f_0468 Unité de main-d'oeuvre basse > unité de main-d'oeuvre hautef_0469 L'application a détecté un problème d'intégrité des données. Exécutez le vérificateur d'intégrité pour corriger le problème. Contactez le support technique si le problème persiste.f_0470 Avertissement du vérificateur d'intégrité de la base de données virtuelle : le tableau %s ne contient pas de lignes pour les %s lignes cibles du lien.f_0471 Avertissement du vérificateur d'intégrité de la base de données virtuelle : %s des %s lignes du tableau %s n'ont pas de liens vers le tableau %s. Voulez-vous corriger cette erreur maintenant en les liant à %s :  %s - %s ?f_0472 %s %s présente une référence circulaire. Son déplacement va en faire un enfant de la racine %s.f_0473 %s %s présente une référence circulaire. Cet élément sera déplacé vers la racine.f_0474 Voulez-vous supprimer cet élément ?f_0475 Unité de ressource hors main-d'oeuvre basse > unité de ressource hors main-d'oeuvre hautef_0476 msf_0477 Rien à vérifier.f_0478 Vérification d'intégritéf_0479 Vérification d'intégrité de la base de données...f_0480 Vérification d'intégrité des jointures de données...f_0481 Vérification d'intégrité des valeurs de données...f_0482 *******f_0483 -f_0484 Début de la vérification d'intégrité des valeurs de donnéesf_0485 Début de la vérification d'intégrité des jointures de donnéesf_0486 Début de la vérification d'intégrité de la base de donnéesf_0487 . Vérifierf_0488 pour :f_0489 - corrigé :f_0490 - non corrigé :f_0491 Nombre total de contrôles effectués :f_0492 Nombre total d'erreurs trouvées :f_0493 Nombre total de tentatives de correction :f_0494 Nombre total d'avertissements :f_0495 Résultat de la vérification d'intégrité des valeurs de données :f_0496 Résultat de la vérification d'intégrité des jointures de données :f_0497 Résultat de la vérification d'intégrité de la base de données :f_0498 Fin de la vérification d'intégrité des jointures de donnéesf_0499 Fin de la vérification d'intégrité des valeurs de donnéesf_0500 Résumé :f_0501 Enregistrement des modifications...f_0502 >>>Erreurs :f_0503 >>>Avertissements :f_0504 Le fichier journal est masqué ou en lecture seule : %s Le journal sera désactivé.f_0505 Impossible de créer le fichier journal : %s le journal sera désactivé.f_0506 Discordance de %s entre %s et %sf_0507 Corriger %s en fonction de %sf_0508 Tâche jalon avec des unités ou un poidsf_0509 Supprimer les unités et le poids de la tâchef_0510 Tâche jalon avec un type de durée incompatiblef_0511 Changer le type de durée de la tâche en durée fixef_0512 Unité basse > unité hautef_0513 Le type d'affectation de ressource ne correspond pas au type de la ressourcef_0514 Synchroniser l'affectation du type de ressource avec la ressourcef_0515 4 - Hautf_0516 3 - Moyenf_0517 2 - Faiblef_0518 1 - Très faiblef_0519 Afficher les projets qui correspondent àf_0520 Un autre utilisateur a supprimé l'un des enregistrements maîtres de %s%s.f_0521 Sélectionnez un format de papier inférieur à B ou A3 pour les images JPG, BMP ou PNG.f_0522 Coût faible > Coût élevéf_0523 Discordance de modèle entre les successeurs et les tâchesf_0524 Discordance de modèle entre la méthodologie de base et la méthodologief_0525 Corriger la méthodologie de base en fonction de la méthodologief_0526 Discordance de modèle entre la méthodologie modulaire et la méthodologief_0527 Corriger la méthodologie modulaire en fonction de la méthodologief_0528 La nouvelle ressource %s peut avoir des valeurs de prix/période, d'unités par période et de taux de majoration pour heure supplémentaire différentes de celles de l'affectation de ressource précédente. Voulez-vous utiliser les valeurs de la nouvelle ressouf_0529 Les coûts seront recalculés. Etes-vous sûr de vouloir calculer les coûts sur la base des quantités ?f_0530 Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément %s sélectionné ?f_0531 ERREUR : DISCORDANCE DES VERSIONS DE BASE DE DONNEES.  %s attend la version : %s, mais a trouvé la version : %sf_0532 Les versions de l'application et de la base de données sont différentes. Pour continuer à utiliser l'application sans erreur, cliquez sur Continuer. Cliquez sur Quitter pour fermer l'application.f_0533 \n\n         %s\n         Version de base de données attendue :  %s\n         Version de base de données actuelle :     %s\nf_0534 Un autre utilisateur a déjà ajouté l'enregistrement %s. Les données de l'autre utilisateur seront utilisées.f_0535 Un autre utilisateur a déjà ajouté l'enregistrement %s.f_0536 Le système ne dispose plus de mémoire suffisante pour effectuer les calculs de ressources par période.f_0537 Revenez à l'onglet Analyse des ressources des Préférences utilisateur et augmentez l'intervalle pour ces calculs. Par exemple, si l'option sélectionnée est Jour, modifiez-la en Semaine.f_0538 Exécution réussie du vérificateur d'intégrité dans %d rapports sur %d.f_0539 Le journal des erreurs des rapports incorrects a été enregistré dans %s.f_0540 Le rapport a été créé pour une autre application ou une version antérieure, et contient des références vers des champs de données qui n'existent plus.f_0541 Contactez le propriétaire du rapport pour résoudre le problème.f_0542 Pour corriger le rapport, cliquez sur le bouton Modifier afin de lancer l'Editeur de rapport.f_0543 Vérification de l'orthographe terminée pour %s. Voulez-vous vérifier l'orthographe de tous les autres %s ?f_0544 Aucune autre correspondance trouvée pour %s. Voulez-vous rechercher dans tous les autres %s ?f_0545 Vérification de l'orthographe terminée pour le filtre. Voulez-vous vérifier l'orthographe de tous les autres %s ?f_0546 Aucune autre correspondance trouvée dans le filtre. Voulez-vous rechercher dans tous les autres %s ?f_0547 Aucune autre correspondance trouvée.f_0548 %s ne peut trouver la jointure requise pour %s : %s.f_0549 Voulez-vous réaffecter à : %s ? Cliquez sur Oui pour réaffecter,f_0550 sur Non pour la supprimerf_0551 ou sur Annuler pour l'ignorer.f_0552 Voulez-vous appliquer les modifications ?f_0553 La liste des options d'affichage a été modifiée : voulez-vous enregistrer les paramètres ?f_0554 Si les intervalles sont horaires ou journaliers, le système peut ne pas disposer d'une quantité de mémoire suffisante pour effectuer les calculs de ressources par période. Ces types d'intervalles ne sont nécessaires qu'en cas d'affichage. Etes-vous sûr def_0555 Si les intervalles sont journaliers, le système peut ne pas disposer d'une quantité de mémoire suffisante pour effectuer les calculs de ressources par période. Ce type d'intervalles n'est nécessaire qu'en cas d'affichage d'une échelle de temps journalièref_0556 %s - le nombre total d'utilisateurs nommés dépasse le maximum autorisé par la licence.f_0557 Le super utilisateur actuel doit avoir accès à Primavera P6 Project Planner.f_0558 Aucune licence disponible pour un nouvel utilisateur. Contactez votre administrateur.f_0559 La durée du quart ne peut pas être nulle ou négative !f_0560 L'heure de début du quart %s doit correspondre à l'heure de fin du quart %s.f_0561 Le total des quarts doit être égal à 24 heures.f_0562 Le maximum est de 24 quarts par jour.f_0563 Sélectionner un code méthodologief_0564 Sélectionner un code projetf_0565 Sélectionner un code ressourcef_0566 Définitions des codes tâche - projetf_0567 Définitions des codes tâche - globalf_0568 Définitions des codes tâche - EPSf_0569 Définitions des codes méthodologief_0570 Nom du code méthodologief_0571 Définitions des codes projetf_0572 Nom du code projetf_0573 Définitions du code ressourcef_0574 Nom du code ressourcef_0575 Voulez-vous ajouter une contrainte de fin au plus tôt le %s pour figer la tâche ?f_0576 Formater les duréesf_0577 projet(s)f_0578 méthodologie(s)f_0579 Vous ne pouvez exécuter ce rapport qu'en mode détail. Activez le mode détail pour le portefeuille en sélectionnant Portefeuille dans le menu Configurer.f_0580 (nouvelle barre)f_0581 Profil de projetf_0582 Aucun fichier spécifié.f_0583 Le fichier est vide ou illisible %s.f_0584 Le fichier semble ne pas être au format MPX %s.f_0585 Le fichier MPX ne contient pas le séparateur de champ %s.f_0586 Opération réussief_0587 La base de données virtuelle %s n'est pas active !f_0588 L'objet est nul : %s.f_0589 %d modèles de base ont été trouvés dans le tableau des modèles.f_0590 Ajouter un destinatairef_0591 Copier des options de ressourcef_0592 Profil d'utilisation de rôlef_0593 Responsabilités de rôlef_0594 Assistant Samf_0595 Aucune image disponiblef_0596 Enregistrer dansf_0597 Editeur de méthodologiesf_0598 Tous les EPS/projets/WBSf_0599 Filtre : Par ressourcef_0600 Filtre : Par centre de fraisf_0601 Feuille de calcul d'affectation totalef_0602 Feuille de calcul d'affectation totale de rôlef_0603 Profil d'affectation totalef_0604 Feuille de calcul pour les portefeuilles/projets sélectionnésf_0605 Profil pour les portefeuilles/projets sélectionnésf_0606 Diagramme de Gantt pour les portefeuilles/projets sélectionnésf_0607 Comparaisonf_0608 Ajouter/supprimer des portefeuilles dans l'affichagef_0609 WBS ou tâchesf_0610 Ressources par rôlef_0611 Sélectionner un calendrier à copierf_0612 ID service des travauxf_0613 Indicateur par défautf_0614 Début restant au plus tardf_0615 Fin au plus tard restantef_0616 Codes EPS et projetf_0617 Dernière date de calculf_0618 Type de noeudf_0619 Nombre de WBSf_0620 Contient des données résuméesf_0621 Budget proposéf_0622 Budget initialf_0623 Coût total RAF indépendantf_0624 Unités de main-d'oeuvre RAF indépendantesf_0625 Champ utilisateur coût 1/WBSf_0626 Date de début prévisionnellef_0627 Date de fin prévisionnellef_0628 Coût restant issu des projets closf_0629 Coût restant issu des projets ouvertsf_0630 Unités restantes issues des projets closf_0631 Unités restantes issues des projets ouvertsf_0632 Limitef_0633 Limite après autres projetsf_0634 Définition de rapportf_0635 Groupe de rapports de niveau supérieurf_0636 Groupes de sous-rapportsf_0637 Tâches principalesf_0638 Ressources d'approbation de feuilles de tempsf_0639 Compte des ressourcesf_0640 Indicateur de chargement tâchesf_0641 Unités HS réellesf_0642 ID période de quartf_0643 Nom d'utilisateur SEf_0644 Moteur VDB GUIDf_0645 GUID de clientf_0646 Charger à videf_0647 Charger projetsf_0648 Charger ressources & utilisateursf_0649 Charger rôlesf_0650 Charger rapportsf_0651 Charger données de feuille de temps pour les projets ouvertsf_0652 Charger données de portefeuillef_0653 Mode autres projetsf_0654 Priorité minimum des autres projetsf_0655 Mode distributions unités restantesf_0656 Session en coursf_0657 Session client en coursf_0658 Externef_0659 Pourcentage de poids de l'étapef_0660 Résumé d'affectation de ressourcesf_0661 Nouveau restantf_0662 Coûts liés aux unitésf_0663 Nom du seuilf_0664 Valeurs réelles appliquéesf_0665 Inverséf_0666 Dernière date de transfertf_0667 Nombre d'utilisateurs utilisant des feuilles de tempsf_0668 Connectéf_0669 Affectations OBSf_0670 Compte des utilisateursf_0671 Nom du servicef_0672 Dernière exécutionf_0673 Données de planningf_0674 Chemin du fichier journalf_0675 Indicateur d'auditf_0676 Données du servicef_0677 Exécution suivantef_0678 Initiales du responsablef_0679 Projet externef_0680 Résumé du projetf_0681 Résumé du niveau WBS maximumf_0682 Tâches de feuille de tempsf_0683 Tâches de ressourcef_0684 Données de planificationf_0685 Données d'analysef_0686 Tout le détail de tâchef_0687 Non approuvéf_0688 Données courantesf_0689 Un autre utilisateurf_0690 Aucun autre projetf_0691 Projets clos avec priorité supérieure à la limitef_0692 Chargement des données de l'application...f_0693 Chargement manuel des donnéesf_0694 Sélectionner un type de pilotef_0695 Chargement de vos données d'application en cours. Ceci peut prendre quelques minutes, en fonction du serveur et des ressources réseau.f_0696 Sélectionnez le type de pilote pour la connexion de base de données %s.f_0697 Le type de pilote %sf_0698 ERREUR : n'a pu identifier le fichier d'initialisation des alias.f_0699 Sélectionnez un alias de base de données valide dans la liste.f_0700 Sélectionnez un alias existant ou entrez un nouvel alias.f_0701 Sélectionnez un type de pilote valide pour l'alias.f_0702 Etes-vous sûr de vouloir modifier le type de pilote de l'alias [%s] de %s en %s ?f_0703 Impossible de supprimer l'alias [%s] :\n%sf_0704 Impossible de créer l'alias [%s] :\n%sf_0705 AVERTISSEMENT : impossible pour WIBDE d'appliquer les paramètres par défaut de l'alias %s : %s\n%sf_0706 Le répertoire n'existe pas : %s, continuer ?f_0707 Le fichier n'existe pas : %s, continuer ?f_0708 Aucun nom d'utilisateur sélectionné : le mot de passe n'est pas modifié.f_0709 Etes-vous sûr de ne pas vouloir affecter de mot de passe à l'utilisateur ?f_0710 Le nouveau mot de passe ne correspond pas à la confirmation : retapez le mot de passe.f_0711 Nom de cycle de vief_0712 Remplacer la licence dans la base de données par la nouvelle ?\nf_0713 Impossible d'enregistrer la licence dans la base de données :\n%sf_0714 Modèles &liésf_0715 Longueurs de &nomf_0716 Niveaux de &donnéesf_0717 Nouvelle licence enregistrée dans la base de données.f_0718 &Paramètresf_0719 Valeurs par &défautf_0720 &Types d'effortf_0721 Modèles liésf_0722 &Ouvrir une méthodologie...f_0723 A&dminf_0724 Définitions de &type...f_0725 &Définirf_0726 &Cycles de vie...f_0727 &Groupes de modèles...f_0728 Ou&tils...f_0729 &Recherche d'une rubriquef_0730 Co&mment utiliserf_0731 Nom de la nouvelle méthodologief_0732 Grouper par produitf_0733 Grouper par attributf_0734 Grouper par rôlef_0735 Grouper par élément standardf_0736 Le programme de chargement des données de l'application n'a pas terminé l'opération et la base de données peut donc s'avérer incomplète. Réexécutez le chargement dans son intégralité pour corriger le problème.f_0737 Produit...f_0738 Attribut...f_0739 Rôle...f_0740 Elément standard...f_0741 Afficher les modèles de tâche réutiliséef_0742 Attribut/rôlef_0743 Tâches de modèlef_0744 Chargement des données interrompuf_0745 Cliquez sur Annuler pour fermer l'assistant.f_0746 Type de pilote non valide pour l'alias.f_0747 Pour fermer l'assistant de chargement de base de données, cliquez sur le bouton Annuler, ou cliquez sur Précédent pour modifier les paramètres.f_0748 Sélectionnez un type de pilote valide avant de continuer, ou cliquez sur Annuler pour passer cette étape.f_0749 ERREUR : le système ne reconnaît pas le fichier .ini comme appartenant à une application prise en charge.  l est déconseillé d'utiliser ce programme avec le fichier .ini choisi :\n\n%s\n\nCliquez sur Annuler ou Terminer pour fermer l'assistant.f_0750 Impossible de trouver l'alias [%s].f_0751 Impossible de se connecter à la B.D.D. [%s] :\n%sf_0752 Utilisateur introuvable dans la base de données : %sf_0753 Mot de passe modifié.f_0754 Impossible de modifier le mot de passe :%s\n%sf_0755 ERREUR : le test de connexion a détecté des paramètres inattendus.f_0756 (aucune licence installée pour la base de données sélectionnée )f_0757 Impossible d'enregistrer la licence dans le fichier : %s\n%sf_0758 L'alias de base de données %s existe déjà.\nVoulez-vous le remplacer ?f_0759 REMARQUE : Impossible de trouver la bibliothèque d'images :\n%sf_0760 Pour exécuter ultérieurement l'assistant de licence, \ncliquez sur l'icône du programme License and Database Configuration.f_0761 Fichiers HTMLf_0762 Fichiers texte ASCIIf_0763 Rapport d'importation de Contract Managementf_0764 Vous ne disposez pas du privilège de visualiser %s %s.f_0765 Vous ne disposez pas du privilège de modifier la ligne %s.f_0766 &Tous les projetsf_0767 Projets &ouvertsf_0768 &A propos de %sf_0769 Cochez cette case pour publier des informations générales sur les tâches.f_0770 Cochez cette case pour publier des informations sur les ressources affectées aux projets en cours.f_0771 Cochez cette case pour publier des informations sur les rôles affectés aux projets en cours.f_0772 Cochez cette case pour publier tous les produits et documents affectés aux projets sélectionnés.f_0773 Cochez cette case pour publier toutes les alertes ouvertes affectées aux projets sélectionnés.f_0774 Cochez cette case pour publier tous les risques ouverts affectés aux projets sélectionnés.f_0775 Cochez cette case pour publier tous les codes tâche affectés aux projets sélectionnés.f_0776 Cochez cette case pour publier les données financières de projet telles que le budget, le financement, les écarts et les revenus.f_0777 Cochez cette case pour publier le diagramme EPS.f_0778 <Aucune feuille de temps>f_0779 Sélectionner une période de feuille de tempsf_0780 Option de copie de tâchef_0781 Copier en tant que tâche(s) réutilisée(s)f_0782 Ajouter une tâche modèlef_0783 Copier en tant que nouvelle(s) tâche(s)f_0784 Créer une nouvelle tâchef_0785 Réutiliser la ou les tâches existantesf_0786 Réutilisationsf_0787 Ouvrir le dernier modèle utilisé.f_0788 Ouvrir un modèle existant.f_0789 Créer un nouveau modèle.f_0790 Revenir ultérieurement.f_0791 Supprim&erf_0792 Vous allez copier la méthodologie %s et l'enregistrer en tant que nouvelle méthodologie. Entrez son nom ci-dessous.f_0793 Co&pierf_0794 Type de modèlef_0795 (aucune sélection de %s)f_0796 % Unitésf_0797 Libellés du projetf_0798 Niveau de tâche 1 :f_0799 Niveau de tâche 2 :f_0800 Niveau de tâche 3 :f_0801 Niveau de tâche 4 :f_0802 Niveau de tâche 5 :f_0803 Niveau de tâche 6 :f_0804 Niveau de tâche 7 :f_0805 Les noms des niveaux de tâche sont les libellés utilisés dans toute l'application pour désigner les cinq niveaux de tâche d'un planning de projet.f_0806 Répertoire de base des éléments standard par défautf_0807 Le répertoire de base par défaut indique l'emplacement des éléments standard de l'application.f_0808 Répertoire de base des éléments standard :f_0809 Répertoire de base des produits par défautf_0810 Options de profil d'utilisation des &ressources...f_0811 Le répertoire de base par défaut indique l'emplacement des produits de l'application.f_0812 Répertoire de base des produits :f_0813 Le type de durée est l'attribut d'une tâche qui détermine sa durée par défaut.f_0814 Type de durée de tâche :f_0815 Libellé défini par l'utilisateurf_0816 Ce libellé est utilisé dans le tableau des tâches sous l'onglet Détails. Il définit le champ mémo qui précède la liste des produits. La fonction de ce champ défini par le libellé est entièrement libre.f_0817 Libellé :f_0818 Options de profil d'utilisation de &rôle...f_0819 Insérer avant la tâche de basef_0820 Remplacer la tâche de basef_0821 Ajouter après la tâche de basef_0822 Affectation de rôlesf_0823 L'affectation d'un rôle à une tâche parent l'affecte aussi à chaque tâche enfant.f_0824 Reporter en cascade les affectations de rôles :f_0825 Options de profil d'utilisation par &tâche...f_0826 Affectation d'attributs de tâchef_0827 L'affectation d'un attribut à une tâche parent l'affecte aussi à chaque tâche enfant.f_0828 Reporter en cascade les affectations des attributs de tâche :f_0829 Confirmation de suppressionsf_0830 Confirmer toutes les modifications effectuées par l'utilisateur avant leur enregistrement dans la base de données.f_0831 Confirmer les modifications avant enregistrementf_0832 Suppression de tâchesf_0833 Indiquez combien de niveaux de tâches enfant peuvent être supprimés en même temps que la tâche parent. Si celle-ci contient un nombre de descendants supérieur, il est impossible de la supprimer sans supprimer au préalable des tâches enfant.f_0834 Nombre de niveaux de tâches enfant à supprimer :f_0835 Type d'effort des tâchesf_0836 Impossible de lire le fichier : %s\n%sf_0837 Vous pouvez visualiser les données liées à l'effort telles que les durées planifiées et réelles des tâches à différents niveaux. Sélectionnez le type d'effort à utiliser lors de l'affichage des efforts associés aux tâches.f_0838 Type d'effort des tâches :f_0839 Suivi du type d'effortf_0840 Vous pouvez visualiser les informations sur l'effort telles que la charge de travail des risques du projet à différents niveaux. Sélectionnez le type d'effort à utiliser pour l'affichage des informations au niveau du projet.f_0841 Suivi du type de charge :f_0842 Outil par défautf_0843 Précisez l'outil affecté par défaut aux nouveaux produits et éléments standard.f_0844 Nom d'outil :f_0845 Les informations sur la licence dans le fichier %s ne sont pas valides.f_0846 &Methodology Managementf_0847 Eléments standard && produitsf_0848 Cycle de vie de méthodologief_0849 (insérez le texte ici)f_0850 Impossible de lire une clé de licence valide dans le Presse-papiers.\n\n%s\n\nVeillez à copier toute la clé, du début jusqu'à la fin.f_0851 Il s'agit d'une licence incrémentielle qui va mettre à jour celle existante.\nVoulez-vous continuer ?\nf_0852 Les types d'effort correspondent aux modes d'affichage disponibles dans l'application pour les informations à caractère temporel. Ces informations comprennent, par exemple, la durée initiale des tâches et l'impact des risques du projet.f_0853 Types de taux...f_0854 Sup&primerf_0855 La licence a été mise à jour dans la base de données avec succès.f_0856 &Catégories de coûtsf_0857 Cliquez sur Terminer pour fermer l'assistant.f_0858 Types d'&attributf_0859 Valeurs par dé&fautf_0860 Numérotéf_0861 Pucef_0862 Afficher le HTMLf_0863 Insérer une colonnef_0864 Insérer une lignef_0865 Insérer une cellulef_0866 Informations sur l'hyperlienf_0867 Utiliser l'élément %s existantf_0868 Cette donnée existe déjà dans le système :f_0869 Créer une nouvelle donnée sous ce nom :f_0870 Mettre à jour la donnée existante avec les nouvelles informationsf_0871 Conflits de donnéesf_0872 Utiliser la donnée existantef_0873 Variable de cellulef_0874 Champ de cellulef_0875 Editer trif_0876 Ajouter trif_0877 Editer filtre de cellule %sf_0878 Editer filtre de ligne %sf_0879 Editer filtre de source de données %sf_0880 Point %sf_0881 Ajouter cellule de &textef_0882 Ajouter cellule de &lignef_0883 Ajouter cellule d'&imagef_0884 Itérer sur les enfantsf_0885 Ajoute&r lignef_0886 Ajouter source de &donnéesf_0887 Zone d'en-tête de rapportf_0888 Zone d'en-tête de pagef_0889 Sélectionnez la ressource parent sous laquelle vous voulez importer toutes les ressources du fichier MPX.f_0890 Sélectionnez la structure EPS sous laquelle vous voulez créer le nouveau projet à partir du fichier MPX.f_0891 Vous pouvez créer un nouveau rapport, ou un rapport basé sur le contenu de l'écran précédent (par exemple, Dépenses, Alertes, Risques, WBS).f_0892 \n\nPour modifier un rapport créé par l'Assistant, accédez à l'écran Rapports, sélectionnez le rapport et cliquez sur le bouton Assistant.f_0893 Vous pouvez créer un nouveau rapport ou modifier un rapport existant créé via l'assistant.f_0894 Cochez la case Données réparties par période pour voir les informations que vous pouvez afficher dans le temps.f_0895 Statut - actiff_0896 Statut - inactiff_0897 Statut - simulationf_0898 Statut - non simulationf_0899 Barre actuellef_0900 Barre % d'avancementf_0901 Barre % d'avancement - Performancef_0902 Barre planifiéf_0903 Barre réelf_0904 Barre reste à fairef_0905 Barre de référence principalef_0906 Barre au plus tôtf_0907 Tâches de la méthodologie actuelle liées au documentf_0908 Chargement des données terminéf_0909 Lier des méthodologiesf_0910 Structure OBS (Organizational Breakdown Structure)f_0911 Programme de chargement des données DBConfig : erreur lors de la création d'un alias source temporaire :\nf_0912 Créer / copier une méthodologief_0913 Editer attributs de tâchef_0914 Editer codes tâchef_0915 Editer des préférences et des catégories administrativesf_0916 Editer présentations des tâches et filtres globauxf_0917 Editer rapportsf_0918 Programme de chargement des données DBConfig : impossible de lancer le chargement des données : \nf_0919 Editer coefficients d'estimationf_0920 Editer produits et documentsf_0921 Importer informations globales / méthodologief_0922 Visualiser prix de ressourcef_0923 Editer codes méthodologie et codes ressourcef_0924 Entrer/sortir une méthodologief_0925 Programme de chargement des données DBConfig : impossible de terminer le chargement des données : \nf_0926 Copier/exporter une méthodologief_0927 Editer liens de méthodologief_0928 Editer tâches de méthodologief_0929 Editer dépenses de méthodologief_0930 Editer propriétés de méthodologief_0931 Editer une structure WBS de méthodologief_0932 Editer des risques de méthodologief_0933 Importer dans une méthodologief_0934 Visualiser coûts dans méthodologief_0935 Données de l'application chargées avec succès !f_0936 Affecter droits d'accès aux méthodologiesf_0937 Dernière méthodologie : %sf_0938 (aucune méthodologie actuelle)f_0939 Ouvrir uniquement les données globales (rôles, ressources, produits && documents, etc.)f_0940 Méthodologie : (aucune méthodologie ouverte)f_0941 Suppression du tableauf_0942 Afficher : Inclure la méthodologie modulaire sélectionnéef_0943 Afficher : Inclure toutes les méthodologies modulaires liéesf_0944 Réutilisationf_0945 Présentation des détails de tâchef_0946 (aucune étape sélectionnée)f_0947 Présentation en tableau des affectations de ressourcesf_0948 Présentation en tableau des prédécesseursf_0949 Chargement du tableauf_0950 Présentation en tableau des successeursf_0951 Sélectionner une méthodologief_0952 Sélectionner une méthodologie de bibliothèque de tâchesf_0953 Ouvrir une méthodologie de basef_0954 Ouvrir une méthodologie modulairef_0955 Ouvrir une méthodologie de bibliothèque de tâchesf_0956 Etes-vous sûr de vouloir interrompre le chargement des données ?\nDans ce cas, la base de données sera incomplète et vous \ndevrez peut-être lancer à nouveau le chargement dans son intégralité.f_0957 Tous les coefficients d'estimationf_0958 Sélectionner une méthodologie...f_0959 Successeurs méthodologief_0960 Prédécesseurs méthodologief_0961 Affectation d'attributsf_0962 Affectations d'attributsf_0963 Répertoire racine du serveur FTPf_0964 Unités hautesf_0965 Unités bassesf_0966 Autre Répertoire 1 du serveur FTPf_0967 Configuré parf_0968 Unités estimées des ressources hors main-d'oeuvref_0969 Unités estimées main-d'oeuvref_0970 Coût haut des ressources hors main-d'oeuvref_0971 Regroupement des coûts élevés des ressources hors main-d'oeuvref_0972 Coût haut des dépensesf_0973 Autre Répertoire 2 du serveur FTPf_0974 Coût haut de la main-d'oeuvref_0975 Regroupement des coûts élevés de main-d'oeuvref_0976 Coût des ressources hors main-d'oeuvre faiblef_0977 Regroupement des coûts faibles des ressources hors main-d'oeuvref_0978 Coût de dépenses faiblef_0979 Coût de la main-d'oeuvre faiblef_0980 Regroupement des coûts faibles de main-d'oeuvref_0981 Coût total estiméf_0982 Coût estimé des ressources hors main-d'oeuvref_0983 &Notifierf_0984 Coût estimé des dépensesf_0985 Coût estimé de la main-d'oeuvref_0986 Durée estiméef_0987 Enregistrer la référence du projetf_0988 Description de la méthodologief_0989 Accès utilisateurf_0990 Copier projet(s) en coursf_0991 Affectation de code méthodologief_0992 Affectations de code méthodologief_0993 Coût de la main-d'oeuvre sélectionnéf_0994 Coût des ressources hors main-d'oeuvre sélectionnéf_0995 Coût des dépenses sélectionnéf_0996 Copier référence en tant que projetf_0997 Unités ressources hors main-d'oeuvre sélectionnéesf_0998 Affectation utilisateur de méthodologief_0999 Affectations utilisateur de méthodologief_1000 Elément Bloc-notes de méthodologief_1001 Eléments Bloc-notes de méthodologief_1002 Périmètre et objectifs du projetf_1003 Coefficients d'estimation point de fonctionf_1004 Coefficients d'estimation ascendantef_1005 Méthodologie sélectionnéef_1006 Omis par la configuration des attributsf_1007 Omis par la configuration des éléments WBSf_1008 Non disponiblef_1009 Pour les méthodologies ouvertesf_1010 Catégories pour la méthodologie actuellef_1011 Ajouter/Editer/Supprimer des champs définis par l'utilisateurf_1012 Ajouter un projetf_1013 Coût haut matièresf_1014 Regroupement des coûts élevés de matièresf_1015 Coût de matières faiblef_1016 Regroupement des coûts faibles de matièresf_1017 Coût estimé matièresf_1018 Editer les présentations globales de WBS et modèlef_1019 Ajouter/Editer/Supprimer des modèles Microsoft Projectf_1020 Ajouter un ou des projets enfantf_1021 Ajouter/Editer/Supprimer des modèles d'étapes de tâchef_1022 Sélectionner un projet parentf_1023 Supprimer un projetf_1024 Supprimer un ou des projets enfantf_1025 Séparer du projet parentf_1026 Préférences des projetsf_1027 Spécifier fichier journalf_1028 Marge de début = Début au plus tard - Début au plus tôtf_1029 Marge de fin = Fin au plus tard - Fin au plus tôtf_1030 Date prévisionnelle de début du projet au plus tôtf_1031 Date prévisionnelle de début du projetf_1032 Année de %sf_1033 Trimestre de %sf_1034 Mois de %sf_1035 Semaine de %sf_1036 Jour de %sf_1037 Quart de %sf_1038 Heure de %sf_1039 Copier à partir def_1040 %s Grouper & trierf_1041 &Trierf_1042 Option de menuf_1043 Personnalisablef_1044 Valeur par défaut personnaliséef_1045 Configuration de publication Webf_1046 page(s) en hauteurf_1047 Exemple d'en-têtef_1048 Sections d'en-têtef_1049 Exemple de pied de pagef_1050 Sections de pied de pagef_1051 Exemple de légendef_1052 Sections de légendef_1053 Page %s de %sf_1054 Sommaire de l'aidef_1055 Cet élément %s existe déjà dans le système :f_1056 Créer un nouvel élément %s sous ce nom :f_1057 Mettre à jour l'élément %s existant avec les nouvelles informationsf_1058 Conflits de %sf_1059 Police...f_1060 Insérer un tableauf_1061 Supprimer des colonnesf_1062 Supprimer des cellulesf_1063 Fusionner la cellule - Droitef_1064 Fractionner la cellule horizontalementf_1065 Demande du message...f_1066 Lire le message actuel :f_1067 Traitement du message...f_1068 Traitement des pièces jointes du message...f_1069 Téléchargement du message %s terminé.f_1070 Impossible de supprimer le message, interface occupée ou non ouverte.f_1071 Impossible de supprimer le message, aucun message actuel disponible.f_1072 Suppression du message %s...f_1073 Message %s supprimé.f_1074 Impossible de charger la DLL pour MAPIf_1075 Connexion...f_1076 Initialisation de MAPI...f_1077 Se connecterf_1078 Echec de la commande Passer au suivantf_1079 Echec de la commande Supprimer le messagef_1080 ERRORf_1081 Impossible d'enregistrer le fichier temporaire [%s]f_1082 Echec de la commande LISTf_1083 Connexion POP3 déjà établie, impossible de se connecter.f_1084 Echec de la commande QUITf_1085 Contact de %s (%s)...f_1086 CONNECTf_1087 Echec de la commande USERf_1088 Echec de la commande PASSf_1089 Echec de la commande RESETf_1090 RESETf_1091 Echec de la commande RETRf_1092 REESSAYERf_1093 Interruption de la commande RETRf_1094 Echec de la commande DELEf_1095 Recherche de l'hôte %s...f_1096 Boîte aux lettres mise à jour.f_1097 Etablissement de la communication...f_1098 Avertissement de connexion : le serveur ne répond pas.f_1099 Connecté à %s (%s)f_1100 Envoi du nom d'utilisateur...f_1101 Envoi du mot de passe...f_1102 Connecté à la boîte aux lettresf_1103 Envoi de la réinitialisation...f_1104 Serveur prêt, réinitialisation réussie.f_1105 Réception du message %s (%s octets)...f_1106 Interruption du message %s par l'appelant.f_1107 Téléchargement du message %s terminé (%s octets)f_1108 HELOf_1109 Echec de la commande HELOf_1110 Communication établie avec %sf_1111 Envoi de l'expéditeur %s...f_1112 Echec de la commande MAILFROMf_1113 Envoi du destinataire %s...f_1114 MAILFROMf_1115 Serveur prêt.f_1116 Echec de la commande RCPTTOf_1117 RCPTTOf_1118 Préparation des données...f_1119 Echec de la commande DATAf_1120 Interruption de la commande DATAf_1121 Envoi des données (%s)...f_1122 Fin du message...f_1123 Echec de la commande EOMf_1124 Votre système ne dispose pas d'une quantité de mémoire suffisante. Fermez d'autres\napplications en cours d'exécution et recommencez l'opération.f_1125 Votre système ne dispose pas d'une quantité de ressources suffisante. Fermez d'autres\napplications en cours d'exécution et recommencez l'opération.f_1126 L'application a détecté un problème d'intégrité des données dans votre base de données et ne peut pas continuer l'opération en cours. Reportez-vous à l'aide de l'application pour savoir comment corriger les problèmes d'intégrité des données ou contactez vf_1127 Erreur d'intégrité des données :f_1128 Impossible de créer le fichier journal : %s. Consignation désactivée.f_1129 Le fichier journal est masqué ou en lecture seule : %s. Consignation désactivée.f_1130 Vous avez inséré un élément %s.\nSi le fichier image ne possède pas la bonne extension\n(gif, jpg, jpeg, png), l'image peut ne pas s'afficher correctement.\nEtes-vous sûr de vouloir insérer l'image ?\nf_1131 Impossible de charger ce texte :\n%sf_1132 Impossible d'extraire l'URL %s.f_1133 Aucune imprimante disponible.f_1134 Le type de la présentation n'est pas correct pour l'affichage.f_1135 %s %s éléments ont été importés avec succès.f_1136 Echec de l'importation de %s.f_1137 Il est impossible d'importer la présentation car elle a été créée avec une autre application.f_1138 La sortie est réduite à l'échelle de %d%%. L'affichage résultant peut s'avérer illisible.f_1139 Enregistrer le rapport sousf_1140 Enregistrer le fichier au format binaire ?f_1141 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le rapport et recommencer avec un vierge ?f_1142 Voulez-vous enregistrer les modifications apportées au rapport ?f_1143 Ce rapport n'a pas été initialement créé avec l'assistant et sera remplacé si vous exécutez ce dernier. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_1144 Toute modification apportée au rapport depuis la dernière exécution de l'assistant sera perdue. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_1145 Nom de fichier ou chemin de répertoire non valide. Indiquez une autre valeur.f_1146 Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce composant de rapport ?f_1147 L'unité indiquée n'est pas accessible. Réessayez.f_1148 La valeur entrée pour l'ID projet doit être unique.f_1149 Le code tâche global %s existe déjà. Spécifiez un code tâche unique.f_1150 Notes de l'historique des alertesf_1151 Lissage annulé : annulation des modifications.f_1152 Chargement de %s...f_1153 Charger un projetf_1154 Envoi du courrielf_1155 Préparation du message...f_1156 Préparation du contenu du message...f_1157 Lancement de la connexion à la messagerie...f_1158 Préparation de l'envoi...f_1159 Message envoyé, fermeture de la connexion à la messagerie...f_1160 Création de l'historique de notification...f_1161 Mise à jour de l'historique de notification...f_1162 Notification terminée.f_1163 Liste d'adresses globalef_1164 Extraction de la liste d'adresses...f_1165 Déconnexion...f_1166 Reconstruire la sécurité d'applicationf_1167 Reconstruction de la couche de sécurité...f_1168 Lecture des informations utilisateur...f_1169 Suppression du projetf_1170 Création du résumé du ou des projets. Veuillez patienter...f_1171 Copie du projetf_1172 Copie des données de projet...f_1173 Enregistrement de la référencef_1174 Enregistrement de la référence du projet...f_1175 Copie de la référencef_1176 Copie de la référence du projet...f_1177 Restauration de la référencef_1178 Restauration de la référence du projet...f_1179 Enregistrement des modifications avant la planification...f_1180 Planification du ou des projets. Veuillez patienter...f_1181 Lissage des ressources. Veuillez patienter...f_1182 Appliquer les valeurs réelles du projetf_1183 Appliquer valeurs réelles. Initialisation...f_1184 Contrôle des seuils %s.f_1185 Lecture des données de feuille de temps...f_1186 Le contrôle des seuils a déjà identifié %s alertes.f_1187 Collecte des données d'affectation des ressources...f_1188 Collecte des données de tâche...f_1189 Collecte des données de dépense...f_1190 Enregistrement des modifications dans la base de données...f_1191 Traitement des données de feuille de temps. Veuillez patienter...f_1192 Publication du site Web...f_1193 Publication du menu principal...f_1194 Publication du planning de projet...f_1195 Publication des documents...f_1196 Publication des ressources...f_1197 Publication des rôles...f_1198 Publication des données de tâche...f_1199 Publication des rapports...f_1200 Publication des codes tâche...f_1201 Publication des risques...f_1202 Publication des alertes...f_1203 Publication des présentations des tâches et de suivi...f_1204 Chargement des contrats Contract Management... Veuillez patienter...f_1205 Lien Contract Managementf_1206 Importation des données Contract Management... Veuillez patienter...f_1207 Cet assistant vous guide à travers les principales préférences de l'administrateur afin de créer une base d'application solide.\n\nCliquez sur Suivant pour commencer.f_1208 Précisez le protocole de courriel à utiliser pour l'application %s.\n\n\n%s supporte deux types de protocoles de courriel : Internet et MAPI.f_1209 Les préférences de consignation des heures de feuille de temps permettent de déterminer le statut et les dates des tâches pour lesquelles les utilisateurs %s sont autorisés à entrer leurs heures.\n\nVoulez-vous modifier les préférences de feuille de tempsf_1210 Précisez si les utilisateurs %s peuvent entrer des heures sur leurs feuilles de temps futures.f_1211 Précisez le nombre de décimales pour l'entrée des heures de feuille de temps par les utilisateurs %s.f_1212 Précisez le nombre de feuilles de temps auxquelles les utilisateurs %s peuvent accéder.f_1213 Ces préférences configurent les modalités de consignation des heures pour les utilisateurs de l'application %s.\n\n\nVoulez-vous éditer les préférences %s maintenant ?f_1214 Oui, je veux configurer les préférences %sf_1215 Précisez si les utilisateurs %s peuvent consigner des heures pour une tâche dont le statut est Non débuté (c'est-à-dire, avant que la ressource principale ou le responsable de projet ne la désigne comme en cours).f_1216 Précisez si les utilisateurs %s peuvent consigner des heures pour une tâche ou des affectations dont le statut est Terminé.f_1217 Précisez si les utilisateurs %s peuvent consigner des heures pour une tâche à une date qui précède celle de son début (c'est-à-dire, avant la date de début réelle affectée à la tâche par la ressource principale ou le responsable de projet).f_1218 Précisez si les utilisateurs %s peuvent consigner des heures pour une tâche à une date postérieure à celle de sa fin.f_1219 Les préférences de courriel %s configurent les serveurs de messagerie et les noms de connexion nécessaires à la communication avec les utilisateurs %s de la synchronisation via courriel.\n\nVoulez-vous éditer les préférences de synchronisation via courrief_1220 Spécifiez les adresses Internet des serveurs de courriel entrant et sortant utilisés pour envoyer les fichiers de transfert %s.\n\nL'adresse peut être un nom d'hôte ou une adresse IP.f_1221 Les préférences de copie / FTP %s servent à la communication avec les utilisateurs %s qui synchronisent des fichiers de données avec %s à l'aide de FTP ou de la fonction de copie. REMARQUE : Cet assistant ne concerne qu'une seule configuration. Deux autref_1222 Voulez-vous modifier les préférences de copie ou FTP maintenant ?f_1223 Les limites de données déterminent le nombre maximum de niveaux autorisés dans les structures arborescentes.\n\nVoulez-vous modifier les préférences de limite de données maintenant ?f_1224 Les longueurs des ID déterminent le nombre maximum de caractères autorisés dans les champs de code. Les champs ID contiennent des identificateurs uniques et courts pour les structures WBS, les ressources, les tâches et les rôles.\n\nVoulez-vous modifier lf_1225 La valeur Heures par période détermine le nombre d'heures de travail définissant un jour, une semaine, un mois ou une année pour votre organisation. Par exemple, la plupart des organisations travaillent 8 heures par jour et 40 heures par semaine.\n\nVoulef_1226 Indiquez si vous voulez inclure les dépenses de projet dans le calcul de la valeur acquise.\n\nLa valeur acquise est en général calculée à partir des coûts de ressource associés à des tâches.f_1227 Ce calcul peut, en option, inclure des dépenses de projet, qui sont des frais ponctuels pour des éléments non réutilisables.f_1228 %s vous permet de définir une catégorie personnalisée pour des éléments WBS. Cette catégorie permet de regrouper, de trier et de filtrer des éléments WBS dans l'ensemble de l'outil.\n\nVoulez-vous modifier le libellé de catégorie maintenant ?f_1229 Assistant Préférences adminf_1230 Courriel applicationf_1231 Paramètres de feuille de temps (%s sur %s)f_1232 Saisie des feuilles de temps (2 de 4)f_1233 Approbation de feuilles de temps (3 de 4)f_1234 Approbation de feuilles de temps (4 de 4)f_1235 %s (1 de 3)f_1236 %s (2 de 3)f_1237 %s (3 de 3)f_1238 Courriel %sf_1239 %s (1 de 2)f_1240 %s (2 de 2)f_1241 Synchroniser le courrielf_1242 Paramètres de copie / FTP %sf_1243 Paramètres FTPf_1244 Paramètres de copie %sf_1245 Félicitationsf_1246 Indiquez l'incrément, le suffixe et le préfixe d'ID tâche.\n\nLors de la création d'un ID tâche, ce dernier est automatiquement généré à l'aide de la fonction de numérotation automatique.f_1247 La numérotation automatique des tâches concatène le préfixe et le suffixe en incrémentant ce dernier pour l'unicité des ID. Par exemple : A, 1000 et 10 donnent les ID tâche A1010, A1020, A1030, etc.f_1248 Identifiez le responsable OBS.\n\nLe responsable OBS que vous sélectionnez figure au sommet de la structure OBS du projet.f_1249 Spécifiez les codes %s.\n\nLes codes %s servent à classer et grouper des %s similaires au moyen de codes définis par l'utilisateur.f_1250 Votre nouveau projet a été créé. Pour modifier ses propriétés et définir des propriétés non présentées dans cet assistant, cliquez sur le menu Entreprise, puis sur Projets.f_1251 Entrez le nom du projet et son ID.\n\nL'ID projet est un identificateur unique et court.f_1252 OBS de méthodologief_1253 Indiquez l'élément de niveau supérieur de la structure OBS pour la méthodologie. Cet élément OBS est le nom ou le titre de l'utilisateur Primavera P6 responsable de la surveillance du travail.f_1254 Sélectionnez un type de méthodologie. Une méthodologie de base fournit les fondement d'un planning de projet. Les méthodologies modulaires peuvent être liées à des méthodologies de base et fournir des plannings de projet spéciaux pouvant être inclus au fuf_1255 Les bibliothèques de tâche permettent de stocker les tâches qui sont réutilisées dans différentes méthodologies.f_1256 Décrivez brièvement le périmètre et les objectifs du projet. La description va figurer sur le site Web et sur les rapports résumés du projet.f_1257 Indiquez le centre de frais et le prix par défaut des tâches.\n\nLe prix par défaut est utilisé pour calculer les coûts des tâches ayant des unités réelles ou planifiées mais pas de ressources affectées. Le centre de frais est affecté aux nouvelles tâchesf_1258 Indiquez la date de début planifiée et la date de fin au plus tard du projet.\n\nLa date de fin au plus tard est la date de fin de toutes les tâches de projet. Si vous entrez cette valeur, elle est utilisée comme date de fin au plus tard du projet par le f_1259 Créer un nouvel élément %sf_1260 Importer des données Primavera %sf_1261 Coûts de tâche et centres de fraisf_1262 Sélectionnez le niveau de la structure de projets de l'entreprise (EPS) pour le nouveau projet.f_1263 Dates de début et de fin de projetf_1264 Une structure OBS (Organizational Breakdown Structure) est une organisation hiérarchique de la structure de gestion d'un projet.\n\nSélectionnez l'élément OBS du projet en cours auquel vous voulez corréler la structure OBS du projet importé.f_1265 Une structure WBS (Work Breakdown Structure) est une organisation hiérarchique des produits et des services qui résultent d'un projet.\n\nSélectionnez l'élément WBS du projet actuel auquel vous voulez corréler l'arborescence WBS de ce projet.f_1266 Sélectionner la structure EPS ciblef_1267 Modifiez le nom de ce portefeuille.\n\nCe nom identifie de manière unique le portefeuille.f_1268 %s peut ajouter ou retirer automatiquement des projets dans le portefeuille en fonction des critères de filtre que vous spécifiez, ou vous pouvez ajouter ou retirer manuellement des projets. Que voulez-vous faire ?f_1269 Choisissez un type de référence pour ce portefeuille.\n\nLe type de référence sélectionne automatiquement une référence pour chaque projet du portefeuille, chaque fois qu'une référence concordante est trouvée.\nf_1270 Sélectionnez une référence pour chaque projet du portefeuille en cliquant sur la colonne Référence dans la grille ci-dessous. Le type de référence de l'écran précédent peut déjà avoir sélectionné des références pour certains projets.f_1271 Vous avez configuré ce portefeuille. Cliquez sur Terminer pour charger les données pour le portefeuille et revenir à l'écran principal.f_1272 Vous pouvez choisir d'effectuer un suivi de ce portefeuille en mode normal ou détaillé. Le mode détail fournit des présentations de profil de ressource et de suivi par centre de frais à la différence du mode normal.f_1273 Toutefois, le mode détail exige plus de temps pour charger les projets et utilise environ deux fois plus de mémoire que le mode normal. Que voulez-vous faire ?f_1274 Créer un portefeuillef_1275 Configurer le portefeuille en coursf_1276 Portefeuille automatique/manuelf_1277 Inclure les projets clos/de simulation ?f_1278 La liste affiche les projets en cours du portefeuille. Le système la met automatiquement à jour via le filtre de projet. Pour modifier ce dernier, cliquez sur le bouton Filtre de projet.f_1279 Ajoutez des projets au portefeuille en cliquant sur le bouton Ajouter. Supprimez des projets en cliquant sur le bouton Supprimer.f_1280 Ajouter/supprimer des projetsf_1281 Sélectionner un type de référencef_1282 Contrôler le coût/planningf_1283 Filtre via assistant ou défini par l'utilisateurf_1284 Sélectionner une catégorie EPS/projetf_1285 Ajuster les niveauxf_1286 Portefeuille utilisateur/globalf_1287 Premier jour de semaine non valide : %df_1288 Date avec valeur nulle : %sf_1289 XER est le format de fichier propre à Primavera pour l'échange de données de projet entre des bases de données. MPX et MPP sont des formats de fichier couramment utilisés pour le stockage de données de projet. De nombreux outils de gestion de projets tierf_1290 P3 3.x est le format de fichier de Primavera Project Planner version 3.x.f_1291 Dans quel format de fichier voulez-vous effectuer la sortie ?f_1292 Format de sortief_1293 Format d'exportationf_1294 Projets à sortirf_1295 Projets à exporterf_1296 Unité de planification de projetf_1297 Règles de calcul des coûts - partie 1f_1298 Règles de calcul des coûts - partie 2f_1299 Options WBSf_1300 Supprimez ces caractères de tous les ID et/ou noms de ressource avant de continuer.f_1301 Ressources affectées à la méthodologie actuelle.f_1302 Quels champs voulez-vous exporter ?\n\nVous pouvez utiliser les champs par défaut ou sélectionner des colonnes à exporter.f_1303 Entrez le nom du fichier d'exportation.f_1304 Sélectionnez les ressources à exporter.f_1305 Sélectionnez les feuilles de temps à exporter.f_1306 Sélectionnez les dépenses de projet à exporter.f_1307 Le séparateur de champ sert dans le fichier texte à indiquer la fin d'un champ et le début du suivant. Si le séparateur figure dans les données du champ, un second caractère, appelé délimiteur de texte, sert à distinguer les champs.f_1308 L'option d'en-tête de colonne vous permet d'utiliser le nom de champ de base de données, le titre anglais du champ ou rien pour désigner la colonne.f_1309 Sélectionner un fichier d'exportationf_1310 Fichier texte (*.txt)\f_1311 Sélectionner des colonnes à exporterf_1312 Sélectionnez la ressource parent pour les ressources à importer. Toutes les ressources successives seront ajoutées sous celle sélectionnée.f_1313 Quels champs voulez-vous importer ?\n\nVous pouvez utiliser les champs par défaut ou sélectionner des colonnes à importer. Notez que les colonnes doivent apparaître dans l'ordre où elles figurent dans le fichier texte.f_1314 \n\nVous pouvez aussi ignorer la première ligne du fichier d'importation si elle contient des noms de champ qui ne sont pas à importer.f_1315 Entrez le nom du fichier d'importation.f_1316 Sélectionnez un séparateur de champ et un délimiteur de texte.f_1317 Sélectionner des colonnes à importerf_1318 Sélectionner une ressource parentf_1319 Sélectionner des colonnesf_1320 Un nouveau projet sera créé lors de l'importation. Quel est le nom du projet et quelle est sa position dans la structure EPS ?f_1321 Sélectionner la structure WBS ciblef_1322 Importer au format MPXf_1323 Sélectionnez l'élément de niveau supérieur pour chaque élément de projet. Tous les éléments successifs seront ajoutés sous celui sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez une ressource, toutes les ressources importées vont figurer en dessous de cellef_1324 Entrer dans la structure WBSf_1325 Sélectionnez les options d'entrée MPX.\n\nPour entrer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, le calendrier du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_1326 Vous pouvez importer des tâches résumées sous forme de niveaux WBS ou comme une simple liste de tâches sous une structure parent. Dans les deux cas, celle-ci correspond à la structure WBS précédemment sélectionnée. Vous pouvez aussi préciser le caractère f_1327 Activez la case Afficher les totaux généraux pour faire apparaître les totaux généraux dans les champs résumés. La case Afficher les totaux généraux est cochée si vous sélectionnez un champ pouvant être résumé.f_1328 Cliquez sur le bouton Champs pour sélectionner des champs de données pour le rapport.f_1329 Cliquez sur le bouton Champs pour sélectionner des champs de données non réparties par période pour le rapport.\n\nLes champs de données réparties par période seront sélectionnés dans l'écran Options de date.f_1330 Cliquez sur le bouton Regrouper && trier pour réorganiser les données.f_1331 Activez la case Afficher uniquement le résumé pour ne voir que les données résumées regroupées par hiérarchie. La case Afficher uniquement le résumé est cochée si vous effectuez un regroupement par hiérarchie (par exemple, WBS).f_1332 Cliquez sur le bouton Filtrer pour modifier le mode de filtrage des données.f_1333 Vous pouvez modifier la taille des colonnes et les déplacer. Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour modifier le mode de tri du rapport.f_1334 Sélectionnez une échelle de temps, les champs de données par période à visualiser et des options d'affichage des données dans le temps.f_1335 Votre rapport a été créé. Cliquez sur le bouton Exécuter le rapport pour en avoir un aperçu et l'imprimer.f_1336 Si vous enregistrez le rapport, vous pouvez l'exécuter de nouveau ultérieurement dans l'écran Rapports. Sinon, il est perdu.f_1337 Assistant rapportf_1338 Options de datef_1339 Rapport généréf_1340 Grouper && trierf_1341 Taille de colonnef_1342 Créer ou modifier un rapportf_1343 Un nouveau calendrier de ressource personnel a été créé dans le groupe des calendriers de ressource.\n\nCliquez sur le bouton Visualiser/Editer pour afficher le calendrier et le modifier.f_1344 Sélectionnez un calendrier existant pour la ressource.\n\nCliquez sur le bouton Visualiser/Editer pour afficher le calendrier et le modifier.f_1345 Assistant Nouvelle ressourcef_1346 ID et nom de ressourcef_1347 Téléphone && adresse électroniquef_1348 Visualiser et éditer un calendrierf_1349 Sélectionner un calendrier existantf_1350 Calculer automatiquement les valeurs réellesf_1351 Entrez un ID et un nom de ressource. L'ID ressource identifie de manière unique la ressource.f_1352 Indiquez si cette ressource est de type main-d'oeuvre, ressource hors main-d'oeuvre ou matières.f_1353 \n\nLes unités de travail que réalise la ressource sont de type main-d'oeuvre, hors main-d'oeuvre ou matières en accord avec ce paramètre. Pour mesurer le travail en unités de temps, sélectionnez Main-d'oeuvre ou Hors main-d'oeuvre. Pour mesurer le travaif_1354 Unités/période par défaut est l'option utilisée par défaut pour les nouvelles affectations de ressources. Ces valeurs sont affichées sous forme d'un pourcentage ou d'unités par durée. Les unités maximum par période correspondent à la charge de travail maxf_1355 Sélectionnez le responsable de ressources qui doit approuver les feuilles de temps de la ressource.f_1356 %s met à jour automatiquement les unités réelles de la ressource si vous sélectionnez cette option.\n\nSi vous optez pour le calcul automatique, l'application met à jour les unités réelles selon l'hypothèse que la tâche se déroule conformément au plan.f_1357 Les unités réelles reposent sur le pourcentage d'avancement de la tâche. Ceci permet d'obtenir plus rapidement des valeurs réelles pour le projet.f_1358 Vous affectez à chaque ressource un calendrier qui définit les heures de travail journalières, les week-ends, les jours fériés, les congés, etc. Il peut provenir du groupe existant des calendriers partagés ou vous pouvez créer un nouveau calendrier personf_1359 Affectez un ou plusieurs rôles à la ressource.\n\nCes rôles décrivent les qualifications et aptitudes de la ressource. Ils facilitent l'affectation de ressources à des tâches qui exigent un profil particulier.f_1360 Sélectionnez le nom de connexion utilisateur que la ressource doit utiliser pour accéder à %s.f_1361 Félicitations. Vous venez de créer une ressource. Cliquez sur le bouton Terminer pour revenir à l'écran Ressources.f_1362 Sélectionnez un type de tâche pour la tâche.\n\nUtilisez le type Standard pour la plupart des tâches. Utilisez le type Dépendante des ressources si la disponibilité des ressources affectées détermine le planning de la tâche.f_1363 Les jalons sont des tâches à durée nulle qui marquent des événements importants du projet. Les tâches Niveau d'effort ont des durées déterminées par d'autres tâches. Les tâches administratives sont des exemples de tâches Niveau d'effort.f_1364 Affectez des attributs à la tâche.\n\nIls permettent de classer des tâches en catégories afin de les filtrer facilement dans un planning de projet si vous utilisez Project Architect.f_1365 Voulez-vous affecter des tâches prédécesseurs et successeurs ?f_1366 Sélectionnez un type de durée pour la tâche.\n\nLes tâches à durée et unités/période fixes ont la même durée quelles que soient les ressources qui leur sont affectées.f_1367 Les tâches à unités fixes exigent une charge de travail donnée et sont terminées plus vite si vous affectez plus de ressources. Les tâches à unités/période fixes ont des ressources dont la productivité reste invariable sur une période. Pour les tâches à df_1368 Affectez des dépenses à la tâche.\n\nLes dépenses sont des frais ponctuels pour des éléments autres que des ressources (par exemple, matières, installations, déplacement, tâche hors projet et formation).f_1369 Voulez-vous configurer d'autres détails de tâche ?\n\nVous pouvez affecter à chaque tâche des :f_1370 Voulez-vous configurer d'autres détails de tâche ?\n\nVous pouvez affecter à chaque tâche des codes tâche, des dépenses, des documents, des produits et des attributs.f_1371 Affectez des prédécesseurs à la tâche.\n\nLes prédécesseurs sont des tâches qui se déroulent avant celle en question. En général, la tâche ne peut pas débuter tant que ses prédécesseurs ne sont pas terminés.f_1372 Affectez des produits et des documents à la tâche.\n\nIl s'agit de documents de référence qui fournissent des normes et des directives pour l'exécution du travail, ou de résultats ou livrables (par exemple, plans et documents de conception et de test).f_1373 Affectez une ou plusieurs ressources à la tâche.f_1374 Affectez des successeurs à la tâche.\n\nLes successeurs sont des tâches qui se déroulent après celle en question. En général, les tâches successeurs ne peuvent pas débuter tant que la tâche n'est pas terminée.f_1375 Sélectionnez un élément de structure WBS pour la tâche.\n\nLa structure WBS (Work Breakdown Structure) est une organisation hiérarchique des produits et des services qui résultent d'un projet. Elle permet l'affectation des responsabilités Project Managemef_1376 Affectez des produits à la tâche.\n\nIl s'agit des résultats d'une tâche. Par exemple : plans ou documents de conception et de test.f_1377 Les produits sont souvent livrables, c'est-à-dire qu'ils sont fournis au client ou à l'utilisateur final au terme du projet.f_1378 Affectez des codes tâche à la tâche.\n\nIls vous permettent de classer des tâches en catégories selon les besoins propres à votre organisation et au projet.f_1379 Durée et unités de la tâchef_1380 Estimez la durée de la tâche et la charge de travail totale à réaliser.f_1381 \n\nIl s'agit du nombre d'unités de main-d'oeuvre et d'unités hors main-d'oeuvre nécessaires pour effectuer la tâche. La durée est la quantité de temps de travail nécessaire pour effectuer la tâche.f_1382 Unités ressources hors main-d'oeuvre supérieuresf_1383 Indiquez une estimation basse et élevée de la durée de la tâche.\n\nLes unités de main-d'oeuvre et les unités hors main-d'oeuvre, qui définissent la charge de travail totale à réaliser pour la tâche, sont ajustées en conséquence. Les ressources sont censéf_1384 Indiquez une estimation basse et haute des unités de main-d'oeuvre et des unités ressources hors main-d'oeuvre de la tâche.f_1385 Les unités de main-d'oeuvre et les unités hors main-d'oeuvre définissent la charge de travail totale à réaliser pour la tâche. L'application calcule la durée, à savoir la quantité de temps de travail nécessaire pour effectuer la tâche, selon l'hypothèse qf_1386 Entrez l'ID et le nom de la tâche. L'ID identifie de manière unique la tâche.f_1387 Vous réutilisez la tâche %s. Entrez l'ID tâche. L'ID identifie de manière unique la tâche.f_1388 Tâches dépendantesf_1389 Autres détailsf_1390 Indiquez la durée de la tâche.\n\nLa durée est la quantité de temps de travail nécessaire pour effectuer la tâche.f_1391 Indiquez une estimation basse et haute de la durée de la tâche.\n\nLa durée est la quantité de temps de travail nécessaire pour effectuer la tâche.f_1392 La durée de la tâche est comprise entre %s et %s.f_1393 La durée de la tâche est %s %s.f_1394 %s\n\nL'application a calculé la durée selon l'hypothèse que toutes les ressources travaillent %s %s par %s.\n\nCliquez sur le bouton Suivant pour continuer.f_1395 Tâches prédécesseursf_1396 Pour cette tâche, la main-d'oeuvre %s doit travailler %s %s. Les ressources hors main-d'oeuvre %s doivent travailler %s %s.f_1397 Pour la tâche, les %s main-d'oeuvre doivent travailler %s %s.f_1398 Pour la tâche, les %s hors main-d'oeuvre doivent travailler %s %s.f_1399 Pour cette tâche, la main-d'oeuvre %s doit travailler de %s à %s %s. Les ressources hors main-d'oeuvre %s doivent travailler de %s à %s %s.\nf_1400 Pour la tâche, les %s main-d'oeuvre doivent travailler de %s à %s %s.f_1401 %s\n\nL'application a calculé ces valeurs selon l'hypothèse que toutes les ressources travaillent %s %s par %s.\n\nCliquez sur le bouton Suivant pour continuer.f_1402 Indiquez la charge de travail totale à réaliser pour la tâche.f_1403 Indiquez une estimation basse et haute de la charge de travail totale à réaliser pour la tâche.f_1404 %s\n\n%s main-d'oeuvre %s et %s ressources hors main-d'oeuvre %s sont affectées à cette tâche.f_1405 %s\n\n%s main-d'oeuvre %s sont affectées à cette tâche.f_1406 Tâches successeursf_1407 Options de profil de ressourcef_1408 Options de profil de projetf_1409 Diagramme à barresf_1410 <Personnalisé>f_1411 <Projet actuel>f_1412 Année/Trimestref_1413 Année/Moisf_1414 Trimestre / Moisf_1415 Mois/Semainef_1416 Semaine/jour 1f_1417 Semaine/jour 2f_1418 Jour/quartf_1419 Jour/heuref_1420 entref_1421 Ressources hors main-d'oeuvre (machines, équipements, etc.)f_1422 PF = 1/CPIf_1423 PF = 1/(CPI * SPI)f_1424 Auto-soumission - Aucune soumission ni approbation requisef_1425 Auto-approbation - Approbation automatique lors de la soumissionf_1426 1 niveau d'approbation - Approbation du Responsable de Ressourcesf_1427 2 niveaux d'approbation - Approbation du Responsable Projet et Ressourcesf_1428 Utilisation de tâchef_1429 Liste %sf_1430 %s n'est pas une valeur de date validef_1431 Valeur par défautf_1432 Séq. catégorie de coefficientf_1433 (nouvelle catégorie de coefficient)f_1434 Lien de méthodologie modulairef_1435 Liens de méthodologie modulairef_1436 WBS de basef_1437 WBS de méthodologie modulairef_1438 Disponible pour méthodologiesf_1439 Libellé de catégorie de documentf_1440 Numéro de privilègef_1441 Attribut de tâchef_1442 Description de l'attributf_1443 (nouvel attribut)f_1444 Séq. attributf_1445 Coût total main-d'oeuvref_1446 Coût total des ressources hors main-d'oeuvref_1447 Coût total des dépensesf_1448 Nombre total d'unités ressources hors main-d'oeuvref_1449 Session utilisateurf_1450 Sessions utilisateurf_1451 Projet de session utilisateurf_1452 Projets de session utilisateurf_1453 Affecté à la méthodologief_1454 Méthodologie sourcef_1455 Base réutiliséef_1456 Réutilisation de base de tâchesf_1457 Lien de modulaire à basef_1458 Liens de modulaire à basef_1459 Supprimer la discordance %sf_1460 Utilisateur de projetf_1461 Sessionf_1462 Utilisateur de modèlef_1463 Utilisateurs de modèlef_1464 Champ sourcef_1465 Champs sourcesf_1466 Champ ciblef_1467 Champs ciblesf_1468 Opérateurf_1469 Indicateur de champf_1470 Arg.1f_1471 Copie de %s...f_1472 Profil d'utilisateurf_1473 Administrationf_1474 <Tabulation>f_1475 <Espace>f_1476 %s\n\n%s %s ressources hors main-d'oeuvre sont affectées à la tâche.f_1477 Sélectionnez le projet à sortir dans la liste des projets ouverts ci-dessous.f_1478 L'application va créer un nouveau projet P3 3.x lors de la sortie du projet. Quel est le nom du nouveau projet et quel doit être son emplacement ?f_1479 Ces options constituent un sous-ensemble des règles de valorisation automatique de P3. Les règles sont spécifiques au projet et modifiables dans P3 3.x une fois le projet créé. L'application utilise des valeurs par défaut pour toutes les autres règles.f_1480 Que voulez-vous sortir ?f_1481 Les projets répertoriés ci-dessous sont ouverts et vous pouvez les sortir.f_1482 Quel est le nom du fichier .xer cible de la sortie ?f_1483 Quel est le nom du fichier .mpx cible de la sortie ?f_1484 Durant la sortie, vous pouvez exporter une structure WBS sous forme d'une tâche résumée.f_1485 Sélectionnez le projet à exporter dans la liste des projets ouverts ci-dessous.f_1486 Un nouveau projet P3 3.x est créé lors de la conversion. Quel est le nom du nouveau projet et quel doit être son emplacement ?f_1487 Les projets répertoriés ci-dessous sont ouverts et exportables.f_1488 Quel est le nom du fichier .xer ?f_1489 Quel est le nom du fichier .mpx ?f_1490 Vous pouvez exporter une structure WBS sous forme d'une tâche résumée.f_1491 Si la structure WBS n'est pas exportée, le résultat est une simple liste de tâches sans informations sur leur hiérarchie. Si vous exportez les niveaux WBS sous forme de tâches résumées, une organisation hiérarchique similaire à la structure WBS est conserf_1492 La nouvelle méthodologie a été créée. Pour configurer ses propriétés, cliquez sur le menu Méthodologie et sélectionnez Propriétés de méthodologie.f_1493 Entrez le nom de la nouvelle méthodologie.f_1494 Indiquez le prix par défaut à utiliser pour calculer les coûts des tâches avec des unités mais sans ressource affectée.f_1495 Voulez-vous configurer les propriétés %s maintenant ?\n\nLes propriétés %s incluent des détails comme le responsable OBS, les catégories de méthodologie, les valeurs par défaut et la description.f_1496 Copie de la méthodologief_1497 Supprimer une méthodologief_1498 Vous ne disposez pas de privilèges pour effectuer une entrée de la méthodologie sélectionnée.f_1499 Vous ne disposez pas de privilèges pour effectuer une importation de la méthodologie sélectionnée.f_1500 Une méthodologie doit être ouverte et modifiable pour permettre son remplacement par une importation.f_1501 Le projet sélectionné est sorti. Vous ne pouvez pas le remplacer par une importation.f_1502 Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour les notes de projet.f_1503 Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour les notes WBS.f_1504 Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour les notes de tâche.f_1505 Pour la tâche, les %s hors main-d'oeuvre doivent travailler de %s à %s %s.f_1506 Conversion de %s...f_1507 Informations sur le projetf_1508 Mise à jour du responsable d'approbation de feuilles de tempsf_1509 Définition du responsable d'approbation de feuilles de temps pour toutes les ressources utilisant des feuilles de temps. Veuillez patienter...f_1510 Filtre de ressourcef_1511 Filtre de dépense de projetf_1512 Filtre de feuille de tempsf_1513 Ressources utilisant %sf_1514 Projets utilisant %sf_1515 WBS utilisant %sf_1516 Projets dans référence :f_1517 Projets dans projet :f_1518 Alorsf_1519 Sinonf_1520 &Editer une colonne...f_1521 Editer %s présentation en tableauf_1522 Compte du plan des dépensesf_1523 Compte du plan des profitsf_1524 Ecart de profitf_1525 %s n'est pas une valeur de date/heure validef_1526 &Sélectionner un affichagef_1527 &Editer des options d'affichage...f_1528 &Editer un affichage...f_1529 &Editer l'affichage par défaut...f_1530 &Editer le dernier affichage...f_1531 &Aperçu avant impressionf_1532 Affichage personnalisé...f_1533 &Horizontalf_1534 &Verticalf_1535 &Centref_1536 &Gauchef_1537 &Droitef_1538 A&juster le zoomf_1539 Affichage en &tableauf_1540 Co&lonnesf_1541 Indice de performance reste à fairef_1542 Options sélectionnéesf_1543 Options disponiblesf_1544 Détails WBSf_1545 Nombre de tâchesf_1546 Informations sur la connexionf_1547 Comptes des niveaux maximumf_1548 Longueurs maximum du codef_1549 Valeurs par défaut VAf_1550 Préférences de feuille de tempsf_1551 Préférences de format de datef_1552 Libellés personnalisésf_1553 Date de début FTf_1554 Date de fin FTf_1555 Adresse responsable approb. FTf_1556 &Versionf_1557 &Catégorief_1558 &Tous produits && docsf_1559 Tous produits && docsf_1560 Tous les portefeuillesf_1561 &Détailf_1562 &Seuilf_1563 &Responsable OBS f_1564 Re&ssourcef_1565 &Toutes les alertesf_1566 Alertes &ouvertesf_1567 &Alertes pour utilisateur actuelf_1568 Ale&rtes émises par Seuilsf_1569 Ale&rtes émises par définitionf_1570 &Catégorie de risquesf_1571 &Tous les risquesf_1572 Risques &ouvertsf_1573 &Risques pour utilisateur actuelf_1574 &Tous les seuilsf_1575 Seuils &activésf_1576 &Seuils pour utilisateur actuelf_1577 C&oûtf_1578 Catégorie de &dépensesf_1579 &Fournisseurf_1580 &Groupe de rapportsf_1581 Rapports &globauxf_1582 Projets en &coursf_1583 &Tous les rapportsf_1584 Rapports globauxf_1585 &Tous les rôlesf_1586 Responsable feuilles de &tempsf_1587 &Toutes les ressourcesf_1588 Toutes les ressources a&ctivesf_1589 &Datef_1590 &Ressourcef_1591 Hiérarchie &EPSf_1592 Hiérarchie &WBSf_1593 Ressource &principalef_1594 &Jalonsf_1595 &Critiquef_1596 &OBSf_1597 Priorité &stratégiquef_1598 Niveau de &risquef_1599 Barre prévisionnelf_1600 Téléphone domicilef_1601 Positionf_1602 Autre type de téléphonef_1603 Libelléf_1604 Chargef_1605 Période FTf_1606 (un des suivants)f_1607 Non requisf_1608 Niveau 1f_1609 Niveau 2f_1610 (tous les suivants)f_1611 Notes à la ressourcef_1612 Ce libellé définit le nom de la structure de comptes de votre organisation. Par exemple : "Comptes", "Centre de frais", "Comptabilité clients", etc.f_1613 Ce libellé définit le nom attribué au premier des deux codes définis par l'utilisateur pour les ressources dans P6 Professional. Par exemple : "Emplacement", "Type de ressource", etc.f_1614 Ce libellé définit le nom attribué au second des deux codes définis par l'utilisateur disponibles pour les ressources dans P6 Professional. Par exemple : "Emplacement", "Type de ressource", etc.f_1615 Niveau - - inutiliséf_1616 Tâches partiellement affectées - - inutiliséf_1617 Tâches non affectées - - inutiliséf_1618 Résumé affectations - - inutiliséf_1619 Tâches dont tous les rôles sont affectés - - inutiliséf_1620 Modèles de projetf_1621 Nombre total de tâches :f_1622 Afficher ongletsf_1623 Méthodologies modulaires disponiblesf_1624 Uniquef_1625 Pourcentage de productivitéf_1626 (nouveau centre)f_1627 (nouvelle organisation)f_1628 %s n'est pas une valeur de temps validef_1629 Hypothèses/notes d'estimationf_1630 (aucun filtre)f_1631 Unités verrouilléesf_1632 Ajouter des documentsf_1633 Quantité max.f_1634 Coefficient de revenuf_1635 Taux de calcul du coûtf_1636 D'autres projets utilisent ce document :f_1637 Si vous le supprimez pour ce projet, les autres ne pourront plus l'utiliser. Voulez-vous :f_1638 Supprimer vraiment le document ?f_1639 Rendre le document global ?f_1640 Document utilisé par d'autres projetsf_1641 Spécifier un nom de projetf_1642 (nouvelle alerte)f_1643 Ajouter/Editer/Supprimer des alertes et des seuils d'alertef_1644 Importer dans un projetf_1645 Ajouter/Editer/Supprimer des références de projetf_1646 Contrôler les seuils de projetf_1647 Estimation descendante du projetf_1648 Publier site Web du projetf_1649 Approuver feuilles de temps comme responsable de projetf_1650 Exécuter Project Architectf_1651 Visualiser coûts/données financières du projetf_1652 Exécuter une modification globale de niveau globalf_1653 Ce libellé définit le nom attribué au premier des deux codes définis par l'utilisateur pour les projets dans P6 Professional. Par exemple : "Emplacement", "Sponsor du projet", etc.f_1654 Ce libellé définit le nom attribué au second des deux codes définis par l'utilisateur disponibles pour les projets dans P6 Professional. Par exemple : "Emplacement", "Sponsor du projet", etc.f_1655 Application des heures estimées au projet en cours. Veuillez patienter...f_1656 Modifications de projetf_1657 Application des heures modifiées au projet en cours. Veuillez patienter...f_1658 Exécuter une modification globalef_1659 Administrer les services des travauxf_1660 Ecart prévisionnel de finf_1661 Importer/Afficher les données du module Contract Managementf_1662 Synchronisation en coursf_1663 Ce processus risque d'être long. Patientez... Si vous voulez l'arrêter, cliquez sur le bouton Annuler ci-dessous.f_1664 Chargement des feuilles de tempsf_1665 Colonnes des affectations des ressourcesf_1666 Dernier projet : %sf_1667 (aucun projet en cours)f_1668 Dernière référence : %sf_1669 Colonnes des dépensesf_1670 Ouvrir les données globales uniquement - EPS, projets, rôles, ressources, calendriers, etc.f_1671 %s de %sf_1672 Voulez-vous configurer les propriétés %s maintenant ?\n\nLes propriétés %s incluent des détails de Primavera P6 comme les catégories de projet, les valeurs par défaut et les objectifs.f_1673 Visualiser les coûts/données financières des ressources et des rôlesf_1674 Colonnes des prédécesseursf_1675 Taille && complexité : %s%%f_1676 Sélectionner des tâches par attribut : %sf_1677 Sélectionner des tâches par WBS : %sf_1678 Motif de sélection d'une méthodologie de basef_1679 Motif de sélection d'une méthodologie modulairef_1680 Motif de configuration d'une structure WBSf_1681 Motif de configuration des attributsf_1682 Motif de configuration des produits et documentsf_1683 Motif de configuration des détailsf_1684 Construction du planning de projetf_1685 Charger les méthodologies sélectionnéesf_1686 Fin de projet au plus tardf_1687 Niveaux d'accès de projetf_1688 Filtre de profil de ressource :f_1689 Filtre de profil de tâche :f_1690 Confirmer la suppressionf_1691 Il est impossible de supprimer ces tâches car d'autres méthodologies les réutilisent. Réaffectez leur méthodologie propriétaire avant de procéder. Voulez-vous continuer à supprimer le reste des tâches ?f_1692 Planification automatiquef_1693 Appliqué au projet en coursf_1694 Niveau de débutf_1695 Equipesf_1696 Appliquer l'estimationf_1697 Titre de ressourcef_1698 Rôles du projet en coursf_1699 Tous les rôlesf_1700 Estimation ascendantef_1701 Estimation point de fonctionf_1702 Police & couleurf_1703 Enregistrer heures estimées en planifiéf_1704 &Taille && complexitéf_1705 % complexitéf_1706 Caractéristique systèmef_1707 Degré total d'influence (DTI) :f_1708 surf_1709 Estimation point de fonction - caractéristiques systèmef_1710 Taille et complexité du projetf_1711 Type de débutf_1712 Type de finf_1713 &Calculer...f_1714 Degré total d'influence (DTI)f_1715 C&aractéristiques...f_1716 PFN              Complexité du projet            =       Compte PFf_1717 Grouper des tâches parf_1718 Trier des tâches parf_1719 Nombre de point de fonction ajusté finalf_1720 Productivité moyenne ( points de fonction / mois personne )f_1721 X   6   =f_1722 Complexité faiblef_1723 Complexité moyennef_1724 Complexité élevéef_1725 Suppri&merf_1726 Rôles de tâchef_1727 Tâche(s) sélectionnée(s)f_1728 Inclure la ou les tâches enfantf_1729 Calculer des valeurs réellesf_1730 Calculer valeurs réelles selon feuilles de tempsf_1731 Enregistrer estimations en planifiéf_1732 Enregistrer charge estimée en planifiéf_1733 Enregistrer planifié en référencef_1734 Enregistrer charge planifiée en référencef_1735 Enregistrer valeurs réelles en planifiéf_1736 Mettre à jour charge planifiée avec charge réellef_1737 Ajouter un produitf_1738 Ajustementsf_1739 Inclure des tâches avecf_1740 Tout réinitialiserf_1741 Présentation diagramme de Ganttf_1742 Moy.f_1743 Produit / élément standardf_1744 Equipes affectéesf_1745 Qualificationf_1746 Dernier projetf_1747 Max.f_1748 Ouvrir le dernier projet utilisé.f_1749 Ultérieurementf_1750 Contraintes...f_1751 Ajouter une équipef_1752 Rôles de tâche...f_1753 Avec livrablef_1754 Sur chemin critiquef_1755 Paramètres Gantt...f_1756 Calculer valeurs réelles...f_1757 Enregistrer valeurs réelles en planifié...f_1758 Estimer tâches...f_1759 Planifier tâches...f_1760 Enregistrer estimations en planifié...f_1761 Enregistrer planifié en tant que référence...f_1762 Affecter automatiquement ressources...f_1763 Afficher un profil de ressource...f_1764 Envoyer affectations de tâches...f_1765 Afficher des projetsf_1766 Affecter automatiquement uniquement les tâches sélectionnées ?f_1767 Remplacer la ressource actuellement affectée ?f_1768 Si plusieurs ressources qualifiées, sélectionner :f_1769 Qualification la plus grandef_1770 Taux le plus basf_1771 Afficher un rapportf_1772 Affecter automatiquement ressourcesf_1773 Informations sur les centres de fraisf_1774 Synchroniser rôlesf_1775 Synchroniser des éléments standardf_1776 Synchroniser avec Methodology Managementf_1777 Entrez son nom ci-dessous.f_1778 Enregistrer le projet sous...f_1779 Sélectionner des équipesf_1780 Onglets disponiblesf_1781 (nouvelle modification)f_1782 wbs_short_namef_1783 acct_short_namef_1784 cost_namef_1785 cost_descrf_1786 vendor_namef_1787 po_numberf_1788 cost_load_typef_1789 cost_datef_1790 plan_costf_1791 act_costf_1792 remain_costf_1793 start_datef_1794 end_datef_1795 proj_short_namef_1796 nonwork_codef_1797 work_datef_1798 hr_cntf_1799 Aucun motiff_1800 nonwork_typef_1801 Aucune approbationf_1802 Affichage des projetsf_1803 Affichage WBSf_1804 Vue de tâchef_1805 Vue Tâches hors projetf_1806 Vue Feuille de tempsf_1807 Estimation ajustéef_1808 (nouvelle valeur seuil)f_1809 (nouvelle valeur de code)f_1810 Sélectionner une échelle de feuille de tempsf_1811 Utiliséf_1812 Administration des dates de feuille de tempsf_1813 <Super utilisateur Admin>f_1814 Versionsf_1815 <Super utilisateur méthodologie>f_1816 Suivi des modificationsf_1817 Structure OBSf_1818 <Super utilisateur projet>f_1819 ++f_1820 Expérience antérieure (aucun détail)f_1821 Tous les seuilsf_1822 Seuils activésf_1823 Seuils désactivésf_1824 Seuils pour OBS en coursf_1825 <Aucun privilège global>f_1826 Alertes ouvertesf_1827 Alertes closesf_1828 Toutes les alertesf_1829 Alertes pour OBS en coursf_1830 Exporter des fichiers de données depuis P6 Professional vers des utilisateurs Progress Reporter distantsf_1831 Importer des fichiers de données d'utilisateurs Progress Reporter distants dans P6 Professionalf_1832 Supprimer tous les journauxf_1833 Visualiser le suivif_1834 Type de fichierf_1835 OK ?f_1836 &Exporter/importerf_1837 Super utilisateur de projetf_1838 &Consignerf_1839 Synchroniser feuilles de temps distantesf_1840 Nombre PF finalf_1841 (nouvelle tâche)f_1842 Actuel + impactf_1843 % impactf_1844 Coût WBSf_1845 Durée WBSf_1846 Calcul des statistiques d'impact. Veuillez patienter...f_1847 Vous pouvez fusionner la ressource sélectionnée avec sa ressource parent, et conserver ainsi ses données, ou la supprimer. Sélectionnez l'une des options suivantes :f_1848 Fusionner la ressource sélectionnée avec sa ressource parentf_1849 Date de fin WBSf_1850 Date de fin du projetf_1851 task_namef_1852 Marge totale du projetf_1853 ot_hr_cntf_1854 Primavera P6 Professionalf_1855 Tester une exportationf_1856 Tester une importationf_1857 Tester des modes d'importation (copie, FTP, courriel)f_1858 Tester des modes d'exportation (copie, FTP, courriel)f_1859 Visualiser le fichier de suivi d'exportation/importationf_1860 Vérifier l'intégrité du projetf_1861 Annuler l'exportation ou importation en coursf_1862 Estimation point de fonction - données & transactionsf_1863 target_qtyf_1864 Toutes les feuilles de temps de la période actuellef_1865 La feuille de temps a été rejetée. Vous devez examiner, corriger et resoumettre cette feuille.f_1866 Autres notes :f_1867 AT_PM_RMf_1868 AT_Anyf_1869 Calcul du planning du projet. Veuillez patienter...f_1870 TOUTf_1871 Sélectionner un centre de fraisf_1872 Modef_1873 Notifier une alerte :f_1874 Alerte :f_1875 Début période de feuille de tempsf_1876 SUMMARYf_1877 DETAILSf_1878 Visualiser uniquementf_1879 Fin période de feuille de tempsf_1880 Exporter...f_1881 Synchroniser une liste de ressources distantesf_1882 Lots de rapports de projetf_1883 (nouvelle source de financement)f_1884 (FND)f_1885 Nouveau reste à fairef_1886 Ajouter/Editer/Supprimer des sources de financementf_1887 Ajouter/Editer/Supprimer des catégoriesf_1888 Ajouter/Editer/Supprimer des calendriers globauxf_1889 Editer des codes projetf_1890 Ajouter/Editer/Supprimer des portefeuilles globauxf_1891 Administrer la fonction de résuméf_1892 Créer/supprimer des projets dans EPSf_1893 Ajouter/Editer/Supprimer EPS hors coûts/données financièresf_1894 Editer les coûts/données financières EPSf_1895 Ajouter/Editer/Supprimer des produits et des documentsf_1896 Ajouter/Editer/Supprimer WBS hors coûts/données financièresf_1897 Editer les coûts/données financières WBSf_1898 Administrer des applications externes de projetf_1899 Administrer des applications externes globalesf_1900 Résumer les projetsf_1901 Ajouter/Editer/Supprimer des centres de fraisf_1902 Approuver des feuilles de temps de ressourcef_1903 Editer des codes tâche globauxf_1904 Ajouter/Editer/Supprimer des présentations globales d'affectations et de tâches, des vues et des filtresf_1905 Ajouter/Editer/Supprimer des rapports globauxf_1906 Editer des présentations de suivi globalesf_1907 Ajouter/Editer/Supprimer des dates de période de feuille de tempsf_1908 Importer un format P6 Professional XER, MPP, MPX et P3f_1909 Exécuter des rapports globauxf_1910 Entrer/sortir des projets et ouvrir des projets en mode exclusiff_1911 Ajouter/Editer des tâches à l'exception de relationsf_1912 Editer des codes tâche projetf_1913 Ajouter/Editer/Supprimer des relations entre tâchesf_1914 Ajouter/Editer/Supprimer des calendriers de projetsf_1915 Ajouter/Editer/Supprimer des dépensesf_1916 Editer détails du projet hors coûts/données financièresf_1917 Editer des rapports du projetf_1918 Supprimer des tâches de projet avec valeurs réelles FTf_1919 Colonnes des successeursf_1920 Ajouter/Editer/Supprimer des équipes de ressources globales et de rôlesf_1921 Visualiser toutes données globales/Projet via SDKf_1922 Informations sur les contrats Contract Managementf_1923 Contrats budgétésf_1924 Commandes fournisseurs budgétéesf_1925 Contrats engagésf_1926 Commandes fournisseurs engagéesf_1927 Colonnes de Contract Managementf_1928 Informations sur l'entreprise et le fournisseurf_1929 Informations sur le titre et le numéro du contratf_1930 Informations sur la section des spécificationsf_1931 Informations sur le dossier d'adjudicationf_1932 Sélectionnez la méthodologie de base à utiliser pour créer le nouveau projet.f_1933 Sélectionner des présentations de suivi à publierf_1934 L'arborescence WBS de la méthodologie de base sélectionnée sera l'arborescence WBS principale du nouveau projet.f_1935 Sélectionnez la méthodologie de base à ajouter au projet en cours.f_1936 L'arborescence WBS de la méthodologie de base sélectionnée sera l'arborescence WBS principale pour le contenu de la méthodologie que vous enregistrez dans le nouveau projet une fois Project Architect arrivé à terme.f_1937 Bienvenue dans Project Architect ! Project Architect vous permet de créer un projet en extrayant et configurant le contenu d'une méthodologie provenant de %s.f_1938 Vous pouvez annuler Project Architect à tout moment sans modifier votre projet. Appuyer sur le bouton Suivant pour commencer...f_1939 Précisez la taille et le pourcentage de complexité pour chaque méthodologie à utiliser lors de l'estimation ascendante. Project Architect utilise ce pourcentage pour estimer les charges de travail et les coûts.f_1940 Voulez-vous sélectionner une méthodologie de base ou une méthodologie modulaire pour le nouveau projet ?f_1941 Voulez-vous sélectionner une méthodologie de base ou une méthodologie modulaire à ajouter au projet ?f_1942 Sélectionnez une méthodologie de base et des méthodologies modulaires à intégrer à une seule structure WBS en fonction des liens définis dans la base de données des méthodologies.f_1943 Sélectionner des présentations de tâches à publierf_1944 Sélectionner une seule méthodologie modulairef_1945 Sélectionnez les méthodologies modulaires à intégrer à la méthodologie de base. Vous pouvez sélectionner autant de méthodologies modulaires que vous voulez.f_1946 Sélectionnez la méthodologie modulaire à utiliser pour créer le projet.f_1947 Sélectionnez la méthodologie modulaire à ajouter au projet en cours.f_1948 A ce stade, toutes les tâches et les éléments WBS de la méthodologie modulaire sélectionnée, qui ont été liés à la méthodologie de base, ont été intégrés à l'arborescence WBS de la méthodologie de base. Vous pouvez configurer la structure WBS en cliquant f_1949 Après avoir sélectionné une méthodologie de base, vous pouvez configurer son arborescence WBS en cliquant sur le bouton Configurer ci-dessous.f_1950 Après avoir sélectionné une méthodologie modulaire, vous pouvez configurer son arborescence WBS en cliquant sur le bouton Configurer ci-dessous.f_1951 Vous pouvez configurer ces attributs selon les besoins du projet en cliquant sur le bouton Configurer ci-dessous.f_1952 Publication des présentations...f_1953 Vous pouvez les configurer selon les besoins du projet en cliquant sur le bouton Configurer ci-dessous.f_1954 Pour visualiser les résultats de la configuration, cliquez sur le bouton Vue d'ensemble ci-dessous.f_1955 Félicitations ! Vous avez terminé Project Architect. Cliquez sur le bouton Visualiser détails pour afficher tous les éléments de projet qui seront enregistrés dans le nouveau projet. Cliquez sur le bouton Terminer pour créer le projet...f_1956 Oùf_1957 Les configurations d'importation des options de mise à jour peuvent être enregistrées et réutilisées. Elles permettent de définir l'action à effectuer en cas de conflit entre les données importées (ressources, rôles) avec les données existantes. Sélectionf_1958 Taille && complexité de l'estimationf_1959 Sélectionner une méthodologie de base ou modulaire ?f_1960 Emplacement d'enregistrementf_1961 [aucun coefficient d'estimation disponible]f_1962 [aucune catégorie de coefficient disponible]f_1963 Lier des tâches de méthodologie modulairef_1964 Supprimer des tâches déliées de méthodologie modulairef_1965 Chargement des méthodologies sélectionnées...f_1966 Charger une méthodologie sélectionnéef_1967 Configurer des éléments de méthodologief_1968 Chargement de la méthodologie sélectionnée...f_1969 Liaison des tâches de méthodologie modulaire...f_1970 Champ de filtref_1971 Suppression des tâches déliées de méthodologie modulaire...f_1972 Configuration des éléments de méthodologie...f_1973 Enregistrement de la méthodologie...f_1974 Convertir les données de méthodologie en données de projetf_1975 Enregistrer les éléments de projet (ressources, tâches, etc.)f_1976 Enregistrer le contenu et les descriptions des méthodologiesf_1977 Initialisation du moteur de transfert...f_1978 Initialisation de la base de données de projets...f_1979 Enregistrement des éléments de projet dans la base de données...f_1980 Enregistrement du contenu de méthodologie...f_1981 Champs de filtref_1982 Session Project Architectf_1983 Date :f_1984 Utilisateur :f_1985 Taille et complexité :f_1986 BASE METHODOLOGYf_1987 PLUG-IN METHODOLOGYf_1988 Méthodologie modulaire sélectionnée :f_1989 PLUG-IN METHODOLOGIESf_1990 Méthodologies modulaires sélectionnées :f_1991 Elément de filtref_1992 (aucune méthodologie modulaire sélectionnée)f_1993 Eléments WBS supprimés :f_1994 (aucun élément WBS effacé)f_1995 Elément WBS supprimé :f_1996 ATTRIBUTESf_1997 Attributs supprimés :f_1998 (aucun attribut effacé)f_1999 Attribut supprimé :f_2000 WORK PRODUCTS AND DOCUMENTSf_2001 Documents supprimés :f_2002 Eléments de filtref_2003 (aucun document effacé)f_2004 Document supprimé :f_2005 TAILORING SUMMARYf_2006 Nombre total de tâches omises :f_2007 Nombre total de produits et documents omis :f_2008 Nombre total de relations rompues :f_2009 Motif :f_2010 <Aucun motif>f_2011 Sélectionnez le type de taux à utiliser pour les affectations sur les tâches.f_2012 Clôture de cette période...f_2013 Clôture de périodef_2014 Editer les définitions de modification globalef_2015 Ajouter/Editer/Supprimer des courbes de ressourcesf_2016 Nouvelle courbe de ressourcesf_2017 Chaînef_2018 Portefeuilles de projetsf_2019 Sélectionner une courbe de ressources à copierf_2020 Enregistrements %s fixes.f_2021 Editer le calendrier de ressource personnelf_2022 Créer une demande de projetf_2023 Editer modèle de demande de projetf_2024 Ajouter/supprimer des codes sécurisésf_2025 Editer les codes sécurisésf_2026 Doublef_2027 Affecter des codes sécurisésf_2028 Visualiser les codes sécurisésf_2029 Ajouter/Editer des demandes de ressources de tâchef_2030 Afficher capacité de rôlef_2031 Ajouter/Editer/Supprimer des modèles de documentf_2032 Ajouter des groupes de travailf_2033 Supprimer des groupes de travailf_2034 Modifier les préférences relatives à l'espace de travail et aux groupes de travailf_2035 Ajouter/Editer/Supprimer des présentations globales de projets et de WBS et des filtresf_2036 Ajouter/Editer/Supprimer des modèles Microsoft Project et Primaveraf_2037 &Enregistrementf_2038 Vous n'avez plus que %d jours pour vous enregistrer. L'utilisation du logiciel sera interdite après %d jours.f_2039 Ce produit est enregistré parf_2040 Enregistréf_2041 Ajouter codes d'alerte globalef_2042 Editer codes d'alerte globalef_2043 Statiquef_2044 Supprimer codes d'alerte globalef_2045 Recherchef_2046 Ajouter/Editer/Supprimer des dates de période financièref_2047 Editer les périodesf_2048 Ajouter/Editer/Supprimer des calendriers de ressourcesf_2049 Ajouter des ressourcesf_2050 Supprimer les ressourcesf_2051 Exécuter mise à jour de la référencef_2052 Booléenf_2053 Ajouter/Editer/Supprimer des affectations de ressources pour la planification des ressourcesf_2054 Ajouter des codes tâche globauxf_2055 Supprimer des codes tâche globauxf_2056 Ajouter/Editer/Supprimer des formulaires d'alertef_2057 Ajouter des codes tâche projetf_2058 Supprimer des codes tâche projetf_2059 Ajouter des codes projetf_2060 Supprimer des codes projetf_2061 Editer des codes ressourcef_2062 Ajouter des codes ressourcef_2063 Arborescencef_2064 Supprimer des codes ressourcef_2065 Editer des codes tâche EPSf_2066 Ajouter des codes tâche EPSf_2067 Supprimer des codes tâche EPSf_2068 Affecter des références de projetf_2069 Attribuer des formulaires d'alertef_2070 Editer le lien du projet de Contract Managementf_2071 Remarque : La structure WBS sélectionnée dispose également d'affectations de planification de haut niveau. Ces affectations ne peuvent être fusionnées.f_2072 Ajouter/Editer/Supprimer des affectations de rôles pour la planification des ressourcesf_2073 Editer l'indicateur Engagé pour la planification des ressourcesf_2074 Recherche de champf_2075 Modifier les périodes futuresf_2076 Ajouter/Editer/Supprimer des scénarios globauxf_2077 Ajouter/Editer/Supprimer des tableaux de bord globauxf_2078 Afficher les feuilles de temps dans les rapportsf_2079 Ajouter/Editer/Supprimer des vues d'interface utilisateurf_2080 Modifier les vues globales de tâchef_2081 Un problème s'est produit lors de la copie de la référence %sf_2082 Un problème s'est produit lors de la copie des références %sf_2083 Valeur avant la fusionf_2084 Valeur après la fusionf_2085 Différence projet Réflexionf_2086 Préparation de l'importation des donnéesf_2087 Recherche des différences entre les donnéesf_2088 Création d'un projet de référencef_2089 Exportation du projet au format xerf_2090 Mise à jour du projetf_2091 Suppression du projet Réflexionf_2092 Un problème s'est produit lors de la copie des références du projet : %sf_2093 Mis à jourf_2094 Ajoutéf_2095 Pas dans projet Réflexionf_2096 Aucune modification à fusionner.f_2097 Processus de fusion terminé.f_2098 Echec du processus de fusion. Consultez le journal pour plus de détails.f_2099 %s avant la fusion du projet Réflexionf_2100 %s projet Réflexion %sf_2101 Lecture du projet Réflexionf_2102 Lecture des données du projet Réflexion %s de %sf_2103 Préparation des données du projet Réflexionf_2104 Création d'une copie du projet source "%s" en tant que &référencef_2105 Création d'un fichier de sauvegarde (.&xer) du projet source "%s"f_2106 &Supprimer projet Réflexion "%s"f_2107 Aperçu des modifications apportées au projet "%s"f_2108 Importation XMLf_2109 Evaluation des différencesf_2110 Comparaison des valeurs pour %s, %s de %s.f_2111 Recherche de correspondances pour %s, %s de %s.f_2112 Résolution des clés étrangères globales.f_2113 Résolution des clés étrangères au niveau du projet.f_2114 Résolution des clés étrangères au niveau du projet pour %s, %s de %s.f_2115 Le nombre maximum de références copiées avec le projet doit être inférieur ou égal au nombre maximum de références par projet.f_2116 Le nombre maximum de références copiées avec le projet doit être une valeur entière valide.f_2117 Ajouter/éditer des présentations de niveau projetf_2118 Modifier des projets à partir des scorecardsf_2119 plagef_2120 Enregistrements en doublef_2121 Non mis à jour. Doit être mis à jour manuellement dans le projet source.f_2122 Non supprimé. Si vous voulez supprimer cet élément, vous devez l'effacer manuellement dans le projet source.f_2123 &Conserver projet Réflexion "%s"f_2124 &Remplacer projet Réflexion "%s"f_2125 Remplacement du projet Réflexionf_2126 Importer un fichier XLSf_2127 Autoriser l'intégration à un système ERPf_2128 Envoyé parf_2129 La demande de service que vous avez envoyée a été traitée. Appuyez sur F5 pour actualiser les fenêtres ouvertes avec les dernières données.f_2130 La demande de service que vous avez envoyée n'a été traitée.f_2131 Editer les préférences adminf_2132 Provisionner les utilisateurs à partir de LDAPf_2133 Ajouter/Editer/Supprimer des devisesf_2134 Ajouter/Editer/Supprimer des catégories de risquesf_2135 Ajouter/Editer/Supprimer des types de taux et des unités de mesuref_2136 Ajouter/Editer/Supprimer des risquesf_2137 Ajouter/Editer/Supprimer des présentations globales Visualizerf_2138 Ajouter/Editer/Supprimer des filtres globaux Visualizerf_2139 Ajouter/Editer/Supprimer des présentations de projet Visualizerf_2140 Autoriser l'intégration à Primavera Unifierf_2141 Envoyer les données de projet à Primavera Unifierf_2142 Editer la priorité de publicationf_2143 Arg.2f_2144 (filtre sans titre)f_2145 Début de projet au plus tôtf_2146 Soumission automatiquef_2147 Approbation automatiquef_2148 Un niveau d'approbationf_2149 Deux niveaux d'approbation (RP->ROBS)f_2150 Deux niveaux d'approbation (RP<->ROBS)f_2151 Deux semainesf_2152 2ef_2153 3ef_2154 4ef_2155 dernierf_2156 Anglaisf_2157 Allemandf_2158 En révision/rejetéef_2159 En cours/non débutéf_2160 Statut à examinerf_2161 Nouveaux commentaires à examinerf_2162 Editer un filtre de portefeuillef_2163 Structure de projets de l'entreprise (EPS)f_2164 Personnaliser les détails de projet...f_2165 Personnaliser les détails WBS...f_2166 &Détails WBSf_2167 &Tableau WBSf_2168 Sélectionnez le nom d'utilisateur de l'application dont vous voulez modifier le mot de passe, puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez-le avant de cliquer sur Suivant.f_2169 REMARQUE : Ceci concerne les connexions utilisateur de l'application. Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la connexion à la base de données sous-jacente sont différents.f_2170 L'opération sélectionnée nécessite une connexion à la base de données avec privilèges.f_2171 Entrez ci-dessous vos nom d'utilisateur et mot de passe d'admin. pour une connexion privilégiée à la B.D.D.f_2172 Le prochain écran vous permet de gérer les ID connexion de base de données.f_2173 Un ID groupe public fait correspondre un utilisateur public à un utilisateur privé lors de la connexion à la base de données.f_2174 Tous les utilisateurs de l'application peuvent employer les noms et les mots de passe d'utilisateur public, alors que ceux d'utilisateur privé sont en général réservés aux administrateurs système et de base de données.f_2175 Un nom ou un mot de passe d'utilisateur privé est modifiable à tout moment à condition qu'il corresponde bien à un utilisateur de base de données.f_2176 ou  \\\\myserver\\D:\\Primavera\\database\\pmdb\\pmdb.gdbf_2177 (Remarque : Le chemin et le nom de répertoire peuvent être différents sur votre système.)f_2178 Remarque : Pour certaines bases de données réseau, Windows ne peut pas accéder au fichier .GDB. Si le fichier est introuvable, entrez le nom du serveur ci-dessous et ignorez l'avertissement.f_2179 Entrez ci-dessous les informations sur la connexion et le pilote SQL Server.f_2180 Entrez ci-dessous les informations sur la connexion et le pilote ORACLE.f_2181 Entrez les informations sur la connexion Paradox pour la base de données.f_2182 Le \chemin de base de données\ indique le répertoire où résident les fichiers Paradox. Le \répertoire réseau\ est un répertoire temporaire où Paradox stocke ses fichiers de verrou.f_2183 Répertoire réseau (répertoire temporaire global qui sert au pilote Paradox)f_2184 Sélectionnez la connexion à la base de données que vous souhaitez utiliser. En fonction de votre installation, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles.f_2185 ((base de données Methodology Management))f_2186 ((base de données P6 Professional))f_2187 La connexion publique a bien été établie, mais le nom et le mot de passe d'utilisateur privé sont incorrects. Contactez votre administrateur pour résoudre le problème.f_2188 Voulez-vous administrer les informations sur la connexion privée maintenant ?f_2189 Oui, je veux administrer les informations sur la connexion privéef_2190 Non, je ne veux pas effectuer de modifications maintenantf_2191 La connexion à la base de données a bien été établie, mais l'ID groupe public spécifié n'est pas valide. Si vous ignorez l'ID à utiliser, contactez votre administrateur.f_2192 Oui, je veux modifier l'ID groupe public pour la connexionf_2193 Oui, je veux administrer les informations sur la connexion publiquef_2194 Echec de la connexion à la base de données. Message d'erreur :f_2195 Sélectionnez un alias de base de données existant ou entrez un nouvel alias à créer.f_2196 En cas de configuration initiale d'une connexion, sélectionnez le type de pilote de base de données dans la liste ci-dessous.f_2197 Si vous n'êtes pas sûr de l'alias ou du pilote à utiliser, contactez votre administrateur.f_2198 Vous êtes désormais prêt à valider les paramètres pour cet alias. S'ils ne sont pas corrects, vous pouvez les modifier à nouveau ultérieurement.f_2199 Cliquez sur Suivant pour tester la connexion de base de données.f_2200 Entrez le nom et le mot de passe d'utilisateur public pour la connexion à la base de données. Ces informations servent à établir la connexion initiale à la base de données de l'application. Votre administrateur doit vous les communiquer.f_2201 Indiquez aussi l'ID groupe public qui vous a été affecté. Si vous n'êtes pas sûr des nom et mot de passe d'utilisateur publics ou de l'ID groupe public à utiliser, contactez votre administrateur.f_2202 Félicitations ! La connexion à la base de données est établie. Vous pouvez maintenant revenir à l'application en cliquant sur le bouton Terminer ci-dessous.f_2203 Si vous n'êtes pas sûr du type de pilote à sélectionner, contactez votre administrateur.\nf_2204 Après avoir sélectionné un type de pilote, cliquez sur Suivant pour continuer.f_2205 Sélectionnez un alias de base de données BDE existant pour le chargement des données de l'application ou entrez un nouvel alias à créer.f_2206 Veillez à bien appliquer les scripts DDL à la base de données cible avant de poursuivre.f_2207 Vous pouvez maintenant commencer à charger les données de l'application de votre base de données.f_2208 WARNING:  PLEASE NOTE THAT THIS OPERATION IS NOT REVERSIBLE, AND WILL ERASE ANY DATA CURRENTLY STORED IN THE TARGET DATABASE.f_2209 Confirmez votre choix ci-dessous, puis cliquez sur Suivant pour continuer.f_2210 NON, je ne veux pas remplacer la base de données maintenantf_2211 OUI, je veux charger les données par défaut dans la base de donnéesf_2212 URL duf_2213 Tâches WBSf_2214 La nouvelle valeur de clé est non valide : %s !f_2215 Nombre de feuilles de temps futures auxquelles les utilisateurs peuvent accéder.f_2216 Symbole monétaire univerself_2217 EXPORTATION : avant d'exporter, le système effectue une importation...f_2218 IMPORTATION : processus d'importation terminé, début de l'exportation...f_2219 IMPORTATION : Processus d'importation terminé.f_2220 IMPORTATION : Exécution du nouveau calcul des données...f_2221 IMPORTATION : Actualisation des données...f_2222 Projet(s) à mettre à jour :f_2223 Feuilles de temps non approuvéesf_2224 Ces feuilles de temps n'ont pas été approuvées. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_2225 (aucune information sur la version disponible)f_2226 %8.2f%% libres ( %s / %s Ko )f_2227 Mémoiref_2228 Mémoire utilisée : %s%f_2229 Mémoire physique :f_2230 Mémoire virtuelle :f_2231 Mémoire de fichier d'échange :f_2232 Suppression terminéef_2233 Préparation de l'en-tête du message...f_2234 Préparation des données du message...f_2235 Validation du format du message...f_2236 Projet et ressource/rôle/centref_2237 Comparaison de projetsf_2238 Comparaison de ressources/ rôles /centresf_2239 Grille WBSf_2240 Diagramme de Gantt WBSf_2241 Feuille de calcul WBSf_2242 Diagramme à barres WBSf_2243 Feuille de calcul de ressourcef_2244 Feuille de calcul de rôlef_2245 Grille d'affectationf_2246 Diagramme de Gantt d'affectationf_2247 Feuille de calcul d'affectationf_2248 Diagramme à barres d'affectationf_2249 Documents WBSf_2250 Commentaires au RPf_2251 Avant le début -f_2252 Avant la fin -f_2253 (présentation sans titre)f_2254 Editer colonnesf_2255 Par ressourcef_2256 Par rôlef_2257 (nouvelle structure EPS)f_2258 Valeurs réellesf_2259 (clos)f_2260 Qté max.f_2261 Suraffectéf_2262 Unités restantes (autres)f_2263 Suraffecté (autres)f_2264 Suraffecté (en cours)f_2265 Qté totale restantef_2266 Total suraffectéf_2267 De : %s Valeur : %sf_2268 (nouveau portefeuille)f_2269 Chargement des données pour %s. Veuillez patienter...f_2270 Fermeture des données de projet. Veuillez patienter...f_2271 Fermeture des données de référence. Veuillez patienter...f_2272 Chargement des données. Veuillez patienter...f_2273 Type de correspondancef_2274 Projet correspondantf_2275 Définir date de fin restante de tâche = date de début restante + durée restantef_2276 Dépense sans centre de fraisf_2277 Discordance de projet entre les successeurs et les tâchesf_2278 Corriger les successeurs en fonction des tâchesf_2279 Réaffecter le calendrier à celui par défautf_2280 Résumé du projet : %s (%s)f_2281 Ne pas disposer d'un accès à %sf_2282 Exécution de tableau de projetf_2283 Résumé de la structure EPS...f_2284 Conversion...f_2285 (aucun projet ouvert)f_2286 Détails - portefeuille : %sf_2287 Visualiser le site Webf_2288 Alertes &bloquéesf_2289 Icône du site Webf_2290 Arrière-plan de barre d'outilsf_2291 Titre de barre d'outilsf_2292 Texte de menu de barre d'outilsf_2293 Arrière-plan de sous-barre d'outilsf_2294 Texte de sous-barre d'outilsf_2295 Arrière-plan d'arborescencef_2296 Arrière-plan d'écran de démarragef_2297 Logo d'écran de démarragef_2298 Date de publicationf_2299 Texte d'arborescencef_2300 Surbrillance d'arborescencef_2301 Tâches jalons avec relations non validesf_2302 Affichages des tâches et de suivif_2303 Visualiser ressourcesf_2304 Visualiser rôlesf_2305 Visualiser des produits et documentsf_2306 Visualiser des codes tâchef_2307 Visualiser des alertesf_2308 Visualiser des risquesf_2309 Visualiser des rapportsf_2310 L'outil de publication de site Web utilise ce fichier pour identifier ce répertoire en tant que répertoire de publication de site Web.f_2311 DO NOT DELETE!f_2312 Informations sur le site Webf_2313 Date de publication du site :f_2314 Visualiser des données financières du projetf_2315 Aucun document n'est affecté au projet.f_2316 Tous les documents du projetf_2317 Aucune ressource n'est affectée au projet.f_2318 Toutes les ressources du projetf_2319 Aucun rôle n'est affecté au projet.f_2320 Tous les rôles du projetf_2321 Préférencesf_2322 Supprimer une feuille de tempsf_2323 Ouvrir une feuille de tempsf_2324 Nouvelles unités restantesf_2325 Informations systèmef_2326 [Aucune feuille de temps ouverte]f_2327 Statut de feuille de temps :f_2328 &Ouvrir une feuille de temps...f_2329 &Fermer une feuille de tempsf_2330 Statut de synchronisation des donnéesf_2331 En cours de traitement...f_2332 &Soumettre une feuille de tempsf_2333 Hres réaliséesf_2334 Critères de recherchef_2335 Durée initiale (heures)f_2336 Notes du RP...f_2337 Nom du projet correspondantf_2338 Correspondance trouvéef_2339 Action d'importationf_2340 Importer dansf_2341 Entrerf_2342 Ajouter au projet existantf_2343 (nom du projet)f_2344 (nom de la méthodologie)f_2345 Nouveau lot de rapports de projetf_2346 Nouveau lot de rapports globauxf_2347 (projet - %s %s)f_2348 (nouveau projet - fermer & rouvrir le nouveau projet)f_2349 Journal des erreurs du vérificateur d'intégrité des rapports ER   %sf_2350 Création et enregistrement du rapport HTML : %s\nNom de fichier : %sf_2351 Création et enregistrement du rapport texte ASCII : %s\nNom de fichier : %sf_2352 Vérifier la clé suivantef_2353 Définir la clé suivante comme égale à max(nextkey) + 1f_2354 Examinez et corrigez manuellement les données.f_2355 Définir date de début planifiée de projet = date de début de tâche au plus tôtf_2356 Date de début planifiée > date de fin au plus tardf_2357 Supprimer la date de fin au plus tard non validef_2358 Date des données < date de début planifiéef_2359 Date de début planifiée > date de début réelle de tâche au plus tôtf_2360 Date de début planifiée > date de fin prévuef_2361 Définir date de début planifiée de tâche = date de début de tâche ou date des donnéesf_2362 Définir date de fin planifiée de tâche = date de début planifiée de tâche + durée initialef_2363 Affectation sans ressource spécifiéef_2364 Unités réelles d'affectation terminée = 0f_2365 Affectation sans centre de fraisf_2366 Affectation avec unités/période restantes = 0f_2367 Affectation avec prix/période = 0f_2368 Affectation avec prix/période ou taux de majoration pour heure supplémentaire de ressource non à jourf_2369 Indicateur de main-d'oeuvre pour l'affectation de ressource non synchroniséf_2370 Mettre à jour l'indicateur de main-d'oeuvre pour l'affectation de ressourcef_2371 Définir date de début planifiée d'affectation = date de début d'affectation ou date des donnéesf_2372 Définir date de fin planifiée d'affectation = date de fin d'affectationf_2373 Unités réelles d'affectation non débutée > 0f_2374 Unités restantes d'affectation terminée > 0f_2375 Date de début réelle d'affectation non débutée <> nullef_2376 Supprimer la date de début réelle d'affectationf_2377 Date de fin réelle d'affectation non débutée <> nullef_2378 Supprimer la date de fin réelle d'affectationf_2379 Date de début restante d'affectation non débutée = nullef_2380 Définir date de début restante d'affectation = date de début planifiéef_2381 Date de fin restante d'affectation non débutée = nullef_2382 Définir date de fin restante d'affectation = date de fin planifiéef_2383 Date de début restante d'affectation en cours = nullef_2384 Définir date de début restante d'affectation = date de début restante de tâche + retardf_2385 Date de fin restante d'affectation en cours = nullef_2386 Définir date de fin restante d'affectation = date de début restante + durée restantef_2387 Date de début réelle d'affectation terminée = nullef_2388 Définir date de début réelle d'affectation = date de début planifiéef_2389 Date de fin réelle d'affectation terminée = nullef_2390 Définir date de fin réelle d'affectation = date de fin planifiéef_2391 Date de début restante d'affectation terminée <> nullef_2392 Supprimer la date de début restante d'affectationf_2393 Date de fin restante d'affectation terminée <> nullef_2394 Supprimer la date de fin restante d'affectationf_2395 Définir date de fin planifiée d'affectation = date de début planifiée + durée initialef_2396 Définir date de fin réelle d'affectation = date de début réellef_2397 Date de début planifiée < date de début planifiée de projetf_2398 Date de fin planifiée < date de début planifiée de projetf_2399 Tâche sans ressource principalef_2400 Ressource principale de type ressource hors main-d'oeuvref_2401 Tâche sans prédécesseurf_2402 Tâche sans successeurf_2403 Unités réelles de tâche terminée = 0f_2404 Date de début réelle > date des donnéesf_2405 Jalon avec des valeurs réellesf_2406 Définir le type de tâche comme standardf_2407 Tâche avec une ressource principale, mais sans affectationf_2408 Supprimer la ressource principalef_2409 Jalon avec une ou plusieurs affectations de ressourcesf_2410 Date de début réelle de tâche non débutée <> nullef_2411 Données incohérentes avec le type de tâche jalonf_2412 Réinitialiser les données du jalonf_2413 Unités réelles de tâche non débutée > 0f_2414 Unités restantes de tâche terminée > 0f_2415 Supprimer la date de début réelle de tâchef_2416 Date de fin réelle de tâche non débutée <> nullef_2417 Supprimer la date de fin réelle de tâchef_2418 Date de début restante de tâche non débutée = nullef_2419 Définir date de début restante de tâche = date de début planifiéef_2420 Date de fin restante de tâche non débutée = nullef_2421 Définir date de fin restante de tâche = date de fin planifiéef_2422 Tâche non débutée définie pour révision de finf_2423 Définir type d'examen de tâche = OK et supprimer la date de fin d'examenf_2424 Date de début restante de tâche en cours = nullef_2425 Définir date de début restante de tâche = date des donnéesf_2426 Date de fin restante de tâche en cours = nullef_2427 Date de début réelle de tâche terminée = nullef_2428 Définir date de début réelle de tâche = date de début planifiéef_2429 Date de fin réelle de tâche terminée = nullef_2430 Définir date de fin réelle de tâche = date de fin planifiéef_2431 Date de début restante de tâche terminée <> nullef_2432 Supprimer la date de début restante de tâchef_2433 Date de fin restante de tâche terminée <> nullef_2434 Supprimer la date de fin restante de tâchef_2435 Tâche terminée avec des marges et des dates au plus tôt/au plus tardf_2436 Supprimer les marges et les dates au plus tôt/au plus tard de tâchef_2437 Tâche à examiner sans date de fin d'examenf_2438 Définir type d'examen de tâche = OKf_2439 Définir date de fin planifiée de tâche = date de début planifiée + durée initialef_2440 Définir date de fin réelle de tâche = date de début réellef_2441 <Aucune description>f_2442 Détails de méthodologie : %sf_2443 Détails de méthodologie modulaire : %sf_2444 Détails WBS : %sf_2445 Détails d'attribut : %sf_2446 <Aucune méthodologie de base sélectionnée>f_2447 %s sur %s éléments WBS sélectionnés.f_2448 %s sur %s attributs sélectionnés.f_2449 %s sur %s produits et documents sélectionnés.f_2450 Il n'y a aucun produit ni document à configurer.f_2451 Chargement des données...f_2452 Chargement du fichier...f_2453 Chargement de %s %d...f_2454 Avant de commencer, vous devez indiquer le fichier INI qu'utilise l'application. Le fichier INI de votre application se trouve en général dans le répertoire d'installation de votre application ou dans votre répertoire WINDOWS.f_2455 Ne pas utiliser les paramètres INI (fonctions admin. uniquement)f_2456 Bienvenue dans l'Assistant Configuration de base de données. Cet assistant vous aide notamment à configurer et administrer des connexions de base de données et à charger des licences d'application.f_2457 Pour commencer, cliquez sur le bouton Suivant ci-dessous...f_2458 Sélectionnez l'opération à effectuer pour l'alias de base de données spécifié.f_2459 Sélectionnez l'opération d'administration que vous voulez effectuer. Après la sélection d'une opération, le système vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe d'administrateur (connexion avec privilèges).f_2460 Modifier le mot de passe d'un utilisateur d'applicationf_2461 Visualiser ou modifier des paramètres de connexionf_2462 Si une connexion de base de données d'application pose problème, sélectionnez la première option ci-dessous.f_2463 Si, en tant qu'administrateur, vous voulez configurer des connexions de base de données, sélectionnez la seconde option.f_2464 Tâches d'administration (licences, mots de passe, etc.)f_2465 L'alias %s n'existe pas ou BDE ne peut pas l'interroger.f_2466 ID groupe public [%s] introuvable dans le tableau des utilisateurs publics.f_2467 L'unité sélectionnée n'est pas valide.f_2468 Date personnalisée...f_2469 Voulez-vous enregistrer les modifications ?f_2470 Zoomf_2471 Année Trimestref_2472 Année Moisf_2473 Trimestre Moisf_2474 Mois Semainef_2475 Semaine jourf_2476 Semaine jour 2f_2477 Jour quartf_2478 Jour heuref_2479 Principalesf_2480 Secondairesf_2481 Uniesf_2482 Axe gauchef_2483 Axe droitf_2484 Couleur de barre...f_2485 Couleur de ligne...f_2486 Barre empiléef_2487 Barre bord à bordf_2488 Barre supérieuref_2489 Barre inférieuref_2490 Courbe linéairef_2491 Escalier linéairesf_2492 Sommef_2493 Masquéf_2494 Ajouter un champf_2495 Toutes les lignesf_2496 Champ&s de feuille de calculf_2497 Opération longuef_2498 Opération longue en cours d'exécution. Veuillez patienter.f_2499 Tâche contrainte non respectée.f_2500 Ces tâches ont des contraintes non respectées.f_2501 La tâche ne comporte aucune relation.f_2502 Aucun prédécesseur n'est affecté à la tâche.f_2503 Aucun successeur n'est affecté à la tâche.f_2504 Aucun prédécesseur ni successeur n'est affecté à la tâche.f_2505 Aucune relationf_2506 Aucune relation pour ces tâches.f_2507 Aucun prédécesseur.f_2508 Aucun prédécesseur pour ces tâches.f_2509 Aucun successeur.f_2510 Aucun successeur pour ces tâches.f_2511 Aucun prédécesseur ni successeur.f_2512 Aucun prédécesseur ni successeur pour ces tâches.f_2513 Impossible d'effectuer la planification ou le lissage car ces tâches ont des contraintes non valides. Vérifiez les données de tâche et corrigez le problème.f_2514 Contrainte non validef_2515 Relations circulairesf_2516 Impossible d'effectuer la planification ou le lissage, car des relations circulaires existent entre ces tâches. Veuillez vérifier les données de tâche et corriger ces relations circulaires.f_2517 Marge des tâches critiquesf_2518 Le projet est en lecture seule.f_2519 Le projet est sorti.f_2520 Aucun privilège de sécurité pour la planification.f_2521 Le fichier journal est masqué ou en lecture seule : %s  Journal désactivé.f_2522 Impossible de créer le fichier journal : %s  Journal désactivé.f_2523 Tâches avec des relations en bouclef_2524 Tâches sans prédécesseurf_2525 Tâches sans successeurf_2526 Tâches hors logiquef_2527 Tâches avec dates réelles > date des donnéesf_2528 Tâches avec des contraintes non respectéesf_2529 Tâches avec des relations non respectéesf_2530 Tâches retardées à cause du retard des prédécesseursf_2531 Tâches retardées à cause du lissage des ressourcesf_2532 Tâches au lissage impossiblef_2533 Tâches suraffectées dans la margef_2534 Valider avant de planifierf_2535 Préplanificationf_2536 Toutes les tâches ont des dates réelles : aucune planification nécessaire.f_2537 Il n'y a aucune tâche à planifier.f_2538 Début de la phase avalf_2539 Début de la phase amontf_2540 Processus de postplanificationf_2541 Planification annuléef_2542 Planification annulée : annulation des modifications.f_2543 Débuter validation/terminer la planificationf_2544 Rapport de planification/lissagef_2545 Paramètres de planification/lissage :f_2546 Valider avant de lisserf_2547 Phase de prélissagef_2548 Lisser automatiquementf_2549 Toutes les tâches ont des dates réelles : aucun lissage nécessaire.f_2550 Il n'y a aucune tâche à lisser.f_2551 Lissage avalf_2552 Planification amontf_2553 Après planification amontf_2554 Lissage amontf_2555 Processus de postlissagef_2556 Terminer le lissage/débuter validationf_2557 Lissagef_2558 Ignorer les relations vers et à partir d'autres projetsf_2559 Priorité des contraintes supérieure à celle des relationsf_2560 Prendre en compte les affectations d'autres projets,f_2561 avec une priorité égale ou supérieure àf_2562 Conserver les dates planifiées au plus tôt et au plus tardf_2563 Lisser les ressources uniquement dans marge totale tâchef_2564 Ressources à lisserf_2565 Statistiques :f_2566 Tâches avec contraintef_2567 Résultats de planification/lissage :f_2568 Impossible d'effectuer la planification ou le lissage car les données de projet présentent des erreurs.f_2569 Le processus de planification/lissage est annuléf_2570 Projets planifiés/lissésf_2571 Tâches planifiées/lisséesf_2572 Relations avec d'autres projetsf_2573 Date de début au plus tôt la plus précocef_2574 Date de fin au plus tôt la plus tardivef_2575 Avertissements :f_2576 Erreurs :f_2577 Exceptions :f_2578 Sans titref_2579 Indicateur d'affichage Webf_2580 Résumer les données pour tout/tous le(s) projet(s) ?f_2581 Profil de ressourcef_2582 Primavera P6 Professional R8.2f_2583 Type de privilègef_2584 Fermeture du portefeuille. Veuillez patienter...f_2585 Chargement des données du portefeuille en cours. Veuillez patienter...f_2586 Date actuellef_2587 Calendriers globauxf_2588 Utilisateurs avec <aucun privilège global>f_2589 Exclure les utilisateurs avec <aucun privilège global>f_2590 Fichier de présentation Primavera (*.plf)\f_2591 Importer une présentationf_2592 Autres projetsf_2593 Comme responsable de ressourcesf_2594 Vues de tâchesf_2595 &Répétéf_2596 For&matf_2597 &Police...f_2598 &Grasf_2599 &Italiquef_2600 &Alignerf_2601 &Pucesf_2602 &Numérosf_2603 In&dentationf_2604 &Retrait négatiff_2605 &Supprimer la mise en formef_2606 &Insérerf_2607 &Image...f_2608 &Lien...f_2609 &Supprimer un lienf_2610 &Tableauf_2611 Insérer un &tableau...f_2612 Insérer une &ligne...f_2613 Insérer une &colonne...f_2614 Supprimer des li&gnesf_2615 Supprimer des c&olonnesf_2616 Supprimer des c&ellulesf_2617 &Fusionner des cellulesf_2618 &Fractionner des cellulesf_2619 &Parcourirf_2620 Ajouter un &lien...f_2621 Supprimer un lienf_2622 Image...f_2623 Cellulesf_2624 Fusionner des cellulesf_2625 Fractionner des cellulesf_2626 M&odifierf_2627 Supérieur gauchef_2628 Supérieur droitef_2629 Supérieur centref_2630 Inférieur gauchef_2631 Inférieur droitef_2632 Inférieur centref_2633 Durée et unités fixesf_2634 Suppressionf_2635 Nom d'utilisateur : %s (%s);f_2636 Tous les profilsf_2637 Jalon de finf_2638 est compris dans la plage def_2639 n'est pas compris dans la plage def_2640 Vérifier un des filtres :f_2641 Vérifier tous les filtres :f_2642 Filtre : Toutes les tâchesf_2643 ,f_2644 Date de contrainte secondairef_2645 Contrainte secondairef_2646 Aucun code tâche n'est affecté au projet.f_2647 Tous les codes tâche projetf_2648 Aucun risque n'est associé au projet.f_2649 Tous les risques ouvertsf_2650 Aucune alerte n'est associée au projet.f_2651 Toutes les alertes ouvertesf_2652 Importer au format MPPf_2653 Sélectionnez les options d'entrée MPP.\n\nPour entrer des données de projet (par exemple, le calendrier du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2654 Vous pouvez importer des tâches résumées sous forme de niveaux WBS ou comme une simple liste de tâches sous une structure parent. Dans les deux cas, celle-ci correspond à la structure WBS précédemment sélectionnée. Vous pouvez aussi indiquer le caractère f_2655 Sélectionnez les options d'entrée MPP.\n\nPour entrer des informations sur le niveaux de projet (par exemple, la description du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2656 Sélectionnez les options d'importation MPP.\n\nVous pouvez importer des notes aux niveaux projet, structure WBS et tâche sous forme de rubriques Bloc-notes. Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour chaque type de note à importer.f_2657 Sélectionnez la ressource parent sous laquelle vous voulez importer toutes les ressources du fichier MPP.f_2658 Sélectionnez la structure EPS sous laquelle vous voulez créer le nouveau projet à partir du fichier MPP.f_2659 Quel est le nom du fichier .mpp cible de la sortie ?f_2660 Quel est le nom du fichier .mpp ?f_2661 Importer dans une structure EPSf_2662 Sélectionnez les options d'importation MPX.\n\nPour importer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, calendrier du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2663 Sélectionnez les options d'importation MPX.\n\nPour importer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, la description du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2664 Sélectionnez les options d'importation MPP.\n\nPour importer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, le calendrier du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2665 Sélectionnez les options d'importation MPP.\n\nPour importer des informations sur les niveaux de projet (par exemple, la description du projet), sélectionnez l'option correspondante.f_2666 Sélectionnez le projet à entrer au moyen du fichier MPX.f_2667 Sélectionnez le projet à entrer au moyen du fichier MPP.f_2668 Projet à entrerf_2669 Sélectionnez la structure WBS sous laquelle vous voulez importer le fichier MPX.f_2670 Sélectionnez la structure WBS sous laquelle vous voulez importer le fichier MPP.f_2671 Sélectionnez le projet à remplacer au moyen du fichier MPX.f_2672 Sélectionnez le projet à remplacer au moyen du fichier MPP.f_2673 Projet à remplacerf_2674 Dans quel format de fichier voulez-vous effectuer l'exportation ?f_2675 Création et enregistrement du rapport HTML : %s\nNom de fichier : %f_2676 Création des rapports %s.f_2677 &Produits && documents WBS en coursf_2678 &Produits && documents WBS de niveau supérieur en coursf_2679 Afficher indice de ressourcef_2680 Développement systèmesf_2681 SI gestionf_2682 Ingénierief_2683 Assurance qualitéf_2684 Equipements de testf_2685 Marketing & ventesf_2686 Publiéf_2687 Périodes feuille de tempsf_2688 Ressources des projets en coursf_2689 Méthodologies de basef_2690 Méthodologies modulairesf_2691 Méthodologies modulaires liéesf_2692 Prod. et doc. omisf_2693 Détails d'attributf_2694 Détails de rôlef_2695 Détails de dépensef_2696 Détails de dépense avec pourcentage d'avancementf_2697 Détails du documentf_2698 Détails d'étape WBSf_2699 Détails de risquef_2700 Configurer les tâchesf_2701 Ff_2702 AFf_2703 TFf_2704 MFf_2705 Qf_2706 Unité de date %s non valide, doit être l'une des suivantes : %sf_2707 CPf_2708 DJf_2709 JCf_2710 SCf_2711 MCf_2712 Licencef_2713 Coût au plus tard restant issu des projets closf_2714 Coût au plus tard restant issu des projets ouvertsf_2715 Unités au plus tard restantes issues des projets closf_2716 Unités au plus tard restantes issues des projets ouvertsf_2717 Coût au plus tard restant pourvuf_2718 Coût au plus tard restant non pourvuf_2719 Unités au plus tard restantes pourvuesf_2720 Unités au plus tard restantes non pourvuesf_2721 Suraffectation dans des projets ouvertsf_2722 Suraffectation dans des projets closf_2723 Afficher : Tous les projetsf_2724 Nom d'utilisateur BDf_2725 Bienvenue dans DB Config !f_2726 Sélectionner un fichier INIf_2727 Sélectionner une tâche d'administrationf_2728 En cours d'exécutionf_2729 Echecf_2730 Annuléf_2731 Type de données non valide : %s.f_2732 Impossible de convertir %sf_2733 %s n'est pas une unité de travail/temps valide.f_2734 %s n'est pas une valeur de travail/temps valide.f_2735 %s n'est pas une valeur monétaire validef_2736 %s n'est pas une valeur de date valide.f_2737 %s n'est pas une valeur numérique valide.f_2738 La valeur de %0:s doit être un seul caractère. %1:s n'est pas un seul caractère.f_2739 %s n'est pas une valeur de pourcentage valide.f_2740 Afin d'ajouter un élément OBS, le filtre sera modifié pour afficher tous les éléments.f_2741 Afin d'ajouter une valeur de code tâche, le filtre sera modifié pour afficher toutes les valeurs.f_2742 Afin d'ajouter une ressource, le filtre sera modifié pour afficher toutes les ressources.f_2743 Afin d'ajouter un rôle, le filtre sera modifié pour afficher tous les rôles.f_2744 Afin d'ajouter un centre de frais, le filtre sera modifié pour afficher tous les centres de frais.f_2745 Afin de coller un élément OBS, le filtre sera modifié pour afficher tous les éléments.f_2746 Afin de coller une valeur de code tâche, le filtre sera modifié pour afficher toutes ces valeurs.f_2747 Afin de coller une ressource, le filtre sera modifié pour afficher toutes les ressources.f_2748 Afin de coller un rôle, le filtre sera modifié pour afficher tous les rôles.f_2749 Afin de coller un centre de frais, le filtre sera modifié pour afficher tous les centres de frais.f_2750 &Centre de frais du projet actiff_2751 &Tous les centres de fraisf_2752 Valeurs du projet a&ctiff_2753 &Toutes les valeursf_2754 EPS/projets en &coursf_2755 &Tous les éléments OBSf_2756 Rôles des projets en &coursf_2757 Ressources des projets en &coursf_2758 Afficher les ressources des projets en cours uniquementf_2759 F&iltrer parf_2760 Continuerf_2761 Afficher WBS correspondant àf_2762 Visualiser détailsf_2763 Visualiser tâchesf_2764 Visualiser le Bloc-notes du projetf_2765 Numéro de série :f_2766 Licence accordée pour version(s) :f_2767 Type de fichier de licence :- licence de produitf_2768 Type de fichier de licence :- licence de report d'expirationf_2769 Type de fichier de licence :- licence incrémentiellef_2770 Utilisateurs supplémentaires :f_2771 Utilisateurs calculés :f_2772 Type de base de données :- NEANTf_2773 Type de base de données :- Oracle,f_2774 Type de base de données :- MSSQL,f_2775 Type de base de données :- InterBase,f_2776 Licence accordée à :- Clientf_2777 Licence accordée à :- Développementf_2778 Licence accordée à :- Ventef_2779 Licence accordée à :- Evaluationf_2780 , version :f_2781 , date d'activation :f_2782 , date d'expiration :f_2783 , aucune date d'expirationf_2784 Suppriméf_2785 , code disque dur -f_2786 Heures restantesf_2787 , moteur d'évaluationf_2788 Documents de référencef_2789 &Répertoiresf_2790 Pré&férences...f_2791 &Projets...f_2792 Composantsf_2793 Indiquer le répertoiref_2794 Résultats de la recherchef_2795 Nom d'hôte :f_2796 Affecter une nouvelle tâchef_2797 Heures de ressourcef_2798 Relationf_2799 Nom abrégéf_2800 Synchroniser les &donnéesf_2801 Processus d'exportation Satellite Pegasusf_2802 Exportation des données de feuille de temps et de tâche...f_2803 Préférences de tâche...f_2804 Version BDE :f_2805 Panneau des tâchesf_2806 Fichier INI BDE :f_2807 &Fenêtresf_2808 Affecter une &nouvelle tâche...f_2809 Commentaires au RP...f_2810 Base de données RP :f_2811 Statut de la ressourcef_2812 Détails de produitf_2813 Révision :f_2814 &Rapport d'avancement...f_2815 Communicationsf_2816 Licence accordée à :f_2817 Préparer le rapport d'avancementf_2818 Echelle de temps du rapport d'avancementf_2819 Echelle de feuille de tempsf_2820 Echelle de temps personnaliséef_2821 Unités réelles issues des projets ouvertsf_2822 N° ID :f_2823 P&rojetf_2824 La légende doit rester dans la fenêtref_2825 Rôle act&uelf_2826 Ressource act&uellef_2827 Intervalle de tempsf_2828 (nouvelle phase)f_2829 (nouvelle présentation de rapport)f_2830 &Méthodologie actuelle && informations associéesf_2831 Toutes les &ressourcesf_2832 T&ous les rôlesf_2833 Eléments &standardf_2834 Tous les coe&fficients d'estimationf_2835 Conserver les informations existantesf_2836 O:f_2837 Estimationsf_2838 Enregistrements WBSf_2839 Heures réaliséesf_2840 Heures réellesf_2841 Modifier des enregistrementsf_2842 Notes du rapport d'avancementf_2843 Configuration de base de donnéesf_2844 Démarragef_2845 Démarrage dans la dernière fenêtre ouvertef_2846 Couleurs de la feuille de tempsf_2847 Jours prévusf_2848 Tâches hors projetf_2849 Cellules en lecture seulef_2850 Texte d'avertissementf_2851 Période d'affichage des tâchesf_2852 Afficher - portefeuillef_2853 Jours pour afficher des tâches non débutées :f_2854 Jours pour afficher des tâches terminées :f_2855 Sélection et tri des colonnesf_2856 Répertoire sync. localf_2857 Répertoire sync. distantf_2858 Fermeture de la méthodologie. Veuillez patienter...f_2859 Nom d'utilisateur FTPf_2860 Mot de passe FTPf_2861 Nom d'hôte FTPf_2862 Se connecter à Progress Reporterf_2863 Etape terminéef_2864 Nouvelles notesf_2865 Chargement des données de la méthodologie. Veuillez patienter...f_2866 Affichéf_2867 &Ajouter une tâche...f_2868 &Supprimer une tâchef_2869 Propriétés FTPf_2870 Propriétés courrielf_2871 Propriétés copie de fichierf_2872 Aucune propriétéf_2873 Unités réelles antérieuresf_2874 Sélectionner la fenêtre à afficher au démarrage de l'application :f_2875 Aucun logof_2876 Démarrage sur les tâchesf_2877 Démarrage sur la feuille de tempsf_2878 Répertoire hôte FTPf_2879 &Barre de navigationf_2880 &Texte de barre de navigationf_2881 Préférences de feuille de temps...f_2882 Mot de passe de connexion...f_2883 Notes de Primavera Project Plannerf_2884 Commentaires pour Primavera Project Plannerf_2885 Chargement de %s pour le projet %s....f_2886 Tableau des feuilles de tempsf_2887 &Notes de feuille de temps...f_2888 Détails de référencef_2889 Unités/heuref_2890 Importation de %s dans le projet %sf_2891 Tâches affectées à la ressource parentf_2892 Aj&outer une tâche hors projet...f_2893 Ajouter des tâches hors projetf_2894 Nom de la tâche hors projetf_2895 &Ajouter des notesf_2896 Données de licence non valides.f_2897 Votre personnage Sam apparaît dans les boîtes de dialogue et les assistants pour vous aider dans votre travail quotidien. Sélectionnez un personnage Sam dans la liste ci-dessous. (Pour désactiver l'Assistant Sam, utilisez le menu Affichage).f_2898 Bienvenue dans Progress Reporterf_2899 Entrer votre nouveau mot de passef_2900 Confirmer votre nouveau mot de passef_2901 Détails de ressourcef_2902 Sélectionner WBSf_2903 &Connexion sous un autre nom d'utilisateur...f_2904 Dépendancesf_2905 Libellés de barre actuelsf_2906 Configurationf_2907 Arborescence WBSf_2908 Poucesf_2909 Centimètresf_2910 Aucun saut de pagef_2911 Saut après chaque enregistrementf_2912 Saut après un ensemble d'enregistrementsf_2913 Titre de champf_2914 Données de champf_2915 Variablef_2916 Police de corps 1f_2917 Police de corps 2f_2918 Police de corps 3f_2919 Police de titre 1f_2920 Police de titre 2f_2921 Police de titre 3f_2922 Intervallef_2923 Cumul de périodef_2924 (pouces)f_2925 (cm)f_2926 (pixels)f_2927 Réinitialiser la date prévisionnellef_2928 Affecter des ressources par rôlef_2929 Affecter des rôlesf_2930 Affecter des codes tâchef_2931 Affecter des prédécesseursf_2932 Affecter des successeursf_2933 Aide (F3)f_2934 Calculer l'impactf_2935 Titre de catégorie WBSf_2936 Afin de supprimer un élément OBS, le filtre sera modifié pour afficher tous ces éléments.f_2937 Nom de portefeuille / projetf_2938 Bouclef_2939 Boucles de planification détectéesf_2940 Colonnes d'étapesf_2941 Cliquez sur Appliquer pour utiliser cet outil à chaque lancement def_2942 *.PMOf_2943 (nouveau produit)f_2944 Date de dépensef_2945 Barre de référence secondairef_2946 Barre de référence tertiairef_2947 Barre de référencef_2948 Le fichier sélectionné n'est pas un fichier d'emplacement PERTf_2949 N/A si remplacement/mise à jourf_2950 Calendrier des tâches prédécesseursf_2951 Calendrier des tâches successeursf_2952 Calendrier 24 heuresf_2953 Aucun projetf_2954 Votre modification n'est pas validée car la règle de clé unique ou de contrainte unique n'a pas été respectée. Votre modification ne sera pas enregistrée.f_2955 Un quart ne peut avoir qu'une seule heure de début.f_2956 La date de début ou de fin doit être spécifiée.f_2957 Planifier automatiquement lorsqu'un changement concerne des datesf_2958 Recalculer les coûts des affectations après la planificationf_2959 Lors de la planification de l'utilisation des tâches en coursf_2960 Définir les tâches critiques comme Marge totale inférieure ou égale àf_2961 N° de Docs & Produitsf_2962 Affichage ressourcesf_2963 Statut actuelf_2964 Project Plannerf_2965 Fichier de licence non incrémentielle. Interruption de la mise à jour de la licence.f_2966 Numéro de série non valide. Interruption de la mise à jour de la licence.f_2967 Le type de fichier de licence actuel ne prend pas en charge les mises à jour de licence.f_2968 Discordance numéro de série. Impossible de mettre à jour la licence.f_2969 Discordance type de licence. Impossible de mettre à jour la licence.f_2970 Cette licence incrémentielle a déjà été appliquée à la licence existante.f_2971 Le fichier de licence actuel n'est pas valide pour cette version. Merci de contacter votre responsable.f_2972 Le système n'a pas pu localiser le fichier recherché :f_2973 Liste à pucesf_2974 Liste numérotéef_2975 Texte HTMLf_2976 Lienf_2977 Les versions de l'application et de la base de données sont différentes. Cliquez sur Quitter pour fermer l'application.f_2978 Nombre de feuilles de temps précédentes auxquelles les utilisateurs sont autorisés à accéder.f_2979 Une tâche Unités fixes ou Unités/période fixes possède des valeurs planifiées ou restantes négatives.f_2980 Pour pouvoir coller un code tâche, vous devez charger toutes les valeurs de code tâche.f_2981 Clé de produit introuvablef_2982 Bibliothèque de pilotef_2983 Nom de pilotef_2984 Police d'en-tête 4f_2985 Codes tâche - globauxf_2986 Codes tâche - EPSf_2987 Codes tâche - projetf_2988 Envoyéf_2989 Reçuf_2990 Du plus récent au plus ancienf_2991 Du plus ancien au plus récentf_2992 janf_2993 févf_2994 avrf_2995 juif_2996 julf_2997 aoûf_2998 sepf_2999 octf_3000 novf_3001 décf_3002 Janvierf_3003 févrierf_3004 Marsf_3005 Avrilf_3006 Juinf_3007 Juilletf_3008 Aoûtf_3009 Septembref_3010 Octobref_3011 Novembref_3012 Décembref_3013 Hiérarchiquef_3014 %0:s est déjà connecté sur le poste %1:s sous le compte de connexion Windows %2:s. Voulez-vous supprimer cet utilisateur ?f_3015 Défini par utilisateur - ressourcef_3016 Défini par utilisateur - affectationf_3017 %s n'est pas une unité de mesure valide.f_3018 La nouvelle ressource %s peut avoir des valeurs d'unité par période et de taux de majoration pour heure supplémentaire différentes de la ressource précédemment affectée. Voulez-vous utiliser les valeurs d'unités par période et de taux de majoration pour hf_3019 %s valeurs avec dates planifiéesf_3020 Unités à l'achèvement avec dates actuellesf_3021 Valeur de champ trop longue : coupuref_3022 %s valeurs avec dates actuellesf_3023 Date utilisateur de débutf_3024 Date utilisateur de finf_3025 Pour utiliser les dates utilisateur, vous devez créer des dates de début et de fin définies par l'utilisateur pour le type de tâche concerné. Sélectionnez Entreprise, Champs définis par l'utilisateur.f_3026 Coût total matièresf_3027 Impossible de planifier, car des relations circulaires existent entre les tâches suivantes. Veuillez vérifier les données de tâche et corriger ces relations circulaires.f_3028 Chemins de marge multiplesf_3029 &Aide en ligne...f_3030 Sélectionner une Equipe de Ressourcesf_3031 Equipe seulef_3032 Ressource d'équipef_3033 Toute l'équipef_3034 Equipe utilisateurf_3035 Equipe globalef_3036 Equipe de ressourcesf_3037 Type d'équipef_3038 Notef_3039 Groupe d'équipesf_3040 Description de l'équipef_3041 Ressources totalesf_3042 Les données d'enregistrement du fichier %s ne sont pas valides.f_3043 Mes tâchesf_3044 Dernière demande de tâchef_3045 Mensuelf_3046 Présentation personnalisée du tableau des tâchesf_3047 Afficher/masquer des colonnesf_3048 Situerf_3049 Tous les fichiers (*.*)\f_3050 exef_3051 docf_3052 Pour modifier le répertoire de base, indiquez-le ici et cliquez sur OK. Pour annuler la modification, cliquez sur Annuler.f_3053 Sélectionner un chemin de basef_3054 Options d'outilsf_3055 Tous les éléments standardf_3056 Tous les éléments standard du projetf_3057 Tous les produits du projetf_3058 &Visualiser un résuméf_3059 Nom de modèle de produitf_3060 *.PMIf_3061 .PMIf_3062 .PMOf_3063 Supprimer la tâchef_3064 Retrait négatif de tâchef_3065 Indentation de tâchef_3066 Copier une tâchef_3067 Couper une tâchef_3068 Coller une tâchef_3069 Visualiser l'option de tâchef_3070 Remonter une tâchef_3071 Descendre une tâchef_3072 Masquer les détails de tâchef_3073 Afficher les détails de tâchef_3074 Grouper par...f_3075 Présentation en tableauf_3076 Normalf_3077 Abrégéf_3078 Présentation personnalisée 1f_3079 Présentation personnalisée 2f_3080 Editer...f_3081 Liste groupes de tâches uniquementf_3082 Afficher la barre d'outilsf_3083 Tous les champsf_3084 Filtre de tâchef_3085 Résumé des coûtsf_3086 Sélectionner des rôlesf_3087 Hebdomadairef_3088 Objectifs de la versionf_3089 Numéro de versionf_3090 Versions de méthodologief_3091 Versions de projetf_3092 En cours de vérificationf_3093 Configurer des profils de sécuritéf_3094 Eléments de profilf_3095 Autoriserf_3096 (nouveau composant)f_3097 Composantf_3098 ID composantf_3099 Configurer des composants de projetf_3100 Configurer des composants de modèlef_3101 SYSf_3102 Ouvrir un fichier XERf_3103 Types de code ressourcef_3104 Types de code modèlef_3105 Types de code projetf_3106 Méthodologies non liéesf_3107 Tous les attributsf_3108 &Construire des objectifs...f_3109 Présentations personnaliséesf_3110 Toutes les présentationsf_3111 Omis par la désélection des attributsf_3112 Code OBSf_3113 Toutes les structures WBSf_3114 Toutes les structures OBSf_3115 Prod. & Doc.f_3116 Initialf_3117 Coût % duf_3118 Durée % duf_3119 Affecter une rubrique Bloc-notesf_3120 Centre de référencef_3121 (nouveau centre de frais)f_3122 Utilisateurs actuelsf_3123 Valeurs de code tâchef_3124 Statut de documentf_3125 Statuts de documentf_3126 Coefficient d'estimationf_3127 Valeur de coefficient d'estimationf_3128 Valeurs de coefficient d'estimationf_3129 Privilège de sécuritéf_3130 Privilège de profilf_3131 Privilèges de profilf_3132 Dépense de projetf_3133 Nouveau projetf_3134 Nouveaux projetsf_3135 Lien de portefeuillef_3136 Liens de portefeuillef_3137 Modèle :f_3138 rsrc_title_namef_3139 rsrc_user_namef_3140 email_addrf_3141 office_phonef_3142 other_phonef_3143 timesheet_flagf_3144 rsrc_notesf_3145 active_flagf_3146 Projet propriétairef_3147 (nouveau modèle de produit)f_3148 (nouvelle version)f_3149 Charge de travail réelle / Disponibilitéf_3150 % d'affectation uniquementf_3151 TS_Approvf_3152 TS_RMApprovf_3153 TS_Rejectf_3154 TS_Reviewf_3155 TS_NotStartf_3156 TS_Activef_3157 Coût réel du travail réaliséf_3158 % dépensé réelf_3159 Comparaison des charges de travailf_3160 Comparaison des coûtsf_3161 Statut WBSf_3162 &Projet en cours && informations associéesf_3163 En cours uniquementf_3164 Importer/exporterf_3165 Sélectionner une méthode et un nom de fichierf_3166 Format d'importation/exportationf_3167 Exporter :f_3168 Nom de la ressource principalef_3169 ID ressource principalef_3170 Tous les produits et &documentsf_3171 Heures planifiéesf_3172 Sélectionner un fichier d'importationf_3173 Enregistrer le fichierf_3174 (espace)f_3175 (tabulation)f_3176 .PMEf_3177 Sélectionner une présentationf_3178 Sélectionner un contextef_3179 Contexte :f_3180 Comparer à :f_3181 Connectez-vousf_3182 ID nouveau projetf_3183 Nom du nouveau projetf_3184 Importer les tâches de résumé en tant que niveaux WBSf_3185 Texte délimitéf_3186 Projet comme méthodologief_3187 Exporter un projet au format d'échange Microsoft Project.f_3188 L'option d'exportation au format .XER permet d'écrire les données de projet dans un fichier pour les importer ensuite dans Methodology Management sous forme d'une nouvelle méthodologie. Elle exporte les données associées au projet en cours, notamment les f_3189 Exporter au format Primavera. Exporte les données de la méthodologie actuelle, notamment les cycles de vie, les constructions, les phases, les structures WBS et OBS, les tâches, les relations, les rôles, les ressources et les documents.f_3190 Exporter toutes les ressources dans la base de données. Exporte les informations sur les ressources dans un fichier au format Primavera vers une autre base de données Primavera. Exporte au format texte délimité si la cible est un outil externe.f_3191 Exporter tous les rôles de la base de données au format Primavera. Sert à transférer des rôles dans une autre base de données Primavera.f_3192 Exporter toutes les informations sur les coûts du projet en cours au format texte délimité.f_3193 Exporter toutes les données des feuilles de temps du projet en cours au format texte délimité.f_3194 Exporter tous les produits et documents au format Primavera. Sert à transférer des produits et documents dans une autre base de données Primavera.f_3195 Remplacer du texte dans des produits & documentsf_3196 Texte à rechercherf_3197 Hiérarchie sélectionnée uniquementf_3198 Demander de confirmer le remplacementf_3199 Ignorer la cassef_3200 Dépense WBSf_3201 Dépense de tâchef_3202 *.PMEf_3203 employee_codef_3204 max_qty_per_hrf_3205 revn_per_qtyf_3206 Affectations de tâches et WBSf_3207 Type d'exportationf_3208 Description de l'exportationf_3209 Options d'exportationf_3210 Projet source de l'exportationf_3211 Exporter les informations sur les prix des ressourcesf_3212 Exporter en tant qu'estimations des tâches :f_3213 Travail estimé inférieur et supérieur (estimation ascendante)f_3214 Confirmer le remplacement du textef_3215 Remplacer la valeurf_3216 Nombre d'heures planifiéesf_3217 Nombre d'heures réellesf_3218 Nombre d'heures restantesf_3219 Exporter les noms de champf_3220 Format texte délimitéf_3221 Exporter les niveaux WBS en tant que tâches résuméesf_3222 Fin de la plage de la feuille de tempsf_3223 Début de la plage de la feuille de tempsf_3224 Vue d'ensemble de la configuration Project Architectf_3225 Omis par la désélection des éléments WBSf_3226 Elément WBS sélectionnéf_3227 Méthodologie(s) modulaire(s) sélectionnée(s) :f_3228 Méthodologie de base sélectionnée :f_3229 Configurer des centres de fraisf_3230 TS_PMApprovf_3231 txtf_3232 (nouvelle méthodologie)f_3233 Analyses de risquef_3234 Motif du projetf_3235 Motifs du projetf_3236 Plans de contrôle des risquesf_3237 Heures du jeudif_3238 Heures du vendredif_3239 Heures du samedif_3240 Heures du dimanchef_3241 Séq. dépensef_3242 Séq. statut de documentf_3243 Séq. documentf_3244 Séq. coefficientf_3245 Séq. code tâche hors projetf_3246 Séq. phasef_3247 Version de base de donnéesf_3248 Abréviation du jourf_3249 Heures de travail par jourf_3250 Les ressources utilisent des feuilles de temps par défautf_3251 Premier répertoire pour sync. satellitef_3252 Type du premier répertoire sync.f_3253 Deuxième répertoire pour sync. satellitef_3254 Type du deuxième répertoire sync.f_3255 Troisième répertoire pour sync. satellitef_3256 Type du troisième répertoire sync.f_3257 Adresse électronique de l'administrateurf_3258 Adresse électronique de l'hôtef_3259 Serveur de courriel entrantf_3260 Heures supplémentaires autoriséesf_3261 Accès directf_3262 Code ressource completf_3263 Catégorie de ressourcef_3264 Catégories de ressourcef_3265 Heure de feuille de tempsf_3266 Heures de feuille de tempsf_3267 Prix de ressourcef_3268 Affectation de rôle de ressourcef_3269 Affectations de rôle de ressourcef_3270 Affectation de code tâchef_3271 Affectation de documentf_3272 Affectations de documentf_3273 Note de tâche aux ressourcesf_3274 Notes de tâche aux ressourcesf_3275 Relation entre tâchesf_3276 Relations entre tâchesf_3277 Affectation de rôlef_3278 Affectation de ressource de tâchef_3279 Affectations de ressources de tâchef_3280 Tableau de synchronisationf_3281 Tableaux de synchronisationf_3282 Paramètres de seuilf_3283 Intervalles de feuille de tempsf_3284 Affectation OBS utilisateurf_3285 Affectations OBS utilisateurf_3286 Calendrier Typef_3287 Dernière date de modificationf_3288 Séq. type de référencef_3289 Tâche référencef_3290 % d'avancement - Physiquef_3291 Type de contraintef_3292 Verrouiller restantf_3293 Statut de la vérificationf_3294 Fin de révisionf_3295 Début au plus tardf_3296 Début de référence1f_3297 Fin de référence1f_3298 Date de contraintef_3299 Durée du projet de référencef_3300 Planifié - Durée réellef_3301 Marge restantef_3302 Unités restantes main-d'oeuvref_3303 Unités hors main-d'oeuvre restantesf_3304 Unités de main-d'oeuvre du projet de référencef_3305 Unités hors main-d'oeuvre du projet de référencef_3306 Unités de main-d'oeuvre à l'achèvementf_3307 Unités hors main-d'oeuvre à l'achèvementf_3308 Planifié - Unités de main-d'oeuvre à l'achèvementf_3309 Planifié - Unités hors main-d'oeuvre à l'achèvementf_3310 Coût ressources hors main-d'oeuvre du projet de référencef_3311 % d'avancement - Coût de main-d'oeuvref_3312 % d'avancement - Coût hors main-d'oeuvref_3313 % d'avancement - Coût des dépensesf_3314 % d'avancement - Coûtf_3315 Planifié - Coût de main-d'oeuvre à l'achèvementf_3316 Planifié - Coût hors main-d'oeuvre à l'achèvementf_3317 Planifié - Coût de dépenses à l'achèvementf_3318 Planifié - Coût total à l'achèvementf_3319 *Coût planifié main-d'oeuvref_3320 *Coût planifié hors main-d'oeuvref_3321 *Coût réel main-d'oeuvref_3322 *Coût réel hors main-d'oeuvref_3323 *Coût restant main-d'oeuvref_3324 *Coût restant hors main-d'oeuvref_3325 % d'avancement - Unités de main-d'oeuvref_3326 % d'avancement - Unités hors main-d'oeuvref_3327 Date d'avancementf_3328 Tâches réelles non débutéesf_3329 Tâches réelles en coursf_3330 Tâches réelles terminéesf_3331 Tâches non débutées du projet de référencef_3332 Tâches en cours du projet de référencef_3333 Tâches terminées du projet de référencef_3334 Ecart de date de débutf_3335 Ecart de date de finf_3336 Ecart de duréef_3337 Heure/temps de connexionf_3338 Actif jusqu'àf_3339 Nom d'hôtef_3340 ID ordinateurf_3341 ID applicationf_3342 Séq. centref_3343 Coût réel heures sup main-d'oeuvref_3344 Coût réel heures normales main-d'oeuvref_3345 Coût réel heures sup ressources hors main-d'oeuvref_3346 Coût réel heures normales ressources hors main-d'oeuvref_3347 Heures du lundif_3348 Heures du mardif_3349 Heures du mercredif_3350 Mot de passe de connexion au serveur de courrielf_3351 Nom de connexion au serveur de courrielf_3352 Inclure les dépenses dans la valeur acquisef_3353 Nombre de feuilles de temps futures accessiblesf_3354 Consigner les heures pour les feuilles de temps futuresf_3355 Abréviation de l'heuref_3356 Décimales pour heures de feuilles de tempsf_3357 Niveaux maximum de l'arborescence de centres de fraisf_3358 Nombre max. de références par projetf_3359 Nombre max. de codes tâche par projetf_3360 Abréviation du moisf_3361 Heures de travail par moisf_3362 Consigner les heures après fin de la tâchef_3363 Consigner les heures avant début de la tâchef_3364 Libellé de catégorie de projet 1f_3365 Libellé de catégorie de projet 2f_3366 Longueur max. ID projetf_3367 Longueur max. ID rôlef_3368 Libellé de catégorie de ressource 1f_3369 Libellé de catégorie de ressource 2f_3370 Longueur max. ID ressourcef_3371 Longueur max. ID tâchef_3372 Nombre de niveaux d'approbation de feuilles de tempsf_3373 Responsable approbation de feuilles de temps par défautf_3374 Heures de feuilles de temps entrées quotidiennementf_3375 Longueur max. code WBSf_3376 Abréviation de semainef_3377 Heures de travail par semainef_3378 Fenêtre par défaut pour tâches terminéesf_3379 Mot de passe de premier serveur FTPf_3380 Mot de passe de deuxième serveur FTPf_3381 Mot de passe de troisième serveur FTPf_3382 Nom de premier serveur FTPf_3383 Nom de deuxième serveur FTPf_3384 Nom de troisième serveur FTPf_3385 Nom d'utilisateur de premier serveur FTPf_3386 Nom d'utilisateur de deuxième serveur FTPf_3387 Nom d'utilisateur de troisième serveur FTPf_3388 Fenêtre par défaut pour tâches non débutéesf_3389 Abréviation de l'annéef_3390 Heures de travail par annéef_3391 Informations sur la licencef_3392 Project Architect activéf_3393 Ordre d'approbation de feuilles de temps niveau 2f_3394 Description du privilègef_3395 Abréviation du privilègef_3396 Périmètre du privilègef_3397 Séq. privilègef_3398 Périmètre du profilf_3399 Super utilisateurf_3400 Au-dessus du budgetf_3401 Les ressources peuvent-elles désigner des tâches comme terminéesf_3402 Type de pourcentage d'avancement par défautf_3403 Les ressources peuvent-elles modifier le pourcentage d'avancementf_3404 Tâches critiques ayant une marge inférieure ou égale àf_3405 Dernière date recalculf_3406 Nom de l'ID projetf_3407 Les ressources peuvent-elles s'auto-affecter à des tâchesf_3408 Fin du planningf_3409 Chemin n° séq.f_3410 Une ressource peut-elle être affectée plusieurs fois à une tâchef_3411 Statut de sortie du projetf_3412 Total des référencesf_3413 Calendrier par défautf_3414 Centre par défautf_3415 Possibilité de désigner comme terminéf_3416 Possibilité de modifier % avancementf_3417 Durée critiquef_3418 Possibilité de s'auto-affecterf_3419 Taille/complexitéf_3420 Hypothèses & notesf_3421 Degré total d'influencef_3422 Compte PF ajusté finalf_3423 PF/personne-moisf_3424 Auto/manuelf_3425 Séq. OBSf_3426 Unités de main-d'oeuvre exposéesf_3427 Unités ressources hors main-d'oeuvre exposéesf_3428 Coût dépenses exposéf_3429 Unités actuelles main-d'oeuvref_3430 Unités actuelles ressources hors main-d'oeuvref_3431 Coût actuel main-d'oeuvref_3432 Coût actuel ressources hors main-d'oeuvref_3433 Coût actuel dépensesf_3434 Coût actuel totalf_3435 Unités ressources hors main-d'oeuvre impactéesf_3436 Projet de basef_3437 Abréviation de la minutef_3438 Nom de l'ID projet d'originef_3439 Unités de main-d'oeuvre impactéesf_3440 Nom du risquef_3441 Statut du risquef_3442 Coût main-d'oeuvre antérieurf_3443 Coût ressources hors main-d'oeuvre antérieurf_3444 Coût dépenses antérieurf_3445 Coût total antérieurf_3446 Marge totale WBS antérieuref_3447 Date de fin WBS antérieuref_3448 % avancement en attentef_3449 Applicable aux ressourcesf_3450 Séquencef_3451 Applicable aux tâchesf_3452 Nom de champ seuilf_3453 Type de paramètre seuilf_3454 Dernière date de modification de statutf_3455 Dernière date de réceptionf_3456 Mot de passe de connexion à la messagerief_3457 Calendrier de projetf_3458 Coefficients de complexité point de fonctionf_3459 Coefficients de complexité ascendantef_3460 Marge totale du projet antérieuref_3461 Date de fin du projet antérieuref_3462 Coût main-d'oeuvre impactéf_3463 Coût total impactéf_3464 Coût main-d'oeuvre postérieurf_3465 Coût ressources hors main-d'oeuvre postérieurf_3466 Coût dépenses postérieurf_3467 Coût total postérieurf_3468 Marge totale WBS postérieuref_3469 Date de fin WBS postérieuref_3470 Marge totale du projet postérieuref_3471 Date de fin du projet postérieuref_3472 % coût main-d'oeuvre impactéf_3473 % coût ressources hors main-d'oeuvre impactéf_3474 % coût dépenses impactéf_3475 % coût total impactéf_3476 Description du motiff_3477 Total des alertesf_3478 Séq. WBSf_3479 Calendrier WBSf_3480 Unités de travail réelles totalesf_3481 Séq. catégorie de risquesf_3482 N° séq. lotf_3483 Type de rapportf_3484 Statut du rapportf_3485 Séq. groupe de rapportsf_3486 Fenêtre d'affichage des tâches terminéesf_3487 Fenêtre d'affichage des tâches non débutéesf_3488 Séq. ressourcef_3489 Responsable de l'approbation des feuilles de tempsf_3490 Principale des enfantsf_3491 Principale du projet en coursf_3492 Durée du calendrierf_3493 Unités disponiblesf_3494 Unités libresf_3495 Unités libres (après autres projets)f_3496 Unités libres totalesf_3497 Unités restantes (autres projets)f_3498 Unités suraffectéesf_3499 Unités suraffectées (projet en cours)f_3500 Unités suraffectées (autres projets)f_3501 Heures approuvéesf_3502 Heures non approuvéesf_3503 Heures supplémentaires non approuvéesf_3504 Coût utilisateur projet 2f_3505 Coût utilisateur projet 3f_3506 Coût utilisateur projet 4f_3507 Coût utilisateur projet 5f_3508 Coût utilisateur projet 6f_3509 Coût utilisateur projet 7f_3510 Coût utilisateur projet 8f_3511 Coût utilisateur projet 9f_3512 Coût utilisateur projet 10f_3513 Coût utilisateur projet 11f_3514 Coût utilisateur projet 12f_3515 Coût utilisateur projet 13f_3516 Coût utilisateur projet 14f_3517 Coût utilisateur projet 15f_3518 Numéro utilisateur projet 1f_3519 Numéro utilisateur projet 2f_3520 Numéro utilisateur projet 3f_3521 Numéro utilisateur projet 4f_3522 Numéro utilisateur projet 5f_3523 Numéro utilisateur projet 6f_3524 Numéro utilisateur projet 7f_3525 Ecart de date de fin (jours)f_3526 Marge totale (jours)f_3527 Marge libre (jours)f_3528 au-dessousf_3529 au-dessusf_3530 Courbe de ressourcesf_3531 Nom de la courbe de ressourcesf_3532 (Nouvelle courbe)f_3533 Description de l'indicateur par défautf_3534 Le chargement d'un fichier de positions écrasera les positions du réseau de tâches actuel. Voulez-vous d'abord les enregistrer ?f_3535 La base de données à laquelle vous vous connectez n'est pas une base de données P6 Professional ou P6 EPPM.f_3536 * * *   ERROR :  INVALID DATABASE  * * *f_3537 Courbef_3538 Présentation WBS classiquef_3539 Présentation de planning classiquef_3540 Unités réelles heures normales main-d'oeuvref_3541 Unités réelles heures normales ressources hors main-d'oeuvref_3542 Unités réelles heures supplémentaires main-d'oeuvref_3543 Unités réelles heures supplémentaires ressources hors main-d'oeuvref_3544 Unités restantes en attente main-d'oeuvref_3545 Unités restantes en attente ressources hors main-d'oeuvref_3546 Ecart - Coût total de référence1f_3547 Ecart - Coût dépenses de référence1f_3548 Ecart - Date de début de référence1f_3549 Ecart - Date de fin de référence1f_3550 Ecart - Durée de référence1f_3551 Ecart - Coût matières de référence1f_3552 Budget à l'achèvement (BPF) - Unités main-d'oeuvref_3553 Prix du rôlef_3554 Prix des rôlesf_3555 Source du tauxf_3556 Début au plus tard de la relationf_3557 Coût de la valeur planifiée de la périodef_3558 Unités de main-d'oeuvre de la valeur planifiée de la périodef_3559 Ordre de chemin de margef_3560 Marge libre amontf_3561 Heures supplémentaires approuvéesf_3562 Entrée espace réservéf_3563 Date de travailf_3564 Coût heures normalesf_3565 Coût heures supplémentairesf_3566 Projet successeurf_3567 Projet prédécesseurf_3568 Dates de validitéf_3569 Pilotef_3570 Début du prédécesseurf_3571 Fin du prédécesseurf_3572 Début du successeurf_3573 Fin du successeurf_3574 Unités réelles heures normales en attentef_3575 Unités réelles heures supplémentaires en attentef_3576 Unités restantes en attentef_3577 Unités restantes sur d'autres projetsf_3578 Unités restantes sur tous les projetsf_3579 Suraffectation du projet en coursf_3580 Suraffectation de tous les projetsf_3581 Coût réel heures normalesf_3582 Coût réel heures supplémentairesf_3583 RP avant ROBSf_3584 Ordre indifférentf_3585 0 - Aucune approbation requisef_3586 1 - Responsable de ressources uniquementf_3587 2 - RP et ROBSf_3588 Mise à jour autof_3589 P3e uniquementf_3590 Compatible mode normal Analystf_3591 Compatible mode détail Analystf_3592 Utiliser le mode détail ?f_3593 Généréf_3594 Généré-modifiéf_3595 Adresse électronique Progress Reporterf_3596 Rejetéf_3597 Pour révisionf_3598 Dépendante des ressourcesf_3599 < Néant >f_3600 Feuille de calcul de centre de fraisf_3601 Feuille de calcul de tâchef_3602 Profil de tâchef_3603 (nouveau type de référence)f_3604 (nouveau calendrier)f_3605 (nouvelle catégorie de dépenses)f_3606 (nouveau code statut)f_3607 (nouveau coefficient)f_3608 HPf_3609 (nouveau code tâche hors projet)f_3610 Longueur max. ID centre de fraisf_3611 (nouvelle estimation)f_3612 Nouveau portefeuillef_3613 Of_3614 (nouvelle catégorie de risques)f_3615 (nouveau rôle)f_3616 (nouveau lot)f_3617 (nouveau groupe de rapports)f_3618 (nouveau paramètre)f_3619 (nouvel utilisateur)f_3620 Monétairef_3621 de l'étapef_3622 Ratiof_3623 Moinsf_3624 Absolu, plusf_3625 La date des données ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet.f_3626 Etes-vous sûr de vouloir définir une date des données antérieure à la date de début planifiée du projet ?f_3627 La date de début planifiée du projet ne peut pas être postérieure à sa date de fin au plus tard.f_3628 La date de début planifiée du projet ne peut pas être postérieure à la date des données.f_3629 Etes-vous sûr de vouloir définir une date de début planifiée du projet postérieure à la date des données actuelle ?f_3630 La date de fin au plus tard du projet ne peut pas être antérieure à sa date de début planifiée.f_3631 1 - Aucune soumission requisef_3632 Rôle utiliséf_3633 Les rôles sélectionnés sont utilisés. Voulez-vous sélectionner un rôle de remplacement ?f_3634 Le rôle sélectionné est utilisé. Voulez-vous sélectionner un rôle de remplacement ?f_3635 Supprimer le ou les rôlesf_3636 Sélectionner un autre rôlef_3637 La ou les ressources sélectionnées sont associées à ces données :f_3638 Vous pouvez fusionner la ou les ressources sélectionnées, ainsi que les données associées, dans une autre ressource. Vous pouvez également supprimer la ou les ressources sélectionnées, ainsi que les données associées. Cette action est irréversible. \n\n*Lf_3639 Sélectionner une ressource de remplacementf_3640 Calendrier utiliséf_3641 Le ou les calendriers sélectionnés sont utilisés par au moinsf_3642 une ressource et une tâche, et par un projet en tant que calendrier par défaut. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces ressources, tâches et projetsf_3643 une ressource et par une tâche. Voulez-vous sélectionner un autre calendrier ou lier ces ressources et tâchesf_3644 une ressource et par un projet en tant que calendrier par défaut. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces ressources et projetsf_3645 une tâche et par un projet en tant que calendrier par défaut. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces tâches et projetsf_3646 un projet en tant que calendrier par défaut. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces projetsf_3647 une ressource. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces ressourcesf_3648 une tâche. Voulez-vous sélectionner un calendrier de remplacement ou lier ces tâchesf_3649 au calendrier global par défaut ?f_3650 Affectations de code ressourcef_3651 Affectation de code projetf_3652 Affectations de code projetf_3653 Résumé de tâchef_3654 Résumés de tâchesf_3655 Résumé de ressources de tâchef_3656 Résumés de ressources de tâchef_3657 Plan des dépenses et des profitsf_3658 Plans des dépenses et des revenusf_3659 Affectation de lot de rapportsf_3660 Affectations de lot de rapportsf_3661 Affectation de produit utilisateurf_3662 Affectations de produit utilisateurf_3663 Affectation de licence personnaliséef_3664 Pour permettre l'accès à une autre devise pour l'importation du fichier, fermez l'Assistant importation en cliquant sur Annuler, ajoutez la devise via le menu Admin et relancez l'Assistant importation.f_3665 Utilisateurs de méthodologief_3666 chargé pour le projetf_3667 Aucun élément trouvéf_3668 Autres tâchesf_3669 Affecté à la méthodologie actuellef_3670 Types de tauxf_3671 Nom de connexion utilisateurf_3672 Nom de ressourcef_3673 Valeurs de code ressourcef_3674 Valeurs de code méthodologief_3675 Ressource distantef_3676 Ecart - Unités de main-d'oeuvre du projet de référencef_3677 Ecart - Unités hors main-d'oeuvre projet de référencef_3678 Ecart - Coût de la main-d'oeuvre du projet de référencef_3679 Ecart - Coût ressources hors main-d'oeuvre du projet de référencef_3680 Ecart - Coût total du projet de référencef_3681 Ecart - Coût des dépenses du projet de référencef_3682 Ecart - Date de début du projet de référencef_3683 Ecart - Date de fin du projet de référencef_3684 Ecart - Durée du projet de référencef_3685 Début impératiff_3686 Fin impérativef_3687 Date de début restante de tâche en conflit avec contrainte de début impérative.f_3688 % d'avancement - Performance - Unités de main-d'oeuvref_3689 % d'avancement - Planning - Unités de main-d'oeuvref_3690 Indice de performance des coûts - unités de main-d'oeuvref_3691 Indice écart de coût - unités de main-d'oeuvref_3692 Indice de performance du planning - Unités de main-d'oeuvref_3693 Indice d'écart sur planning - Unités de main-d'oeuvref_3694 Ecart d'imputation - unités de main-d'oeuvref_3695 Ecart de coût - unités de main-d'oeuvref_3696 Ecart sur planning - Unités de main-d'oeuvref_3697 Ecart à l'achèvement - Unités de main-d'oeuvref_3698 Noms de quartf_3699 Quartsf_3700 Début du quartf_3701 Durée (heures)f_3702 (nouveau quart)f_3703 Début prévisionnel du projetf_3704 Unités restantes prévisionnellesf_3705 (nouveau risque)f_3706 Nombre d'affectations de ressources aux tâchesf_3707 Tableau WBSf_3708 Le nombre d'utilisateurs désignés qu'autorise la licence est inférieur à celui configuré.f_3709 Source de financement utiliséef_3710 Les sources de financement sélectionnées sont utilisées par un ou plusieurs projets. Voulez-vous sélectionner une source de financement de remplacement ?f_3711 La source de financement sélectionnée est utilisée par un ou plusieurs projets. Voulez-vous sélectionner une source de financement de remplacement ?f_3712 Sélectionner une source de financement de remplacementf_3713 Supprimer la ou les sources de financementf_3714 Centre de frais utiliséf_3715 Les centres de frais sélectionnés sont utilisés par un ou plusieurs projets. Voulez-vous sélectionner un centre de frais de remplacement ?f_3716 Le centre de frais sélectionné est utilisé par un ou plusieurs projets. Voulez-vous sélectionner un centre de frais de remplacement ?f_3717 Sélectionner un centre de remplacementf_3718 Supprimer le ou les centresf_3719 Sélectionner un autre centre de fraisf_3720 Sélectionner un calendrier de remplacementf_3721 Lier au calendrier global par défautf_3722 Fusionner ou supprimer le ou les éléments WBSf_3723 Des tâches sont affectées à la structure WBS. Vous pouvez fusionner cet élément WBS, ce qui réaffectera toutes les tâches à l'élément WBS parent, ou le supprimer, ce qui supprimera les tâches qui lui sont affectées. Que voulez-vous faire ?f_3724 Supprimer le ou les élémentsf_3725 Fusionner le ou les élémentsf_3726 Fusionner ou supprimer l'élément OBSf_3727 L'élément OBS a été affecté à des éléments WBS dans la méthodologie. Vous pouvez le fusionner, ce qui réaffecte tous les éléments WBS à l'élément OBS parent, ou le supprimer, et laisser ainsi les éléments WBS non affectés. Que voulez-vous faire ?f_3728 Comme les affectations de ressources n'ont pas des noms uniques, le système crée pour chaque affectation importée une nouvelle affectation au lieu de mettre à jour celles existantes. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_3729 Sélectionnez le projet à entrer et le type d'importation à utiliser lors du processus.f_3730 Pour chaque projet répertorié ci-dessous, sélectionnez le type d'importation (créer un projet, remplacer un projet existant ou mettre à jour un projet existant).f_3731 Groupes de projets P3 3.xf_3732 Quel est le nom du projet P3 3.x à entrer ?f_3733 Sélectionnez le ou les groupes de projets P3 3.x à importer. Si vous ne voulez pas importer tous les sous-projets d'un groupe de projets, sélectionnez un seul groupe de projets, puis choisissez les sous-projets à importer dans l'écran suivant de l'assistaf_3734 Connexion P3 3.xf_3735 Entrez vos nom d'utilisateur et mot de passe P3 3.x.\nA défaut, une connexion anonyme est utilisée.f_3736 Voulez-vous recalculer les coûts d'affectation des ressources en fonction des unités d'affectation et des prix des ressources ?f_3737 Une fois le projet créé, vous pouvez définir l'option pour chaque ressource dans le dictionnaire des ressources.f_3738 Informations sur les feuilles de tempsf_3739 Voulez-vous inclure dans l'importation toutes les informations sur les feuilles de temps ?f_3740 Options d'entrée de projetf_3741 Le ou les projets répertoriés dans la grille ci-dessous se trouve(nt) dans le fichier d'importation. Si la base de données contient déjà un projet avec le même ID projet, la case à cocher Corresp. sera cochée.f_3742 Sélectionnez l'action d'importation et la destination.f_3743 Les configurations d'importation des options de mise à jour peuvent être enregistrées et réutilisées. Ceci permet de définir l'action à effectuer en cas de conflit entre les données importées (ressources, tâches) avec les données existantes.f_3744 Sélectionnez la configuration à utiliser durant l'importation. Vous pouvez aussi ajouter, supprimer ou modifier une présentation.f_3745 Mettre à jour les options de méthodologief_3746 Mettre à jour les options de rôlef_3747 Mettre à jour les options de ressourcef_3748 Mettre à jour les options de projetf_3749 Entrez le nom du fichier .xer en cours d'entrée.f_3750 Entrez le nom du fichier .xer à importer.f_3751 Entrez le nom du fichier .mpx en cours d'entrée.f_3752 Entrez le nom du fichier .mpx à importer.f_3753 Importer au format XERf_3754 Voulez-vous créer un nouvel élément %s, importer dans l'élément %s en cours ou remplacer l'élément %s en cours ?f_3755 Créer une nouvelle méthodologief_3756 Ajouter à la méthodologie actuellef_3757 Remplacer la méthodologie actuellef_3758 Importer dans un projet existant.f_3759 Remplacer un projet existant.f_3760 Type d'entréef_3761 Quel type d'entrée voulez-vous effectuer ?f_3762 Format d'entréef_3763 Sélectionnez le format d'entrée de projet.f_3764 XER est le format de fichier propre à Primavera pour l'échange de données de projet entre des bases de données. MPX et MPP sont des formats de fichier couramment utilisés pour le stockage de données de projet. Des outils de gestion de projets tiers supporf_3765 Sélectionnez le format d'importation de projet.f_3766 Format d'entrée de méthodologief_3767 Sélectionnez le format d'entrée de méthodologie.f_3768 Vous êtes maintenant prêt à effectuer l'importation. Cliquez sur le bouton Fin pour commencer l'importation.f_3769 Estimations de charges et de coûtsf_3770 Responsable WBSf_3771 Spécifiez l'élément WBS de l'élément %s en cours qui doit être responsable des tâches ajoutées.f_3772 Sélectionner un élément OBSf_3773 Une structure OBS (Organizational Breakdown Structure) est une organisation hiérarchique de la structure de gestion d'un projet.\n\nSélectionnez l'élément OBS de l'élément %s actuel auquel vous voulez corréler la structure OBS de %s importée.f_3774 Sélectionner un élément WBSf_3775 Une structure WBS (Work Breakdown Structure) est une organisation hiérarchique des produits et des services qui résultent d'un projet.\n\nSélectionnez l'élément WBS de l'élément %s actuel auquel vous voulez corréler l'arborescence WBS de %s importée.\nf_3776 Aucun privilège de sécurité global pour : %sf_3777 P6 Professional Samf_3778 Affecter un accès à l'OBSf_3779 Entrer un mot de passef_3780 La licence a expiré.f_3781 Connexion d'un nouvel utilisateur impossible : le nombre maximum autorisé d'utilisateurs simultanés est %s.\n(vous devriez peut-être attendre la fin du délai des verrous d'expiration de licence).f_3782 Connexion à %sf_3783 Connexion à la base de données...f_3784 Validation de l'utilisateur...f_3785 Unités/période && prixf_3786 Si vous modifiez le statut de la tâche en terminée, toutes les nouvelles valeurs restantes seront définies comme nulles. Etes-vous sûr de vouloir modifier le statut en terminée ?f_3787 Si vous modifiez le statut de la tâche en terminée, toutes les valeurs de pourcentage d'avancement seront définies comme égales à 100 %. Etes-vous sûr de vouloir modifier le statut en terminée ?f_3788 Connexion d'un nouvel utilisateur impossible : le nombre maximum autorisé d'utilisateurs désignés est %s.f_3789 Description du documentf_3790 Portefeuilles/projets sélectionnésf_3791 Ouvrir le(s) projet(s)f_3792 Sélectionner %sf_3793 Affecter %sf_3794 Impossible de modifier %s -- %sf_3795 Un ou plusieurs éléments WBS utilisent %s dans un de vos projets. Vous devez supprimer ces éléments ou les réaffecter à un nouveau responsable OBS avant de supprimer celui en question.f_3796 Un ou plusieurs éléments WBS utilisent %s dans un de vos projets clos ou dans un projet hors de votre domaine de sécurité. Vous devez supprimer ces éléments ou les réaffecter à un nouveau responsable OBS avant de supprimer celui en question.f_3797 Une ou plusieurs alertes utilisent %s dans un de vos projets. Vous devez supprimer ces alertes ou les réaffecter à un nouveau responsable OBS avant de supprimer celle en question.f_3798 Une ou plusieurs alertes utilisent %s dans un de vos projets clos ou dans un projet hors de votre domaine de sécurité. Vous devez supprimer ces alertes ou les réaffecter à un nouveau responsable OBS avant de supprimer celle en question.f_3799 Un ou plusieurs utilisateurs utilisent %s dans un de vos projets. Vous devez supprimer ces utilisateurs ou les réaffecter à un nouveau responsable OBS avant de supprimer celui en question.f_3800 Remplacer la ou les ressources sélectionnées parf_3801 Remplacer le ou les rôles sélectionnés parf_3802 Alerte définie par l'utilisateurf_3803 Modification du budgetf_3804 Modifications de budgetf_3805 Type de devisef_3806 Types de devisef_3807 Colonne définie par l'utilisateurf_3808 Colonnes définies par l'utilisateurf_3809 Application relative aux projetsf_3810 Applications relatives aux projetsf_3811 Paramètre utilisateurf_3812 Valeurs de code projetf_3813 Elément de portefeuillef_3814 Eléments de portefeuillef_3815 Base de données distantef_3816 Bases de données distantesf_3817 Affectation de financement de projetf_3818 Affectations de financement de projetf_3819 Affectation de code ressourcef_3820 Affectations de licences personnaliséesf_3821 Elément de service des travauxf_3822 Eléments de service des travauxf_3823 Contrat Contract Managementf_3824 Contrats Contract Managementf_3825 Document Contract Managementf_3826 Projet : %s %sf_3827 Impossible de supprimer %s -- %sf_3828 Nom de présentation de suivif_3829 Nom de présentation de tâchesf_3830 Numéro de modificationf_3831 Symbole de groupement des chiffresf_3832 Nombre de chiffres après les décimalesf_3833 Format de devise positivef_3834 Format de devise négativef_3835 Source de financement parentf_3836 Nom d'exécutable de l'applicationf_3837 Chemin des données externes ou alias de base de donnéesf_3838 Demander un nom et un mot de passe de connexionf_3839 Nom de la rubriquef_3840 Description du portefeuillef_3841 Données de portefeuillef_3842 Groupe de portefeuillesf_3843 Niveau de périmètref_3844 Incorrectf_3845 ID élément de niveau supérieurf_3846 Description de la base de donnéesf_3847 BD maîtref_3848 Mot de passe d'utilisateur public de base de donnéesf_3849 ID groupe public de base de donnéesf_3850 URL de serveur Web de base de donnéesf_3851 Taux de change de la devisef_3852 Activer la piste d'audit de servicef_3853 Dernière date/heure d'exécution de servicef_3854 Dernière erreur d'exécution de servicef_3855 Fichier local de piste d'audit de servicef_3856 Options de planning d'exécution de servicef_3857 Part de financementf_3858 Nombre d'heures de début de quartf_3859 Compte des rôlesf_3860 PROJECTf_3861 (nouveau jalon)f_3862 Données du lundif_3863 Données du mardif_3864 Données du mercredif_3865 Données du jeudif_3866 Données du vendredif_3867 Données du samedif_3868 Données du dimanchef_3869 Séq. catégorie de documentf_3870 ID unique global de méthodologief_3871 Disponible pour Projetsf_3872 Disponible pour EPSf_3873 Disponible pour WBSf_3874 Disponible pour Tâchef_3875 Résumer intervalle WBSf_3876 Résumer intervalle d'affectation de rôle / ressourcef_3877 Période de résuméf_3878 Niveaux max. de l'arborescence EPSf_3879 Niveaux max. de l'arborescence codes ressourcef_3880 Niveaux max. de l'arborescence codes projetf_3881 Niveaux max. de l'arborescence codes méthodologief_3882 Niveaux max. de l'arborescence codes tâchef_3883 Indicateur du projetf_3884 Hiérarchie EPSf_3885 Ouvrir en mode exclusiff_3886 Nombre d'utilisateurs du projetf_3887 Est un autre projetf_3888 Autre partagéf_3889 Nombre de projetsf_3890 Total financementf_3891 Texte utilisateur projet 1f_3892 Texte utilisateur projet 2f_3893 Texte utilisateur projet 3f_3894 Texte utilisateur projet 4f_3895 Texte utilisateur projet 5f_3896 Texte utilisateur projet 6f_3897 Coût utilisateur projet 1f_3898 Numéro utilisateur projet 8f_3899 Numéro utilisateur projet 9f_3900 Numéro utilisateur projet 10f_3901 Début utilisateur projet 1f_3902 Début utilisateur projet 2f_3903 Fin utilisateur projet 1f_3904 Fin utilisateur projet 2f_3905 Prochaine date des donnéesf_3906 Référence principale liéef_3907 Date des données de la référencef_3908 Niveau du périmètre actuelf_3909 Statut ouvertf_3910 Date des données résuméesf_3911 Activer le résuméf_3912 Niveau de résumé WBS maximumf_3913 Le champ % d'avancement physique utilise Etapes terminéesf_3914 Indicateur recalc. qté coûtf_3915 Projet par défautf_3916 Une ressource peut créer des dépenses.f_3917 Date du dernier résuméf_3918 Niveau d'accèsf_3919 Conserverf_3920 Nouveau nomf_3921 Enregistré(e)f_3922 Codes/valeurs de projetf_3923 Codes/valeurs de ressourcef_3924 Jour de la semainef_3925 % d'avancement - Etapesf_3926 Sujet de rapportf_3927 Nouvel IDf_3928 Aucun détail de tâche n'a été publié sur ce site Web.f_3929 Cette ressource n'est pas affectée.f_3930 Ce rôle n'est pas affecté.f_3931 Ce code n'est pas affecté.f_3932 Ce document n'est pas affecté.f_3933 Unités de main-d'oeuvre de référence1f_3934 Unités hors main-d'oeuvre de référence1f_3935 Coût main-d'oeuvre de référence1f_3936 Coût ressources hors main-d'oeuvre de référence1f_3937 Coût total de référence1f_3938 Coût dépenses de référence1f_3939 Durée de référence1f_3940 Coût matières de référence1f_3941 Tâches terminées de référence1f_3942 Tâches en cours de référence1f_3943 Tâches non débutées de référence1f_3944 Nombre de chiffres groupe de devisesf_3945 (Nouvelle devise)f_3946 Indicef_3947 Entrez le nom du fichier .mpp entré.f_3948 Entrez le nom du fichier .mpp importé.f_3949 Fichiers MPP (*.mpp)\f_3950 Pour chaque projet répertorié ci-dessous, sélectionnez le type d'importation (créer un projet, remplacer un projet existant ou mettre à jour un projet existant). \nSélectionnez également la destination pour chaque projet.f_3951 Importer les affectations de ressources avec coûts sans unité spécifiée sous forme de :f_3952 Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour les journaux de tâche à importer à partir du projet P3 v3.x.f_3953 Importer les journaux de tâche P3 v3.x dans la rubrique Bloc-notes :f_3954 Options de projetf_3955 (Cochez cette case pour importer des codes WBS non affectés à des tâches dans le projet P3, mais qui existent au niveau du dictionnaire.)f_3956 Pour chaque projet répertorié ci-dessous, sélectionnez la ressource parent sous laquelle vous voulez importer toutes les ressources de chaque projet P3 v3.x.f_3957 Sélectionnez le format d'exportation.f_3958 Tous les rôles requisf_3959 Rôles pourvusf_3960 Rôles non pourvus requisf_3961 Rôles non pourvus avec capacité requisef_3962 Sélectionner les références à exporterf_3963 Références à importerf_3964 Sélectionner les références à importerf_3965 Existef_3966 Sélectionner...f_3967 Applicationf_3968 Déploiementf_3969 Des tâches sont affectées à la structure WBS sélectionnée. Vous pouvez fusionner cette structure WBS, ce qui réaffectera toutes les tâches à la structure WBS parent. Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer les tâches. Que voulez-vous faire ? Cliquez sf_3970 Nom d'alias de base de donnéesf_3971 Nom d'utilisateur public de base de donnéesf_3972 Les coûts de l'affectation seront recalculés. Voulez-vous continuer ?f_3973 Relation avec un projet externef_3974 Relations avec des projets externesf_3975 Affectations de rôles résumésf_3976 Affectations de rôles et de ressources de tâchef_3977 Propriété du projetf_3978 Nom de la propriétéf_3979 Valeur de la propriétéf_3980 Type de tâche par défautf_3981 Unités réelles de la période main-d'oeuvref_3982 Unités réelles de la période ressources hors main-d'oeuvref_3983 Lier les valeurs réelles à ce jour et de la période pour les unités et les coûtsf_3984 Coût réel de la période main-d'oeuvref_3985 Coût réel de la période ressources hors main-d'oeuvref_3986 % d'avancement - Etapef_3987 Ajouter la valeur réelle à celle restantef_3988 Lier le pourcentage d'avancement aux valeurs réellesf_3989 Coût utilisateur 1f_3990 ID tâche basé sur la tâche sélectionnéef_3991 Début de référence2f_3992 Fin de référence2f_3993 Début de référence3f_3994 Fin de référence3f_3995 Deuxième référence liéef_3996 Troisième référence liéef_3997 Voulez-vous enregistrer les modifications des positions du réseau de tâches ?f_3998 Modifications globalesf_3999 Données de la modification globalef_4000 Sif_4001 SubStringf_4002 RightStringf_4003 LeftStringf_4004 DayOfWeekf_4005 Heure, date actuellesf_4006 Entrer un textef_4007 doit avoir une valeurf_4008 Division virgule flottante par zéro.f_4009 Chemin WBSf_4010 EI - Ecart d'imputation ($)f_4011 EC - Ecart de coût ($)f_4012 EP - Ecart sur planning ($)f_4013 EPF - Ecart prévisionnel de fin ($)f_4014 % coût budgété (%)f_4015 IPC - Indice de performance des coûts (ratio)f_4016 IEC - Indice d'écart de coût (ratio)f_4017 IPP - Indice de performance du planning (ratio)f_4018 IEP - Indice d'écart sur planning (ratio)f_4019 % durée estimée (%)f_4020 Ecart de date de début (jours)f_4021 Unités restantes pourvues main-d'oeuvref_4022 Unités restantes pourvues ressources hors main-d'oeuvref_4023 Unités restantes non pourvues main-d'oeuvref_4024 Unités restantes non pourvues ressources hors main-d'oeuvref_4025 Unités au plus tard restantes ressources hors main-d'oeuvref_4026 Unités au plus tard restantes pourvues main-d'oeuvref_4027 Unités au plus tard restantes pourvues ressources hors main-d'oeuvref_4028 Unités au plus tard restantes non pourvues main-d'oeuvref_4029 Unités au plus tard restantes non pourvues ressources hors main-d'oeuvref_4030 Unités réelles en attente main-d'oeuvref_4031 Unités réelles en attente ressources hors main-d'oeuvref_4032 Unités réelles heures supplémentaires en attente main-d'oeuvref_4033 Unités réelles heures supplémentaires en attente ressources hors main-d'oeuvref_4034 Unités de main-d'oeuvre au plus tard restantes issues des projets ouvertsf_4035 Unités hors main-d'oeuvre au plus tard restantes issues des projets ouvertsf_4036 Lier %s et A l'achèvementf_4037 Réinitialiser %s sur les valeurs restantesf_4038 Pourcentage de poidsf_4039 Poids max. valeur du codef_4040 Indicateur Projet géré par MSf_4041 Champ défini par l'utilisateurf_4042 Nbre feuilles de temps précédentes pour accèsf_4043 (Nouvelle unité de mesure)f_4044 Abréviation de l'unitéf_4045 Nom de l'unitéf_4046 Pilote par défaut les dates des tâchesf_4047 Pilote les dates de la tâchef_4048 Ecart - Coût matières du projet de référencef_4049 % d'avancement - Coût des matièresf_4050 Unités matières exposéesf_4051 Unités matières actuellesf_4052 Coût matières actuelf_4053 Unités matières impactéesf_4054 Coût matières antérieurf_4055 Coût matières impactéf_4056 Coût matières postérieurf_4057 % coût matières impactéf_4058 Unités au plus tard restantes matièresf_4059 Unités au plus tard restantes matières issues des projets ouvertsf_4060 Unités restantes en attente matièresf_4061 Unités restantes au plus tard matièresf_4062 Unités réelles en attente matièresf_4063 Limite d'affectationf_4064 Type de gestion de documentf_4065 Clé de document externef_4066 Accepter les unités réelles négativesf_4067 Destinataire de workflowf_4068 Code sécuriséf_4069 Projet Unités matières de référencef_4070 Unités matièresf_4071 Valeurs de champ définies par l'utilisateurf_4072 Type de calcul de la valeur acquisef_4073 Elément Bloc-notes d'EPS, de projet et de WBSf_4074 Eléments Bloc-notes d'EPS, de projet et de WBSf_4075 Votre nouveau projet a été créé. Pour modifier les propriétés du projet ou définir d'autres priorités non couvertes par cet assistant, cliquez dans le menu Projet, puis sur Propriétés de projet.f_4076 \n\nRemarque : Les affectations de planification de haut niveau et les données de feuille de temps ne seront pas fusionnées.f_4077 Sélectionnez également la destination pour chaque projet.f_4078 Synthèse de la WBSf_4079 Priorité d'ID tâchef_4080 Nombre d'étape de tâchef_4081 Modèle d'étapes de tâchef_4082 Elément d'étape de tâchef_4083 Eléments d'étape de tâchef_4084 ID étape de tâchef_4085 Nom du modèle d'étapef_4086 Séq du modèle d'étapef_4087 ID élément d'étapef_4088 Groupe d'étapesf_4089 Etapes non débutéesf_4090 Etapes en coursf_4091 Etapes terminéesf_4092 Nombre d'étapesf_4093 Date de suspensionf_4094 Date de reprisef_4095 Affectation de la planification de haut niveauf_4096 Affectations de planification de haut niveauf_4097 Engagéf_4098 Début au plus tôt de la relationf_4099 Fin au plus tôt de la relationf_4100 Fin au plus tard de la relationf_4101 Marge totale de relationf_4102 Début au plus tôt résultant du successeurf_4103 Marge libre de relation successeurf_4104 Marge totale de relation successeurf_4105 Modèle XLSf_4106 Sujet : %sf_4107 Fichier d'exportation : %sf_4108 Sélectionner un fichier XLSf_4109 Sélectionner un modèlef_4110 L'utilisateur a accèsf_4111 L'utilisateur a accès au projetf_4112 Sélectionner fichier Excelf_4113 ID période financièref_4114 Valeurs réelles de la période précédente d'affectation de ressources de tâchef_4115 ID affectationf_4116 Périmètre du type de code tâchef_4117 Clé du type de code tâchef_4118 Données de la période financièref_4119 Début du projet de référencef_4120 Fin du projet de référencef_4121 Rang du chemin le plus long de la relationf_4122 Date de dernière modificationf_4123 Dernière modification effectuée parf_4124 Marge libre de relationf_4125 Mettre à jour les affectations de ressources existantesf_4126 Début budgétéf_4127 Code défini par l'utilisateurf_4128 Codes définis par l'utilisateurf_4129 Nom du codef_4130 EPS/Projetf_4131 Unités de main-d'oeuvre réelles de la périodef_4132 Unités ressources hors main-d'oeuvre réelles de la périodef_4133 Unités de main-d'oeuvre à l'achèvement de la périodef_4134 Unités hors main-d'oeuvre à l'achèvement de la périodef_4135 Coût ressources hors main-d'oeuvre réel de la périodef_4136 Coût de main-d'oeuvre à l'achèvement de la périodef_4137 Coût hors main-d'oeuvre à l'achèvement de la périodef_4138 Coût matières à l'achèvement de la périodef_4139 Coût de dépenses à l'achèvement de la périodef_4140 Coût total à l'achèvement de la périodef_4141 Coût de la valeur acquise de la périodef_4142 Unités de main-d'oeuvre de la valeur acquise de la périodef_4143 Prévisionnel de fin de la périodef_4144 Prévisionnel de fin de période - Unités de main-d'oeuvref_4145 Coût total de la périodef_4146 Coût main-d'oeuvre total de la périodef_4147 Coût ressources hors main-d'oeuvre total de la périodef_4148 Coût matières total de la périodef_4149 Coût dépenses total de la périodef_4150 Unités à l'achèvement de la périodef_4151 Coût à l'achèvement de la périodef_4152 Valeurs de code d'alertef_4153 Unités au plus tôt suraffectées de la périodef_4154 Unités disponibles de la périodef_4155 Ecart - Unités de main-d'oeuvre de référence1f_4156 Ecart - Unités ressources hors main-d'oeuvre de référence1f_4157 Ecart - Coût main-d'oeuvre de référence1f_4158 Ecart - Coût ressources hors main-d'oeuvre de référence1f_4159 Utiliser le calendrier affecté pour les périodesf_4160 Début externe au plus tôtf_4161 Fin externe au plus tardf_4162 Fin ajustée au plus tôt de la relationf_4163 Début ajusté au plus tard de la relationf_4164 Vie du projetf_4165 Projet de référencef_4166 Référence1f_4167 Référence2f_4168 Référence3f_4169 Groupe de base de donnéesf_4170 Groupe de base de données et nom du projetf_4171 Demander un nom d'utilisateur et un mot de passef_4172 Configuration par défautf_4173 Suraffectationf_4174 Disponibilitéf_4175 Sous-projets P3 3.xf_4176 Vous pouvez créer un projet séparé pour chaque sous-projet sélectionné ou bien créer un projet combiné contenant les sous-projets sélectionnés.f_4177 Editer ID tâchef_4178 Le fichier sélectionné est utilisé pour un autre projet. Sélectionnez-en un autre.f_4179 Le répertoire indiqué n'existe pas. Entrez un nom de répertoire valide.f_4180 Organisation responsable - IDf_4181 Organisation responsable - ID parentf_4182 Organisation responsable - N° séq.f_4183 Organisation responsable - Utiliséef_4184 Le ou les éléments d'organisation responsable sélectionnés sont utilisés par une ou plusieurs ressources, dépenses ou affectations de ressources de tâche ou par un ou plusieurs rôles. Voulez-vous sélectionner une organisation responsable de remplacement ?f_4185 Sélectionner une organisation responsable de remplacementf_4186 Supprimer le ou les éléments d'organisation responsablef_4187 Profil des unités restantesf_4188 Affectation engagéef_4189 Profil des unités réellesf_4190 Ajouter de nouvelles affectations de ressourcesf_4191 Echec du lancement de Project KickStart.f_4192 Sélectionnez le projet P3 3.x à importerf_4193 Risques fermés &rejetésf_4194 Risques fermés &impactésf_4195 Risques fermés &gérésf_4196 &Menacesf_4197 &Opportunitésf_4198 Professional R8.3f_4199 P6 EPPM R8.3f_4200 P6 EPPM R8.2f_4201 Importer le résultatf_4202 Exporter le résultatf_4203 Partagé*f_4204 Dernière date prévuef_4205 Date du dernier lissagef_4206 Activer la publicationf_4207 Dernière publication lef_4208 Sitesf_4209 ID sitef_4210 Nom du sitef_4211 Type de sitef_4212 Ligne d'adresse 1f_4213 Ligne d'adresse 2f_4214 Ligne d'adresse 3f_4215 Nom de la villef_4216 Nom de la municipalitéf_4217 Nom du départementf_4218 Code départementf_4219 Nom du paysf_4220 Longitudef_4221 Latitudef_4222 Lieu géographiquef_4223 Racine de l'aide en lignef_4224 Commentaires non lusf_4225 Commentairef_4226 Date du commentairef_4227 Auteur du commentairef_4228 Date de mise à jourf_4229 Project KickStart n'est pas disponible actuellement pour les utilisateurs exécutant Contractor sur des systèmes d'exploitation non anglais. Consultez le bulletin n° PRIM34593 dans la base de connaissances du support pour obtenir les toutes dernières inforf_4230 Cette affectation est associée à une feuille de temps, mais aucune donnée de feuille de temps n'existe. Voulez-vous remplacer cette affectation ?f_4231 Affecté parf_4232 Date d'affectationf_4233 Les ressources peuvent afficher les affectations de ressources terminéesf_4234 Les ressources peuvent désigner des affectations comme terminéesf_4235 Les ressources peuvent afficher des tâches de projets inactifsf_4236 Par défaut, les ressources peuvent s'auto-affecter à des tâchesf_4237 Vue de l'interface utilisateurf_4238 ID vue de l'interface utilisateurf_4239 Autoriser l'édition des options pour permettre aux utilisateurs de modifier la vuef_4240 Limite de rôlef_4241 Limites de rôlef_4242 Indicateur de date de fin réelle en attentef_4243 Projet sourcef_4244 Unités/période max. de rôlef_4245 Unités pourvues restantes pour les ressources de haut niveauf_4246 Unités non pourvues restantes pour les ressources de haut niveauf_4247 Espace de nomsf_4248 Définition du nomf_4249 Définition de la valeurf_4250 xmlf_4251 Sélectionnez un fichier à importer (.xml ou .zip)f_4252 Un problème s'est produit lors de l'ouverture du fichier mpp depuis Primavera P6.f_4253 Le(s) projet(s) répertorié(s) dans la grille ci-dessous se trouve(nt) dans le fichier d'importation.f_4254 Propriétaire de la tâchef_4255 Propriétaires de la tâchef_4256 Type de plage de dates non spécifié.f_4257 Les périodes de début et/ou de fin doivent être spécifiées.f_4258 La période de début doit être antérieure à la période de fin.f_4259 Historique de feuille de tempsf_4260 Approbation en tant quef_4261 Statut de feuille de tempsf_4262 Statut des tâches de feuille de tempsf_4263 ID feuille de tempsf_4264 Heures du projetf_4265 Heures supplémentaires du projetf_4266 Heures du projet en attentef_4267 Heures supplémentaires du projet en attentef_4268 Heures hors projetf_4269 Heures supplémentaires hors projetf_4270 Heures hors projet en attentef_4271 Heures supplémentaires hors projet en attentef_4272 Dernier vérificateurf_4273 Resoumisf_4274 Délégué feuilles de tempsf_4275 Délégués feuilles de tempsf_4276 Délégué actiff_4277 zipf_4278 Limite d'heures qu'une ressource peut entrer par jourf_4279 Nombre d'heures maximum qu'une ressource peut entrer par jourf_4280 Résumé de tâche par périodes financièresf_4281 Résumés de tâche par périodes financièresf_4282 Résumé de ressources de tâche par périodes financièresf_4283 Résumés de ressources de tâche par périodes financièresf_4284 De nouveau actiff_4285 %s ou plus tardf_4286 Coût au plus tard restant totalf_4287 Coût au plus tard restant main-d'oeuvref_4288 Coût au plus tard restant ressources hors main-d'oeuvref_4289 Coût au plus tard restant matièresf_4290 Coût au plus tard restant dépensesf_4291 Unités au plus tôt restantes main-d'oeuvref_4292 Unités au plus tôt restantes ressources hors main-d'oeuvref_4293 Coût au plus tôt restant totalf_4294 Coût au plus tôt restant main-d'oeuvref_4295 Coût au plus tôt restant ressources hors main-d'oeuvref_4296 Coût au plus tôt restant matérielf_4297 Coût au plus tôt restant dépensesf_4298 Date de la dernière application des valeurs réellesf_4299 Calendrier personnelf_4300 Propriétaire du risquef_4301 Probabilité avant réponsef_4302 Planning avant réponsef_4303 Coût avant réponsef_4304 Performance avant réponsef_4305 Probabilité après réponsef_4306 Planning après réponsef_4307 Coût après réponsef_4308 Performance après réponsef_4309 Risque de tâchef_4310 Risques de tâchef_4311 Menacef_4312 Opportunitéf_4313 Rejeté (Fermé)f_4314 Touché (Fermé)f_4315 Géré (Fermé)f_4316 Moyenf_4317 1 - Très élevé (supérieur ou égal à 70 %)f_4318 2 - Elevé (entre 50 et 70 %)f_4319 3 - Moyen (entre 30 et 50 %)f_4320 4 - Faible (entre 10 et 30 %)f_4321 5 - Très faible (inférieur ou égal à 10 %)f_4322 Eviterf_4323 Transférerf_4324 Réduiref_4325 &Réponsef_4326 &Type de risquef_4327 Pr&opriétairef_4328 Sous-catégorie de risquesf_4329 Score avant réponsef_4330 Score après réponsef_4331 ID risquef_4332 1 - Très élevé (supérieur ou égal à 20 %)f_4333 2 - Elevé (entre 10 et 20 %)f_4334 3 - Moyen (entre 5 et 10 %)f_4335 4 - Faible (entre 1 et 5 %)f_4336 1 - Très élevé (supérieur ou égal à 40 %)f_4337 2 - Elevé (entre 20 et 40 %)f_4338 3 - Moyen (entre 10 et 20 %)f_4339 4 - Faible (entre 1 et 10 %)f_4340 Exploiterf_4341 Faciliterf_4342 Améliorerf_4343 Colonnes d'affectation de risquesf_4344 Risques &proposésf_4345 Risques &actifsf_4346 Primavera Visualizerf_4347 Numéro de projetf_4348 Feuilles de planning principalesf_4349 Toutes les feuilles de planningf_4350 Mappages de donnéesf_4351 Projets Primavera Unifierf_4352 Début pessimiste de tâche avant réponsef_4353 Fin pessimiste de tâche avant réponsef_4354 Début pessimiste de tâche après réponsef_4355 Fin pessimiste de tâche après réponsef_4356 Impossible de trouver l'application %s sélectionnée.\nSi vous essayez d'exécuter une application Java API, vérifiez la variable d'environnement JAVA_HOME.f_4357 Erreur lors de l'exécution de l'application sélectionnée : %sf_4358 ongletf_4359 Le champ %s n'a pas encore été indexé.f_4360 Propriété non définie.f_4361 Nom de filtre incorrect. Le nom de filtre doit être unique.f_4362 Paramètre ou sélection non valide.f_4363 Filtre de ressource/Nom de groupef_4364 Filtre de rôle/Nom de groupef_4365 (Nouveau filtre de ressource)f_4366 (Nouveau filtre de rôle)f_4367 Section %s (%s%%)f_4368 Définir le pied de pagef_4369 Légende du diagrammef_4370 Texte/Logof_4371 Zone de révisionf_4372 Impossible d'ajuster à %s page(s). Ajustement à la page la plus proche.f_4373 Importation des données globalesf_4374 Importation : %sf_4375 Enregistrement : %sf_4376 Importation des données de projetf_4377 Enregistrement des données dans la base de donnéesf_4378 Nouveau calcul [%s]f_4379 Actualisation [%s]f_4380 Planification [%s]f_4381 Création du résumé [%s]f_4382 Processus démarréf_4383 Processus terminéf_4384 Impossible d'ajuster aux pages spécifiées. Ajustement à la page la plus proche.f_4385 Les marges des tâches sont définies par rapport\nà la date de fin planifiée au plus tard de tous les projets ouverts.\n\nSi les projets sélectionnés ne sont pas associés, modifiez\nl'option de planification pour calculer la marge en fonction de la date def_4386 Le mot de passe doit comprendre un minimum de 8 caractères dont au moins un chiffre et une lettre.f_4387 (Au moins 8 caractères. Doit comporter au minimum une lettre et un chiffre.)f_4388 (Longueur du mot de passe : 1 à 20 caractères.)f_4389 La licence P6 Professional permet d'accéder au module P6 Professional.f_4390 La licence de membre d'équipe permet d'accéder aux tableaux de bord, à la collaboration et à d'autres fonctionnalités limitées dans P6, ainsi qu'à Progress Reporter.f_4391 Portfolio Analyst a été remplacé par une fonctionnalité de base dans le client de planification et par la nouvelle fonctionnalité Portfolio Management dans la version 6.0. Primavera continuera de fournir un support client pour les utilisateurs des versionf_4392 Eclairage sur l'avancementf_4393 Ce rapport ne peut pas être exécuté car il contient des sujets ou des champs non valides.f_4394 Ce rapport ne peut pas être importé car il contient des sujets ou des champs non valides.f_4395 &Recalc&uler coûts affectations...f_4396 Catégoriesf_4397 (Vous pouvez ne pas disposer des privilèges de sécurité requis pour l'édition du calendrier)f_4398 Impossible de changer le mot de passe d'un utilisateur dans la base de données activée LDAP.f_4399 Tout le projet/WBSf_4400 : Rapport enregistré dans %sReportEr.txt. Supprimez le texte superflu à la fin du fichier dans un éditeur de texte, puis réimportez-le dans le rapport sélectionnéf_4401 Données utilisateur en cours de traitement. Veuillez patienter...f_4402 Importation de %s (%d de %d)...f_4403 Le champs requis '%s' est manquant.f_4404 Génération des éléments du portefeuille de code projetf_4405 Génération des éléments du portefeuille de code projet pour %sf_4406 \nInformations Utilisateurs Primavera\nEnvoyez vos coordonnées par courriel à register@primavera.com,\nou par fax au 00 1 610 667 0652.\nVous devriez recevoir votre code d'activation dans les trois jours ouvrés.\n\nTous les champs de l'inscription sont obf_4407 Suppression des données non référencéesf_4408 Résolution des clés étrangères pour :f_4409 Impossible de terminer la dernière opération d'annulation. Vérifiez les données.f_4410 Annuler Remplir vers le basf_4411 Annuler Déplacer lignesf_4412 Annuler Modifier %sf_4413 Annuler Ajouter %sf_4414 Annuler Copier / coller lignesf_4415 Affecter étapesf_4416 Annuler Supprimer %sf_4417 (Nouveau modèle d'étape)f_4418 <Accès limité>f_4419 Histogramme empiléf_4420 Cumul totalf_4421 Intervalle de période financièref_4422 Ne peut pas exporter vers Excel si les sous-unités pou la durée / le temps sont activées. Désactivez les sous-unités dans la boîte de dialogue des préférences utilisateur.f_4423 La période de fin ne peut pas être antérieure à la période de début.f_4424 Impossible d'ajouter le nouveau WBS comme enfant de %s car cette opération entraînera le dépassement de la limite définie pour les niveaux de l'arborescence WBS.f_4425 Impossible de supprimer le calendrier %s car il est actuellement affecté.f_4426 Le calendrier %s ne peut être supprimé car il sert à d'autres projets.f_4427 Le calendrier %s ne peut être supprimé car il sert à d'autres tâches dans d'autres projets.f_4428 Période financière annuellef_4429 Période financière trimestriellef_4430 Période financière mensuellef_4431 Période financière hebdomadairef_4432 Codes d'alertef_4433 Consignation de la performance de la période. Initialisation...f_4434 Consignation des données de performance de la période du projet...f_4435 Exécution des modifications...f_4436 Période de %sf_4437 Clôture de péri&odef_4438 Sélectionner le type d'alias à créerf_4439 Sélectionner la tâche de l'alias de base de donnéesf_4440 Configurer la connexion du serveur de compressionf_4441 Configurer les paramètres du pilotef_4442 Si vous n'êtes pas sûr du type de pilote à sélectionner, contactez votre administrateurf_4443 Après avoir sélectionné le type de pilote, cliquez sur Suivant pour poursuivref_4444 Nom d'utilisateur ou mot de passe public incorrect. %s;f_4445 Nom d'utilisateur ou mot de passe privé incorrect. Vérifiez l'ID groupe public. %sf_4446 Nom d'alias ou de connexion incorrect. %sf_4447 Erreur de connexion de base de données : %sf_4448 Etes-vous sûr de vouloir configurer votre clé d'enregistrement de licence ?f_4449 Les fonctions d'administration ne sont pas prises en charge via le serveur de compression. Veuillez plutôt configurer une connexion directe.f_4450 Voulez vous utiliser les valeurs prix / unité pour la nouvelle affectation ?f_4451 Voulez-vous utiliser les valeurs d'unités par période et de taux de majoration pour heure supplémentaire pour la nouvelle ressource ?f_4452 Sélectionner des sujets supplémentairesf_4453 Configurer les sujets sélectionnésf_4454 Sujets disponiblesf_4455 Sujets sélectionnésf_4456 Tâches avec dates externesf_4457 Ignorer les dates externesf_4458 Types de taux des ressourcesf_4459 Précisez les titres pour les types de taux des ressources.f_4460 Enregistrer dans Primavera P6f_4461 Veuillez consulter l'aide pour obtenir de la documentation sur la liaison de Contract Management via HTTPS.f_4462 Date de début de l'échelle de tempsf_4463 Date de fin de l'échelle de tempsf_4464 Période de l'échelle de tempsf_4465 Date de la colonnef_4466 Voulez-vous utiliser la valeur Unités par période pour la nouvelle ressource ?f_4467 Base de données BRE :f_4468 Données de la vue de l'interface utilisateurf_4469 Peut modifierf_4470 L'affectation d'une courbe de ressources supprimera les unités individuelles saisies par période de temps sur cette affectation de ressource. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_4471 La suppression d'une courbe de ressources manuelle supprime les unités de temps qui ont été entrées pour cette affectation de ressources. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_4472 Les scénarios définis pour ce portefeuille seront également supprimés.f_4473 Les scénarios définis pour cette valeur de code seront également supprimés.f_4474 Ouvrir le fichier de licencef_4475 Quel est le nom du fichier .xml ou .zip ?\nRemarque : Si vous choisissez d'exporter des présentations, un fichier .zip sera créé.f_4476 Actualisation des données de la base de données...f_4477 Codes tâche globaux/EPS et valeursf_4478 Codes ressource et valeursf_4479 Codes tâche projet et valeursf_4480 Codes projet et valeursf_4481 Filtres de présentationf_4482 La description ne peut pas dépasser la taille maximale autorisée de %d ko.f_4483 Tâches et affectations de ressourcesf_4484 Données au niveau du projetf_4485 Impossible d'écrire dans le répertoire %sf_4486 Projet Réflexionf_4487 Appliquer tousf_4488 Effacer le journalf_4489 Modifier la couleurf_4490 Modifier la policef_4491 Ajouter à la listef_4492 Ajouter tout à la listef_4493 Déplacer vers le haut de la listef_4494 Déplacer vers le bas de la listef_4495 Supprimer de la listef_4496 Supprimer tout de la listef_4497 Interrompref_4498 Remplacer toutf_4499 Arrêtf_4500 Désélectionnerf_4501 Aide (F11)f_4502 Aide contextuellef_4503 Résumé de %s...f_4504 Résumé de %s par périodes financières...f_4505 Calculer la marge en fonction de la date de fin de(s)f_4506 Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre présentation ?f_4507 Ce fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? %sf_4508 Tous les calendriers de ressourcef_4509 Calendriers de ressource personnelsf_4510 Calendriers de ressource partagésf_4511 Importer un projetf_4512 Exporter vers Fusionf_4513 Synchroniser les valeurs réelles de cette périodef_4514 Synchroniser les valeurs réelles avec le pourcentage d'avancement de duréef_4515 Sélectionner une ressourcef_4516 Synchroniser les valeurs restantes et planifiéesf_4517 Déléguéf_4518 Le jalon de fin et les prédécesseurs n'ont pas le même calendrierf_4519 Catégories, seuils et matrices de risquef_4520 Terminé avec erreursf_4521 Codes EPSf_4522 Quel est le nom du fichier .xml ?f_4523 Feuille de planning Primavera Unifierf_4524 Mappage de données Primavera Unifierf_4525 Longueur maximum = %sf_4526 Configurez le serveur P6 Professional Cloud Connectf_4527 Configurer la connexion SQLitef_4528 La base de données est verrouillée par une autre application. Attendez que le verrou soit levé et réessayez.f_4529 Type récurrentf_4530 Télécharger le fichierf_4531 Exporter le projetf_4532 Vous ne pouvez pas utiliser la boîte de dialogue du répertoire du navigateur pour sélectionner un sous-répertoire car le répertoire du serveur de fichiers sélectionné est introuvable. Cependant, vous pouvez indiquer directement le répertoire propre à la rf_4533 Vous devez sélectionner un répertoire du serveur de fichiers avant d'indiquer un sous-répertoire propre à la ressource.f_4534 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour modifier des feuilles de temps. Consultez votre administrateur système pour modifier vos privilèges dans cet écran.f_4535 Le niveau global d'approbation de feuilles de temps (approbation automatique) ne requiert pas une approbation du responsable mais, comme vous disposez de privilèges de responsable de ressources, vous pouvez rejeter des feuilles de temps et leur associer df_4536 Aucune date de feuille de temps trouvée. Vous devez créer des feuilles de temps avec l'option Dates feuille de temps du menu Admin..f_4537 Etes-vous sûr de vouloir approuver la ou les feuilles de temps sélectionnées ?f_4538 Etes-vous sûr de vouloir rejeter la ou les feuilles de temps sélectionnées ? Les données de feuille de temps seront insérées automatiquement dans les champs de notes de feuille de temps.f_4539 Voulez-vous ajouter les notes entrées à l'historique des notes de feuille de temps ?f_4540 Il est impossible de publier ce type de présentation : %sf_4541 Un plan portant ce nom existe déjà.f_4542 Impossible de se connecter à la base de données.\n\nCliquez sur OK pour configurer la connexion de base de données.f_4543 Impossible de synchroniser la base de données car le répertoire local n'est pas spécifié ou n'est pas valide. Indiquez un répertoire valide pour le chemin de fichier local dans la boîte de dialogue Configuration utilisateur.f_4544 Le répertoire local sélectionné, %0:s, n'existe pas. Indiquez un répertoire local de synchronisation valide dans la boîte de dialogue Configuration utilisateur.f_4545 Le répertoire distant de synchronisation spécifié, %0:s, n'existe pas. Indiquez ou sélectionnez dans le menu déroulant un répertoire distant de synchronisation valide dans la boîte de dialogue Configuration utilisateur.\nf_4546 Une erreur de transfert FTP s'est produite. Consultez le fichier journal des communications (tp_comm.log).f_4547 Une erreur s'est produite durant la synchronisation. Consultez le fichier journal de synchronisation : %0:s.f_4548 Vous n'avez défini aucune ressource.f_4549 La feuille de temps a été soumise succès. Elle sera transférée dans la base de données P6 Professional lors de la prochaine synchronisation des données.f_4550 La feuille de temps a été soumise succès. L'affichage ne va inclure que les tâches avec des heures pour la période de feuille de temps.f_4551 La feuille de temps a été rejetée. Le statut de la feuille de temps sera réinitialisé en actif pour permettre de la corriger et de la soumettre à nouveau.f_4552 La feuille de temps sélectionnée est déjà ouverte.f_4553 Impossible d'ouvrir la feuille de temps. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide.f_4554 Vous ne pouvez pas ouvrir des feuilles de temps futures. Votre administrateur système contrôle ce privilège.f_4555 Vous allez soumettre la feuille de temps (%0:s). Si vous le faites, vous ne pourrez plus l'éditer. Etes-vous sûr de vouloir soumettre la feuille de temps ?f_4556 Vous devez supprimer toutes les heures consignées pour la tâche dans la feuille de temps actuelle avant de supprimer la tâche.f_4557 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la tâche sélectionnée ?f_4558 Vous ne pouvez pas entrer des heures supplémentaires.f_4559 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles pour la tâche car la ressource principale ne l'a pas désignée comme en cours.f_4560 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles pour la tâche car la ressource principale l'a désignée comme terminée.f_4561 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles pour la tâche car la ressource principale l'a désignée comme en révision.f_4562 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles pour la tâche car la ressource principale l'a désignée comme rejetée. La ressource principale doit désigner la tâche comme en cours pour permettre la consignation d'heures réelles.f_4563 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles après la date de fin de la tâche.f_4564 Vous ne pouvez pas entrer des heures réelles avant la date de début de la tâche.f_4565 Vous ne pouvez pas entrer une valeur supérieure à 24 heures.f_4566 Le nombre entré n'est pas valide pour la cellule.f_4567 La feuille de temps est introuvable.f_4568 Un autre utilisateur a supprimé ou déplacé l'enregistrement de risque du projet en cours.f_4569 Vous ne pouvez calculer l'impact que d'un seul risque à la fois. Sélectionnez un seul risque.f_4570 La structure WBS sélectionnée ne contient aucune tâche.f_4571 Aucun coefficient d'estimation n'a été défini. Contactez votre administrateur système.f_4572 Actuellement, la ressource sélectionnée n'est pas affectée à la tâche. Voulez-vous affecter cette ressource à la tâche ?f_4573 Dans ce cas, le type de révision pour toutes les tâches du projet en cours sera défini comme étant OK. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4574 Les abréviations de période de temps doivent être uniques.f_4575 Les abréviations de période de temps ne peuvent pas contenir des chiffres (0 - 9).f_4576 La modification du niveau d'approbation de feuilles de temps en approbation automatique va entraîner l'approbation automatique de toutes les feuilles de temps soumises. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4577 Le passage du niveau d'approbation des feuilles de temps de deux niveaux à un seul niveau va entraîner l'approbation automatique de toutes les feuilles de temps partiellement approuvées. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuef_4578 Vous devez spécifier au moins une valeur de seuil inférieur ou supérieur.f_4579 La valeur de seuil inférieur ne peut pas être supérieure à la valeur de seuil supérieur.f_4580 La valeur de seuil supérieur ne peut pas être inférieure à la valeur de seuil inférieur.f_4581 La structure OBS affectée au risque doit provenir du même projet que la structure WBS ou du système.f_4582 La structure OBS affectée à l'alerte doit provenir du même projet que la structure WBS ou du système.f_4583 La modification de %0:s pour la valeur seuil va supprimer son association à d'éventuelles alertes. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4584 La structure OBS affectée au seuil doit provenir du même projet que la structure WBS ou du système.f_4585 Il est impossible d'ouvrir l'élément en cours car l'élément parent a un statut clos.f_4586 Le coefficient de performance RAF doit être égal ou supérieur àf_4587 Le coefficient de performance RAF doit être inférieur àf_4588 Voulez-vous modifier la méthode de calcul de la valeur acquise pour les éléments WBS de niveau inférieur dans la hiérarchie WBS ?f_4589 Voulez-vous aussi copier les tâches ?f_4590 La valeur entrée pour %0:s n'est pas unique. Entrez une valeur unique.f_4591 Il ne reste pas de centre pour remplacer le ou les centres sélectionnés.f_4592 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) centre(s) de frais sélectionné(s) ? Cette action ne peut être annulée.f_4593 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) calendrier(s) sélectionné(s) ? Cette action ne peut être annulée.f_4594 Il est impossible de supprimer la ressource racine.f_4595 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les ressources sélectionnées ?f_4596 Impossible de supprimer %0:s car au moins un utilisateur titulaire de licence doit disposer de privilèges %1:s.\nf_4597 Il est impossible de supprimer %0:s car %1:s est connecté en tant qu'utilisateur actuel.f_4598 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les lignes sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_4599 Il est impossible de supprimer un élément WBS racine.f_4600 Etes-vous sûr de vouloir fusionner les éléments sélectionnés avec leurs éléments parent correspondants ? Cette action ne peut être annulée.f_4601 Etes-vous sûr de vouloir fusionner les éléments WBS %0:s avec %1:s ? Cette action ne peut être annulée.f_4602 Vous allez supprimer des tâches avec des unités réelles. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4603 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments WBS sélectionnés et tous leurs enfants ? Cette action ne peut être annulée.f_4604 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments WBS sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_4605 Impossible de supprimer cette ligne. La structure OBS doit toujours contenir au moins une ligne.f_4606 Vous ne pouvez pas supprimer l'OBS sélectionné, car il est affecté à un WBS. Vous pouvez fusionner ces affectations avec l'OBS parent. Voulez-vous effectuer une fusion ?f_4607 Etes-vous sûr de vouloir fusionner le ou les éléments WBS sélectionnés avec leur(s) élément(s) WBS parent correspondants ? Cette action ne peut être annulée.f_4608 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments OBS sélectionnés et tous leurs enfants ? Cette action ne peut être annulée.f_4609 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments OBS sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_4610 La suppression du ou des codes tâche hors projet sélectionnés risque de rendre impossible l'importation d'autres feuilles de temps. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4611 Le(s) groupe(s) de rapports sélectionné(s) contiennent des rapports. La suppression du ou des groupes de rapports supprime aussi les rapports affectés. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4612 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) groupe(s) de rapports sélectionné(s) ? Cette action ne peut être annulée.f_4613 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les affectations de ressources sélectionnées ?f_4614 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ressource principale de la tâche %0:s ?f_4615 Etes-vous sûr de vouloir supprimer les dépenses de projet sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_4616 Au moins une de ces dépenses a des coûts réels. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces dépenses ? Cette action ne peut être annulée.f_4617 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les tâches sélectionnées ?f_4618 Impossible de supprimer la ou les tâches sélectionnées car d'autres méthodologies les réutilisent. Réaffectez la méthodologie propriétaire avant de supprimer.f_4619 La copie de tâches entre des projets supprime tous les documents et les codes tâche affectés qui ne sont pas disponibles dans le projet cible. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4620 La tâche sélectionnée n'a pas de valeurs réelles. Etes-vous sûr de vouloir définir son statut comme terminé ?f_4621 Vous ne pouvez pas modifier la date de début de la tâche car son statut est non débuté.f_4622 Vous ne pouvez pas modifier la date de fin de la tâche car son statut est terminé ou en révision.f_4623 Le projet %0:s a une date des données postérieure à la nouvelle date indiquée. La réapplication des valeurs réelles va s'arrêter à la nouvelle date des données. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4624 Aucun projet n'est ouvert. Ouvrez au préalable un projet.f_4625 La date des données ne peut pas être antérieure à la date de début du projet.f_4626 La ou les nouvelles dates des données sont postérieures à la date du jour. Etes-vous sûr de vouloir appliquer des valeurs réelles à une future date des données ?f_4627 Les valeurs réelles du projet ont été appliquées avec succès.f_4628 Aucune valeur réelle n'a été appliquée au projet. Le projet n'a fait l'objet d'aucune modification.f_4629 Aucun code tâche n'a été défini. Cliquez sur le bouton Editer pour ajouter de nouveaux codes tâche.f_4630 Vous ne pouvez pas entrer une valeur de période négative supérieure à la valeur réelle.f_4631 Il est impossible d'affecter le statut lecture-écriture au fichier %0:s.f_4632 Impossible de se connecter à la base de données P6 Professional.\nCliquez sur OK pour configurer la connexion de base de données.f_4633 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour ouvrir le projet.f_4634 Impossible d'ouvrir le projet. Il a été supprimé de la base de données.f_4635 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour créer un projet.f_4636 Impossible de créer le projet : la base de données n'a fait l'objet d'aucune modification. Si le problème persiste, contactez votre administrateur système.f_4637 Impossible de se connecter à la base de données %s. Voulez-vous configurer la connexion de base de données maintenant (cette opération exige l'arrêt de %s) ?f_4638 %0:d ressources n'ont pas été importées du fait de leur absence de noms. Vérifiez que le séparateur de champ spécifié est le bon caractère pour le fichier en cours.f_4639 Vous ne pouvez pas supprimer une référence qui fait partie de la référence système.f_4640 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les références sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_4641 La référence a été supprimée avec succès.f_4642 Etes-vous sûr de vouloir fermer le projet en cours et ouvrir la référence sélectionnée pour édition ?f_4643 Vous ne pouvez pas restaurer une référence qui fait partie de la référence système.f_4644 AVERTISSEMENT : Le projet en cours sera supprimé et remplacé par la référence sélectionnée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4645 Etes-vous sûr de vouloir copier la référence sélectionnée en tant que nouveau projet ?f_4646 Pour sélectionner une autre référence, cochez la case dans la colonne Actuel. Si aucune référence n'est définie, le projet en cours sert de référence. Pour en créer d'autres, cliquez sur le bouton Ajouter.f_4647 Etes-vous sûr de vouloir briser le lien entre la ou les références sélectionnées et le projet actuel, et les transformer en projets séparés ?f_4648 Etes-vous sûr de vouloir annuler les modifications apportées au calendrier ?f_4649 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer le calendrier du projet.f_4650 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer des calendriers globaux.f_4651 Impossible de supprimer les jours d'exception de calendrier sélectionnés. Contactez votre administrateur système.f_4652 Il existe des affectations pour les codes tâche de niveau EPS suivants, qui ont été convertis en codes tâche de niveau projet : %sf_4653 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les codes sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_4654 Vous avez atteint le nombre maximum de codes tâche autorisé par projet. Vous définissez ce paramètre avec l'option Préférences admin. du menu Admin..f_4655 Etes-vous sûr de vouloir convertir le code tâche de projet en un code global ?f_4656 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce code tâche de niveau EPS en code tâche de niveau global ?f_4657 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce code tâche de niveau projet en code tâche de niveau EPS ?f_4658 La date de fin doit être postérieure à la date de début.f_4659 Sélectionnez une ligne valide.f_4660 Sélectionnez un produit ou document valide.f_4661 Etes-vous sûr de vouloir supprimer les affectations sélectionnées pour le document actuel ?f_4662 Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'affectation sélectionnée pour le document actuel ?f_4663 Voulez-vous appliquer aussi la sélection à toutes les ressources enfant de %0:s ?f_4664 Impossible de lancer le document. Vérifiez la configuration du serveur P6.f_4665 Le nom de connexion doit être unique pour chacun des utilisateurs Progress Reporter.f_4666 Chaque ressource utilisant un accès distant doit avoir une combinaison unique d'un répertoire du serveur de fichiers et d'un sous-répertoire qui lui est propre. Une autre ressource utilise déjà la combinaison indiquée.f_4667 Vous devez spécifier un sous-répertoire propre à la ressource.f_4668 Le sous-répertoire propre à la ressource %0:s n'existe pas dans le répertoire du serveur %1:s. Voulez-vous le créer maintenant ?f_4669 Impossible de créer le chemin de fichier de ressource car le répertoire du serveur de fichiers ou le sous-répertoire propre à la ressource est non valide.f_4670 Le répertoire %s a été créé avec succès.f_4671 Le(s) groupe(s) de rapports sélectionné(s) contiennent des rapports. La suppression de groupes de rapports fusionne les rapports affectés avec les groupes de niveau supérieur. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4672 Il est impossible de supprimer des groupes de rapports de premier niveau qui contiennent des rapports. Supprimez les rapports des groupes de premier niveau avant de les supprimer.f_4673 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour consigner la performance de la période.f_4674 Le projet n'existe plus dans la base de données. Il est impossible de l'ouvrir.f_4675 Impossible de lancer la zone de suggestions. Pour toute suggestion, envoyez-nous un message à l'adresse usatech@primavera.com ou visitez notre site Web (www.primavera.com).f_4676 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour planifier le projet.f_4677 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour appliquer des valeurs réelles de projet.f_4678 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer le projet.f_4679 Vous êtes sur le point de supprimer un projet d'un programme. La suppression du projet entraînera également la suppression des relations de tâches entre ce projet et les autres projets du programme. Cette action ne pourra pas être annulée. Etes-vous sûr df_4680 La suppression du projet en cours supprime toutes les informations sur celui-ci, notamment les valeurs réelles de ressource qui existent pour le projet. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4681 Le projet a été supprimé avec succès.f_4682 Impossible de supprimer le projet : la base de données n'a fait l'objet d'aucune modification. Si le problème persiste, contactez votre administrateur système.f_4683 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter Project Architect.f_4684 Vous allez exécuter Project Architect. Ceci permet d'ajouter des tâches au planning du projet en cours à partir de la bibliothèque des méthodologies. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4685 Vous ne disposez pas des privilèges de sécurité pour synchroniser des feuilles de temps distantes.f_4686 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour lisser des ressources pour le projet.f_4687 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour publier le site Web du ou des projets ouverts.f_4688 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour contrôler des seuils de projet.f_4689 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour vérifier l'intégrité du projet.f_4690 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour synchroniser des prix de ressource pour le projet.f_4691 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer des feuilles de temps.f_4692 Impossible d'initialiser l'écran Administration des dates de feuille de temps. Contactez votre administrateur système.f_4693 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour ajouter des feuilles de temps.f_4694 L'échelle de feuille de temps chevauche une période existante. La feuille de temps n'a pas été ajoutée.f_4695 La date de fin de lot doit être postérieure à la date de début de lot.f_4696 Impossible d'ajouter de nouvelles feuilles de temps. Contactez votre administrateur système.f_4697 La période entre les dates de début et de fin de lot doit pouvoir couvrir au moins une feuille de temps.f_4698 %0:d nouvelles feuilles de temps ont été créées avec succès. Notez que les dates de début et de fin de lot ont été ajustées pour que la ou les feuilles de temps se terminent à la bonne date.f_4699 %0:d nouvelles feuilles de temps ont été créées avec succès. Notez que la date de fin de lot a été ajustée pour que la ou les feuilles de temps se terminent à la bonne date.f_4700 %0:d nouvelles feuilles de temps ont été créées avec succès. Notez que la date de début de lot a été ajustée pour que la ou les feuilles de temps commencent à la bonne date.f_4701 %0:d nouvelles feuilles de temps ont été créées avec succès.f_4702 Aucune nouvelle feuille de temps n'a été créée.f_4703 L'alerte sélectionnée est introuvable.f_4704 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour créer des lots de feuilles de temps.f_4705 Aucun paramètre de seuil n'est défini. Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux seuils sans définir au préalable des paramètres de seuil. Contactez votre administrateur système.f_4706 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour contrôler le ou les seuils sélectionnés.f_4707 %0:d nouvelles alertes ont été générées pour le ou les seuils sélectionnés.f_4708 Etes-vous sûr de vouloir contrôler le ou les seuils sélectionnés ?f_4709 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour effectuer l'opération.f_4710 Vous devez sélectionner une structure WBS avant d'appliquer l'estimation.f_4711 Les unités estimées doivent être supérieures ou égales à 0.f_4712 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour estimer la structure WBS sélectionnée.f_4713 Aucune tâche n'est actuellement sélectionnée pour l'estimation. Sélectionnez une structure WBS et une ressource pour inclure au moins une tâche dans l'estimation.f_4714 Sélectionnez une seule estimation à appliquer.f_4715 Il n'y a aucune tâche à mettre à jour.f_4716 Impossible d'enregistrer l'estimation actuelle. Contactez votre administrateur système.f_4717 Entrez une valeur pour %0:s.f_4718 Entrez une valeur positive pour %0:s.f_4719 Le poids maximum de la valeur doit être égal ou supérieur à la valeur actuelle.f_4720 Les prix ont été modifiés pour des ressources affectées au projet en cours. Sélectionnez Recalculer les coûts des ressources dans le menu Outils pour mettre à jour les affectations des tâches du projet en fonction des nouveaux prix de ressource.f_4721 Vous devez sélectionner au moins un champ d'affichage.f_4722 Vous ne pouvez pas vous connecter à la base de données %s. Il est impossible d'exécuter Project Architect sans connexion à la base de données %s.f_4723 En sélectionnant une nouvelle méthodologie modulaire, vous risquez de perdre toute configuration effectuée dans Project Architect. Etes-vous sûr de vouloir sélectionner la méthodologie modulaire ?f_4724 En désélectionnant la méthodologie modulaire, vous risquez de perdre toute configuration effectuée dans Project Architect. Etes-vous sûr de vouloir désélectionner la méthodologie modulaire ?f_4725 En désélectionnant la méthodologie de base, vous risquez de perdre toute configuration effectuée dans Project Architect. Etes-vous sûr de vouloir désélectionner la méthodologie de base ?f_4726 Un ou plusieurs des attributs sélectionnés sont verrouillés. Vous ne pouvez pas supprimer un attribut verrouillé.f_4727 Vous ne pouvez pas supprimer des tâches pour des attributs verrouillés.f_4728 En modifiant la sélection de méthodologie, vous risquez de perdre toute configuration effectuée dans Project Architect. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4729 Etes-vous sûr de vouloir annuler les modifications effectuées dans Project Architect sans enregistrer le planning du projet ?f_4730 Sélectionnez une méthodologie de base avant de passer à l'écran suivant.f_4731 Sélectionnez une méthodologie modulaire avant de passer à l'écran suivant.f_4732 La suppression du projet de ce programme supprime toutes les relations entre projets. De plus, le projet ne peut plus utiliser les calendriers, les documents, etc. du programme. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet de son programme ?f_4733 Le projet en cours est associé à un programme. Vous ne pouvez pas lui ajouter de projets.f_4734 Le projet en cours est une référence. Vous ne pouvez pas ajouter de projets à des références.f_4735 Impossible de lire les informations de licence du logiciel à partir de la base de données. L'application va être fermée. Contactez votre administrateur système.f_4736 Vous ne disposez plus de privilèges de sécurité pour ouvrir le projet actuel. Sa clôture est imminente.f_4737 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer le motif du projet.f_4738 Etes-vous cûr de vouloir ajouter ces notes au motif du projet ? Il s'agit d'un enregistrement permanent. Vous ne pourrez pas le modifier ultérieurement.f_4739 Vous n'avez ajouté aucun projet. Etes-vous sûr de vouloir annuler ?f_4740 Sélectionnez un projet avant d'accéder à l'écran suivant.f_4741 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer des rapports globaux.f_4742 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer des rapports de projet.f_4743 Vous ne disposez d'aucun privilège d'accès sur cet élément WBS.f_4744 Vous ne disposez d'aucun privilège d'accès sur cet élément OBS.f_4745 Vous ne disposez d'aucun privilège d'accès sur cette tâche.f_4746 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour marquer ce document comme standard.f_4747 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter cette fonction.f_4748 Etes-vous sûr de vouloir consigner la performance de la période ?f_4749 Vous n'avez sélectionné aucun projet. Sélectionnez le projet à ouvrir.f_4750 Il n'existe aucun projet antérieur à ouvrir.f_4751 Il n'existe aucune méthodologie antérieure à ouvrir.f_4752 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les destinataires sélectionnés ?f_4753 Aucune adresse électronique de retour n'est affectée à l'utilisateur actuel [%0:s]. Affectez une adresse électronique avant d'envoyer le courriel.f_4754 Impossible d'envoyer ce message électronique. Vérifiez que la configuration de votre messagerie dans la fenêtre Préférences utilisateur est correcte.\n\nErreur d'origine :  %0:sf_4755 Une notification de courriel a été envoyée.f_4756 Impossible d'ouvrir le fichier %0:s dans Microsoft Project.\n\nCauses possibles :\n- Fichier introuvable. Vérifiez l'emplacement et le nom de fichier.\n- Fichier non créé dans Microsoft Project ou créé\n dans une autre version de Microsoft Project.\n- Ficf_4757 Les versions de format MPX prises en charge sont 4.0 et 4.1. Ce fichier a été créé à l'aide d'une autre version de MPX. Voulez-vous tenter son importation ?f_4758 Une ou plusieurs des notes de tâche seront tronquées en raison de leur longueur excessive. Voulez-vous continuer l'exportation ?f_4759 Si vous annulez maintenant, une partie seulement du projet sera traitée. Etes-vous sûr de vouloir annuler maintenant ?f_4760 Impossible de modifier le type de ressource car cette ressource est actuellement affectée à un ou plusieurs projets. Les plans et références de projets ne seraient plus valides.f_4761 Un responsable d'approbation de feuilles de temps est requis, car cette ressource utilise des feuilles de temps, lesquelles nécessitent une approbation.f_4762 La fenêtre de temps pour l'accès aux tâches ne peut pas être vierge pour une ressource utilisant Progress Reporter.f_4763 La valeur entrée est trop grande. Dans cette cellule, vous devez saisir une valeur inférieure à 1000.f_4764 Vous êtes sur le point de supprimer une ou plusieurs rubriques Bloc-notes en cours d'utilisation. Vous risquez de perdre définitivement les données du Bloc-notes. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4765 Etes-vous sûr de vouloir supprimer les rubriques Bloc-notes sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_4766 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la rubrique Bloc-notes sélectionnée ? Cette action ne peut être annulée.f_4767 Etes-vous sûr de vouloir appliquer les unités estimées au projet en cours ?f_4768 Plusieurs projets sont actuellement ouverts. Si vous continuez la suppression, tous ces projets ouverts seront également supprimés. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4769 Vous ne pouvez supprimer un projet que lorsqu'il est ouvert en mode exclusif.f_4770 D'autres utilisateurs accèdent actuellement à ce projet. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet maintenant ?f_4771 Le projet actuel ne contient aucune tâche. Vous devez définir une ou plusieurs tâches pour ce projet avant d'ajouter des dépenses de projet.f_4772 La ressource %0:s a déjà un prix qui est effectif aujourd'hui. Voulez-vous mettre à jour ce prix à l'aide des informations de nouveau prix de la ressource ?f_4773 Vous êtes sur le point de vous affecter à %0:d tâches. Cette affectation peut être annulée uniquement par votre Primavera Project Planner. Etes-vous sûr de vouloir vous affecter aux tâches sélectionnées ?f_4774 Vous êtes sur le point de vous affecter à une tâche. Cette affectation peut être annulée uniquement par votre Primavera Project Planner. Etes-vous sûr de vouloir vous affecter à la tâche sélectionnée ?f_4775 Cette feuille de temps a déjà été soumise. Si vous la soumettez de nouveau, elle sera incluse dans la prochaine synchronisation des données. Etes-vous sûr de vouloir soumettre de nouveau cette feuille de temps ?f_4776 Impossible de supprimer la date de fin restante.f_4777 La date de fin restante ne peut pas être antérieure à la date de début ou à la date des données.f_4778 La date de fin restante ne peut pas être antérieure à la date de début réelle.f_4779 La date de fin restante ne peut pas être antérieure à la date de début restante.f_4780 Impossible de supprimer la date de début planifiée.f_4781 La date de début planifiée ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_4782 Impossible de supprimer la date de fin planifiée.f_4783 La date de fin planifiée ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet.f_4784 La date de fin planifiée ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée.f_4785 Impossible de définir le délai restant pour une tâche terminée.f_4786 La ressource principale doit être une ressource de type main-d'oeuvre.f_4787 Une affectation doit être associée soit à une ressource, soit à un rôle.f_4788 La date de fin restante pour la tâche ne peut pas être nulle.f_4789 La date de fin restante de la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début réelle.f_4790 La date de fin restante de la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_4791 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte de fin.f_4792 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte de fin au plus tard.f_4793 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte de fin au plus tôt.f_4794 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte de début.f_4795 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte de début au plus tard.f_4796 La date de fin de la tâche est en conflit avec la contrainte Fin obligatoire.f_4797 La date de début restante de la tâche ne peut pas être nulle.f_4798 La date de début restante de la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début réelle.f_4799 Impossible d'enregistrer le rapport %s pour la raison suivante : %s.f_4800 Nom de fichier non valide. Indiquez une autre valeur.f_4801 Vous n'avez pas ajouté la note. Voulez-vous le faire ?f_4802 Aucune imprimante par défaut n'est sélectionnée.f_4803 Type de champ inconnu !f_4804 Indiquez le paramètre à modifier !f_4805 Valeur manquante !f_4806 Paramètre non autorisé pour ce champ !f_4807 Opérateur non autorisé pour ce champ !f_4808 Valeur non autorisée pour ce champ !f_4809 Paramètre manquant !f_4810 La valeur doit être un nombre !f_4811 Division virgule flottante par zéro !f_4812 * * *   ERREUR :  BASE DE DONNEES NON VALIDE  * * *\nVous utilisez probablement une base de données provenant d'une ancienne version de l'application. Exécutez le script de mise à niveau pour actualiser la version de votre base de données.f_4813 Cette tâche est réutilisée ailleurs. La modification du type de tâche a un impact sur toutes les tâches. Continuer ?f_4814 Impossible de changer cette tâche en jalon, car elle (ou l'une des tâches réutilisées) a des affectations de ressource.f_4815 Type de durée de tâche non valide : %s.f_4816 La ou les périodes financières sélectionnées ont une ou plusieurs affectations de tâche ou de ressources contenant des détails de performance de période consignée. La ou les périodes financières ne seront pas supprimées.f_4817 La base de données actuelle ne contient aucune période financière. Contactez votre administrateur système.f_4818 Les réels aux réels de la période pour les unités et le coût doivent être liés pour qu'il soit possible de consigner la performance de la période.f_4819 Sélectionnez un projet pour consigner la performance de la période.f_4820 La période financière sélectionnée comporte déjà des valeurs réelles. Etes-vous certain de vouloir ajouter les nouvelles valeurs réelles aux valeurs réelles existantes de cette période ?f_4821 Ouvrez le projet avant de paramétrer l'indicateur Lier les réels aux réels de la période pour les unités et les coûts.f_4822 Toutes les valeurs des unités et coûts réels de la période du projet %0:s seront recalculées en fonction des valeurs de la période financière. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_4823 L'attribution de la valeur Non débutée à la tâche entraînera la suppression des données de la période financière. Etes-vous certain de vouloir attribuer la valeur Non débutée à la tâche ?f_4824 Impossible de modifier la ressource car l'affectation précédente stocke déjà des données de période financière.f_4825 Impossible de modifier le type de ressource car l'affectation précédente stocke déjà des données de période financière.f_4826 Le format de ce rapport n'est pas pris en charge par l'Assistant rapport. Si vous poursuivez, certaines données seront perdues. Pour modifier ce rapport sans perdre de données, quittez l'Assistant rapport et cliquez sur le bouton Modifier pour le modifierf_4827 La date de début planifiée de l'affectation ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée de la tâche.f_4828 La date de début restante de l'affectation ne peut pas être antérieure à la date de début restante de la tâche.f_4829 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer des affectations de ressources avec des valeurs réelles de feuille de temps.f_4830 Des codes tâche de niveau EPS sont affectés aux projets sélectionnés. Les projets doivent être ouverts pour que la modification soit prise en compte.f_4831 Les projets suivants comportent des affectations de code tâche de niveau EPS non valides. Supprimez les affectations avant de déplacer l'EPS des projets : %s.f_4832 Impossible de modifier le rôle car le rôle précédent comporte déjà des valeurs réelles.f_4833 Impossible de modifier le rôle car l'affectation précédente stocke déjà des données de période financière.f_4834 Impossible d'attribuer la valeur Ressource à la source du taux lorsque l'affectation ne contient pas de ressources.f_4835 Impossible d'attribuer la valeur Rôle à la source du taux lorsque l'affectation ne contient pas de rôles.f_4836 Inclure les projetsf_4837 Trif_4838 Afficher applications uniquementf_4839 Trier hiérarchiquementf_4840 Trier alphabétiquementf_4841 Afficher tâches pour standardf_4842 Afficher tous les standardsf_4843 Numéro de référencef_4844 Calendrier de ressource introuvable.f_4845 Impossible de créer/d'établir la connexion ADODB à l'aide du fournisseur : %sf_4846 Lecture de la création du fichierf_4847 Version de fichier non prise en charge.f_4848 Lecture du fichier (ligne numéro %s) : %sf_4849 Lecture des paramètres de devisef_4850 Lecture des paramètres par défautf_4851 Lecture des paramètres de date/heuref_4852 Le fichier contient un format de date incorrect ou non reconnu. Entrez un format de date standard (par exemple, '28/01/74 06:00', '28/01/74', '28/01/74').f_4853 Lecture de la définition du calendrier de basef_4854 Lecture de l'en-tête du projetf_4855 NAf_4856 Points de terminaison de finf_4857 Type de barref_4858 Champ de début personnaliséf_4859 Champ de fin personnaliséf_4860 Alignementsf_4861 Type de formef_4862 Dégradéf_4863 Couleur du modèlef_4864 Intervalles de temps non travaillé entre les tâchesf_4865 Relation avec le temps de travail (%)f_4866 Epaisseur (pt)f_4867 Style de débutf_4868 Style de finf_4869 Style de la légendef_4870 Organisation :f_4871 Vous ne pouvez pas ouvrir des feuilles de temps futures. Ce privilège est contrôlé par votre administrateur système.f_4872 Le rapport sélectionné est introuvable dans le répertoire des rapports. Contactez votre administrateur système.f_4873 Aucune feuille de temps n'est disponible. Entrez une échelle de temps personnalisée.f_4874 Entrez à la fois une date de début et une date de fin.f_4875 Aucune tâche correspondant aux critères de recherche n'a été trouvée.f_4876 Sélectionnez un projet.f_4877 Entrez une valeur de recherche.f_4878 Entrez une valeur comprise entre 0 et 70.f_4879 Le nom de la présentation actuelle est vide. Entrez un nom pour cette présentation.f_4880 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité sur l'élément %0:s.f_4881 Vous ne disposez d'aucun privilège d'accès sur la structure WBS de ce projet.f_4882 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter une importation.f_4883 L'affectation de ressource a des unités réelles qui seront perdues. Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'affectation ?f_4884 Une ou plusieurs affectations de ressource ont des valeurs réelles qui seront perdues. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces affectations ?f_4885 Cette tâche a des valeurs réelles, des dépenses ou des affectations de risques. Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?f_4886 Une ou plusieurs tâches ont des valeurs réelles, des dépenses ou des affectations de risques. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces tâches ?f_4887 Pour activer l'Assistant nouvelle tâche par la suite, sélectionnez Préférences utilisateur dans le menu Edition. Dans l'onglet Assistance, cochez la case Utiliser l'Assistant nouvelle tâche.f_4888 Pour activer l'Assistant nouvelle ressource par la suite, sélectionnez Préférences utilisateur dans le menu Edition. Dans l'onglet Assistance, cochez la case Utiliser l'Assistant nouvelle ressource.f_4889 Vous ouvrez cette feuille de temps pour la première fois. Voulez-vous ajouter automatiquement les tâches en cours à cette feuille de temps ?f_4890 Vous ne pouvez supprimer une méthodologie que lorsqu'elle est ouverte en mode exclusif.f_4891 La valeur entrée pour l'élément %0:s doit être unique.f_4892 Le coefficient de performance RAF doit être compris entre 0 et 999,f_4893 Impossible de supprimer le calendrier par défaut. Pour supprimer le calendrier actuel, définissez d'abord un autre calendrier par défaut.f_4894 Etes-vous sûr de vouloir appliquer les valeurs réelles pour le(s) projet(s) en cours ?f_4895 La définition du projet en cours en Clos va provoquer la fermeture de tous les éléments WBS du projet. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4896 Vous ne pouvez pas définir le statut du projet en cours avec la valeur Ouvert sans ouvrir d'abord l'élément WBS parent dans le programme.f_4897 Vous disposez d'un accès direct, mais pas de privilèges d'accès direct. Contactez votre administrateur système.f_4898 Votre mot de passe actuel est incorrect. Entrez de nouveau le mot de passe actuel.f_4899 Votre mot de passe doit contenir moins de 20 caractères. Sélectionnez un autre mot de passe.f_4900 Vous devez saisir un nouveau mot de passe.f_4901 Le mot de passe de confirmation saisi ne correspond pas à votre nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le mot de passe de confirmation et réessayez.f_4902 Sélectionnez un personnage.f_4903 Vous avez entré des notes sur les motifs qui n'ont pas été ajoutées à l'historique des motifs. Voulez-vous ajouter vos notes à l'historique ?f_4904 Un ou plusieurs utilisateurs sont affectés à l'élément ou aux éléments OBS sélectionnés. Si vous supprimez les éléments OBS, ces utilisateurs ne pourront plus accéder à ce projet. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4905 Vous ne pouvez pas entrer une date de fin antérieure à la date de début.f_4906 Aucun emplacement n'a été indiqué pour ce document.f_4907 Impossible de modifier le type de ressource, car cette ressource est actuellement affectée à une ou plusieurs méthodologies. Les estimations de méthodologie seraient invalidées.f_4908 Voulez-vous faire du projet copié le projet en cours ?f_4909 L'estimation du projet a été appliquée avec succès.f_4910 Echec de l'estimation du projet. Contactez votre administrateur système.f_4911 Entrez un nom pour l'estimation.f_4912 Une estimation du même nom existe déjà dans le projet en cours. Entrez un nom unique pour l'estimation.f_4913 Impossible de créer le fichier %0:s. Entrez un nom de fichier valide.f_4914 Le fichier d'importation n'est pas valide.f_4915 Impossible d'ouvrir le fichier %0:s. Vérifiez que ce fichier se trouve à l'emplacement indiqué et qu'il n'est pas déjà ouvert.f_4916 Impossible d'importer une version %0:s du fichier XER.f_4917 Le fichier sélectionné contient des données %0:s. Impossible de continuer l'importation.f_4918 Impossible de localiser le fichier.f_4919 Le nom OBS est un champ obligatoire. Entrez un nom pour la structure OBS.f_4920 Etes-vous sûr de vouloir envoyer ce message électronique maintenant ?f_4921 La valeur du champ Heures doit être supérieure à zéro.f_4922 La valeur du champ Heures/jour doit être inférieure à celle du champ Heures/semaine.f_4923 La valeur du champ Heures/semaine doit être supérieure à celle du champ Heures/jour.f_4924 La valeur du champ Heures/semaine doit être inférieure à celle du champ Heures/mois.f_4925 La valeur du champ Heures/mois doit être supérieure à celle du champ Heures/semaine.f_4926 La valeur du champ Heures/mois doit être inférieure à celle du champ Heures/année.f_4927 Impossible de supprimer la valeur du coefficient par défaut.f_4928 La valeur du champ Heures/année doit être supérieure à celle du champ Heures/semaine.f_4929 Cette valeur doit être unique.f_4930 Le poids estimé doit être égal ou supérieur àf_4931 La modification du type de méthodologie va supprimer %0:d liens vers d'autres méthodologies. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir modifier le type de méthodologie ?f_4932 Vous ne pouvez affecter des cycles de vie qu'à des méthodologies de base.f_4933 Voulez-vous appliquer vos modifications aux éléments enfant ?f_4934 Echec d'une opération de base de données sur le projet ou la référence. Si le problème persiste, contactez votre administrateur système.f_4935 La copie est terminée. %0:s est maintenant le projet en cours.f_4936 La copie est terminée. %0:s est toujours le projet en cours.f_4937 La référence a été correctement copiée comme projet : %0:s.f_4938 La référence a été enregistrée avec succès.f_4939 La référence a été restaurée avec succès.f_4940 Votre mot de passe doit comporter au moins %0:d caractères.\nf_4941 Echec de la modification du mot de passe. Réessayez.f_4942 Le mot de passe a été modifié avec succès.f_4943 Votre mot de passe est incorrect. Réessayez.f_4944 Echec de la vérification du mot de passe. Contactez votre administrateur système.f_4945 Impossible de trouver le fichier %0:s.f_4946 Lancement impossible.f_4947 Etes-vous sûr de vouloir créer des feuilles de temps pour le lot ?f_4948 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les dates de feuille de temps sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_4949 La ou les dates de feuille de temps sélectionnées contiennent %d feuilles de temps. Etes-vous sûr de vouloir les supprimer ?f_4950 Le projet en cours est ouvert en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas %0:s.f_4951 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas planifier ces projets.f_4952 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas appliquer les valeurs réelles.f_4953 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas lisser les ressources.f_4954 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas consigner la performance de la période.f_4955 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas vérifier l'intégrité du projet.f_4956 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas synchroniser les prix des ressources.f_4957 Aucun emplacement n'a été indiqué. Impossible de lancer le fichier.f_4958 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour copier ce projet.f_4959 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour enregistrer les références de ce projet.f_4960 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour copier cette référence.f_4961 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour restaurer les références de ce projet.f_4962 Echec de la connexion. Contactez votre administrateur système.f_4963 Nom de connexion ou mot de passe non valide. Réessayez ou choisissez Annuler pour quitter l'application.f_4964 Le fichier PMXFER.DLL est manquant sur le système. Contactez votre administrateur système.f_4965 Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les enregistrements du journal de synchronisation ? Cette action ne peut être annulée.f_4966 L'enregistrement des seuils du projet en cours a été supprimé ou déplacé par un autre utilisateur.f_4967 L'enregistrement des alertes du projet en cours a été supprimé ou déplacé par un autre utilisateur.f_4968 Etes-vous sûr de vouloir importer le fichier MPX actuel ?f_4969 L'importation a réussi.f_4970 %0:s éléments %1:s ont été exportés avec succès.f_4971 %0:s éléments %1:s ont été importés avec succès.f_4972 %0:s ne doit pas contenir des caractères non imprimables.f_4973 %0:s ne doit pas être identique au caractère décimal (%1:s) ou au séparateur de milliers (%2:s).f_4974 %0:s n'est pas un répertoire valide.f_4975 Un nom de connexion est requis pour les utilisateurs Progress Reporter.f_4976 %0:s doit être compris(e) entre %1:s et %2:s.f_4977 Aucun répertoire distant n'est défini pour la synchronisation. Entrez un répertoire distant de synchronisation valide.\nf_4978 Un profil existe déjà pour %0:s.f_4979 %0:s approuve %1:d feuille(s) de temps pour les ressources. Etes-vous sûr de vouloir supprimer votre sélection actuelle ? Cette action ne peut être annulée.f_4980 Le responsable d'approbation de feuilles de temps par défaut est requis lorsque les feuilles de temps nécessitent un ou plusieurs niveaux d'approbation. Indiquez un responsable d'approbation de feuilles de temps par défaut.f_4981 La ou les tâches %0:s appartenant à l'élément WBS %1:s ont déjà été supprimées lors de la configuration des attributs. Si vous sélectionnez cet élément WBS, toutes ses tâches seront de nouveau incluses dans votre %2:s. Etes-vous sûr de vouloir effectuer cf_4982 %0:s n'est pas un pourcentage de complexité valide.f_4983 Vous ne pouvez pas exporter au format MPX en mode multiprojet.f_4984 Vous ne pouvez pas importer des données de projet en mode multiprojet.f_4985 La longueur maximum doit être supérieure à 0.f_4986 Ouvrez un projet avant d'effectuer ce type d'exportation.f_4987 Ouvrez une méthodologie avant d'effectuer une exportation de méthodologie.f_4988 Vos privilèges de sécurité vous permettent d'importer uniquement dans un élément %0:s existant. Ouvrez le(la) %1:s de destination.f_4989 Echec de l'importation de %0:s. Vérifiez que le contenu du fichier est valide.f_4990 Echec de l'exportation de %0:s. Contactez votre administrateur système.f_4991 Aucune date de feuille de temps trouvée. Vous pouvez créer des feuilles de temps dans l'écran Dates feuille de temps sous le menu Admin.f_4992 L'importation MPX a réussi.f_4993 %0:s n'est pas une valeur d'heure valide. Entrez une valeur comprise entre %1:s et %2:s.f_4994 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce calendrier en un calendrier global ?f_4995 La copie d'une structure WBS entre projets supprime le lien vers les documents, et modifie sa structure OBS et son calendrier s'ils ne sont pas disponibles dans le projet de destination. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_4996 Aucun autre utilisateur ne dispose du profil Super utilisateur admin. Un utilisateur au moins doit avoir ce profil en permanence. Attribuez le profil Super utilisateur admin à un autre utilisateur avant de le retirer de l'utilisateur actuel.f_4997 Impossible de trouver le fichier permettant de générer ce rapport.f_4998 Vous avez dépassé le nombre maximum de projets autorisés par votre accord de licence.f_4999 Vous avez dépassé le nombre maximum de méthodologies autorisées par votre accord de licence.f_5000 Impossible de trouver le personnage P6 Professional Sam actuel. Pour choisir un personnage, cliquez sur le menu Configurer, puis sur l'option P6 Professional Sam.f_5001 Aucun code tâche global n'a été défini. Cliquez sur le bouton Modifier pour ajouter des codes tâche globaux ou sélectionnez l'option Projet pour visualiser les codes tâche projet.f_5002 Aucun code tâche projet n'a été défini. Cliquez sur le bouton Modifier pour ajouter des codes tâche projet ou sélectionnez l'option Global pour visualiser les codes tâche globaux.f_5003 La tâche ajoutée est hors délai et ne sera pas visible. Pour visualiser cette tâche, modifiez le délai dans la boîte de dialogue des préférences du menu Edition.f_5004 Une ou plusieurs des tâches ajoutées sont hors délai et ne seront pas visibles. Pour visualiser ces tâches, modifiez le délai dans la boîte de dialogue des préférences du menu Edition.f_5005 La valeur que vous avez entrée pour %0:s n'est pas unique. Saisissez une autre valeur.f_5006 Entrez un ID et un nom de projet uniques.f_5007 Entrez un nom de modèle unique.f_5008 Le générateur de rapports ne peut pas créer un rapport sur la base d'une plage de dates aussi large. Essayez d'utiliser une plage plus limitée.f_5009 Le rapport a été enregistré dans %0:s.f_5010 Aucun rapport n'est affecté à ce lot.f_5011 Impossible de créer d'autres rapports dans ce groupe. Il n'existe plus de noms de fichier disponibles pour l'enregistrement. Réduisez le nombre de rapports dans ce groupe et réessayez.f_5012 Le rapport a été importé avec succès.f_5013 Une erreur s'est produite lors de l'importation du rapport. Le rapport contient peut être des données non compatibles, ou le fichier est non valide.f_5014 Impossible d'importer ce rapport. Ce rapport a été créé pour l'élément %0:s, mais vous exécutez l'élément %1:s.f_5015 Le rapport a été exporté avec succès.f_5016 Une erreur s'est produite lors de l'exportation du rapport. Le fichier de sortie n'est peut-être pas créé.f_5017 Le répertoire indiqué pour le fichier de sortie du rapport n'existe pas. Veillez à ce que le répertoire existe.f_5018 Un fichier à traiter a déjà été importé. Le traitement de ce fichier risque de supprimer certaines modifications. Etes-vous sûr de vouloir continuer quand même ?f_5019 Vous ne pouvez pas annuler la configuration de l'élément WBS racine.f_5020 Entrez une valeur pour Primavera P6.f_5021 La version de l'application que vous exécutez ne correspond pas à votre fichier d'initialisation. Des erreurs risquent de se produire. Etes-vous sûr de vouloir continuer quand même ?f_5022 Vous ne pouvez pas ouvrir l'élément WBS racine de ce projet, car l'élément WBS de niveau supérieur dans le programme est clos. Ouvrez l'élément WBS de niveau supérieur dans le programme avant d'ouvrir cet élément WBS.f_5023 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour créer des méthodologies.f_5024 %0:s est maintenant la méthodologie en cours.f_5025 Une méthodologie de ce nom existe déjà. Entrez un autre nom de méthodologie.f_5026 Voulez-vous utiliser %0:s comme nouvelle méthodologie actuelle ?f_5027 La copie est terminée. %0:s est maintenant la méthodologie en cours.f_5028 Etes-vous sûr de vouloir supprimer %0:s ?f_5029 La suppression est terminée. Aucune méthodologie n'est sélectionnée.f_5030 Si vous supprimez cette méthodologie, certaines tâches n'auront plus de méthodologie propriétaire. Sélectionnez une méthodologie propriétaire pour effectuer cette opération.f_5031 Vous devez sélectionner une méthodologie.f_5032 Vous ne pouvez pas supprimer cette méthodologie car certaines de ses tâches sont réutilisées par d'autres méthodologies.f_5033 Vous devez renseigner le champ Modèle de processus.f_5034 Le nom %0:s est déjà utilisé. Entrez un nom de modèle de processus unique.f_5035 Le nom de la méthodologie est une valeur obligatoire. Entrez un nom de méthodologie.f_5036 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) projet(s) sélectionné(s) du portefeuille ?f_5037 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le portefeuille actuel ?f_5038 Le rapport a été enregistré sous %0:s.f_5039 Etes-vous sûr de vouloir supprimer les catégories de projet sélectionnées du filtre ?f_5040 La méthodologie actuelle n'a pas d'enregistrements WBS. Un enregistrement WBS est nécessaire pour pouvoir copier une méthodologie. Créez-en un dans l'écran WBS et effectuez une nouvelle tentative de copie. Si le problème persiste, contactez le support tecf_5041 Vous avez ouvert le modèle actuel en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas exécuter le vérificateur d'intégrité.f_5042 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter le vérificateur d'intégrité des données.f_5043 Vous ne pouvez pas ouvrir le projet %0:s en mode exclusif.f_5044 Vous ne pouvez pas ouvrir le projet %0:s en mode partagé.f_5045 Vous ne pouvez pas ouvrir le projet %0:s en mode lecture seule.f_5046 Vous ne pouvez pas ouvrir la méthodologie %0:s en mode exclusif.f_5047 Vous ne pouvez pas ouvrir la méthodologie %0:s en mode partagé.f_5048 Vous ne pouvez pas ouvrir la méthodologie %0:s en mode lecture seule.f_5049 Project Architect a terminé l'enregistrement du contenu de votre méthodologie dans le projet.f_5050 Vous ne disposez plus de privilèges de sécurité pour ouvrir la méthodologie actuelle. Sa clôture est imminente.f_5051 Etes-vous sûr de vouloir annuler l'Assistant rapport ? Si tel est le cas, les dernières modifications apportées au rapport seront perdues.f_5052 Vous ne pouvez pas enregistrer ce rapport. Pour l'enregistrer sous forme de rapport global, vous devez disposer du privilège de sécurité Ajouter/Editer/Supprimer des rapports globaux. Pour l'enregistrer sous forme de rapport de projet, vous devez disposerf_5053 Ce rapport a été créé par l'Assistant rapport. Si vous le modifiez dans l'Editeur de rapport, toute modification sera perdue lors de la prochaine édition dans l'Assistant rapport. Etes-vous sûr de vouloir modifier ce rapport dans l'Editeur de rapport ?f_5054 Ce rapport a été modifié avec l'Editeur de rapport. Si vous enregistrez ce rapport avec l'Assistant rapport, les modifications effectuées dans l'Editeur de rapport ne seront pas prises en compte. Etes-vous sûr de vouloir modifier ce rapport dans l'Assistaf_5055 Vous ne pouvez pas enregistrer ce rapport. Vous devez disposer du privilège de sécurité Editer rapports.f_5056 Vous n'avez sélectionné aucun portefeuille. Sélectionnez le portefeuille à ouvrir.f_5057 Etes-vous sûr de vouloir annuler l'importation .xer ?f_5058 La ou les lignes sélectionnées sont liées à %0:d tâche(s) et à %1:d ressource(s). Etes-vous sûr de vouloir procéder à la suppression ? Cette action ne peut être annulée.f_5059 Etant donné qu'aucun portefeuille n'est défini, l'annulation de l'Assistant portefeuille va mettre fin à la session Analyse de portefeuille. Etes-vous sûr de vouloir annuler ?f_5060 Si vous annulez l'Assistant portefeuille, vous perdrez vos modifications. Etes-vous sûr de vouloir annuler ?f_5061 Le fichier en cours d'importation contient des données endommagées. Annulation de l'importation.\n\nNous vous recommandons d'envoyer le fichier d'importation corrompu au support technique afin d'identifier le ou les enregistrements à réparer.f_5062 Vous ne pourrez pas éditer ce projet tant qu'il sera sorti. Etes-vous sûr de vouloir sortir ce projet ?f_5063 Le nombre de niveaux de prédécesseurs doit être compris entre 0 et 2 000,f_5064 Le nombre de niveaux de successeurs doit être compris entre 0 et 2 000,f_5065 Vous ne pouvez pas sortir ce programme tant que tous ses projets n'auront pas été entrés.f_5066 Si vous sortez ce programme, tous ses projets seront également sortis. Vous ne pourrez pas éditer ces projets tant qu'ils seront sortis. Etes-vous sûr de vouloir sortir ce programme ?f_5067 Si vous entrez ce programme, tous ses projets seront également entrés. Etes-vous sûr de vouloir entrer ce programme ?f_5068 Vous ne pourrez pas éditer ce projet, son programme et ses projets de même parent tant qu'il sera sorti. Etes-vous sûr de vouloir sortir ce projet ?f_5069 Vous ne pouvez pas entrer ce projet, car son programme est encore sorti. Pour entrer ce projet, vous devez également entrer son programme.f_5070 Vous ne pouvez pas supprimer un projet tant qu'il est sorti.f_5071 Un ou plusieurs projets de ce programme ont été sortis. Vous pouvez ouvrir ce programme, mais vous ne pouvez pas l'éditer de même que ses projets tant que l'un de ces derniers est sorti.f_5072 Voulez-vous que ce calendrier soit utilisé par défaut pour les projets de ce programme ?f_5073 Vous êtes en train de saisir des heures réelles pour une tâche non débutée. Voulez-vous remplacer le statut de cette tâche par En cours ?f_5074 Vous ne pouvez pas entrer des heures pour une tâche dont le statut est Non débutée. Voulez-vous remplacer le statut de cette tâche par En cours ?f_5075 Etes-vous sûr de vouloir remplacer le statut de la tâche par Non débutée ?f_5076 Vous ne pouvez pas remplacer le statut de cette tâche par Non débutée, car des heures réelles lui sont associées.f_5077 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter Analyse de portefeuille. Contactez votre administrateur système pour vérifier la configuration de vos informations de connexion.f_5078 Impossible d'ouvrir ce portefeuille, car il a été créé pour une base de données %s à laquelle vous n'êtes pas connecté. Sélectionnez un autre portefeuille ou créez un nouveau portefeuille pour le suivi.f_5079 Ce projet a été sorti. Vous pouvez ouvrir ce projet, mais vous ne pouvez pas l'éditer tant qu'il est sorti.f_5080 Ce programme a été sorti. Vous pouvez ouvrir ce programme, mais vous ne pouvez pas l'éditer de même que ses projets tant qu'il est sorti.f_5081 Etes-vous sûr de vouloir fermer ce portefeuille ?f_5082 Vous ne pouvez pas enregistrer ce rapport. Vous devez disposer du privilège de sécurité Ajouter/Editer/Supprimer des rapports globaux.f_5083 Vous ne pouvez pas enregistrer ce rapport, car vous ne disposez pas du privilège de sécurité adapté. Ce rapport ayant un périmètre global, vous devez disposer du privilège de sécurité Ajouter/Editer/Supprimer des rapports globaux.f_5084 Vous ne pouvez pas enregistrer ce rapport, car vous ne disposez pas du privilège de sécurité adapté. Ce rapport ayant un périmètre limité au projet actuel, vous devez disposer du privilège de sécurité Editer des rapports du projet.f_5085 Etes-vous sûr de vouloir paramétrer ce programme et ses projets avec la valeur de statut Simulation ?f_5086 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce projet en projet de simulation ?f_5087 Pour appliquer l'état Simulation à ce projet, vous devez ouvrir son programme et le transformer en programme de simulation.f_5088 Vous ne pouvez pas changer le statut de ce projet de simulation, car son programme est paramétré avec la valeur de statut Simulation.f_5089 La date de début du contrôle ne peut pas être postérieure à la date de fin.f_5090 Voulez-vous également ouvrir les projets de ce programme ?f_5091 La date de fin du contrôle ne peut pas être antérieure à la date de début.f_5092 Vous ne pouvez pas paramétrer un élément WBS avec la valeur Simulation. Seul un projet peut être paramétré avec cette valeur. Vous pouvez paramétrer ce projet avec la valeur Simulation dans la boîte de dialogue Propriétés de projet.f_5093 Si vous définissez le statut de ce projet avec la valeur Clos, tous les éléments WBS de ce programme et de tous ses projets seront également clos. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5094 Vous ne pouvez pas modifier le statut actuel, car le projet est en mode Simulation. Pour changer le statut, choisissez un autre mode dans la boîte de dialogue Propriétés de projet.f_5095 Voulez-vous également ouvrir tous les éléments WBS ?f_5096 Le sous-système de sécurité a reçu une demande d'autorisation de projet émanant de l'application pour un projet inexistant. Impossible d'accorder un privilège d'accès sur ce projet.f_5097 Aucun élément à imprimer n'est sélectionné. Cliquez sur le tableau ou sur le diagramme à imprimer avant de choisir l'option de menu Imprimer.f_5098 Voulez-vous également appliquer cette date des données à tous les projets du programme ?f_5099 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les rôles sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_5100 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les attributs de tâche sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_5101 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas appliquer des valeurs réelles à un projet chargé qui a été sorti.f_5102 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas exécuter le vérificateur d'intégrité du projet.f_5103 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas lisser les ressources.f_5104 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas consigner la performance de la période.f_5105 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas planifier ces projets.f_5106 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas synchroniser les prix des ressources.f_5107 Votre sélection est affectée à %0:d tâche(s). Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les attributs ? Cette action ne peut être annulée.f_5108 Comme vous ne disposez pas de privilèges pour éditer des présentations de suivi globales, une nouvelle présentation de suivi va être créée avec vos paramètres modifiés. Continuer ?f_5109 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les cycles de vie sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_5110 La sélection est liée à %0:d méthodologie(s). Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les cycles de vie ? Cette action ne peut être annulée.f_5111 Vous devez avoir au moins une valeur de coefficient.f_5112 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les lignes sélectionnées ?f_5113 Impossible de lancer la zone de suggestions. Pour toute suggestion sur l'un de nos produits, envoyez-nous un courriel à l'adresse usatech@primavera.com ou appelez-nous au 00 1 800 650 7510. Pour plus d'informations, visitez notre site Web à l'adresse httpf_5114 Ce rapport n'a pas été enregistré. Si vous quittez sans enregistrer, les dernières modifications apportées au rapport seront perdues. Voulez-vous enregistrer ce rapport ?f_5115 Il n'existe aucune méthodologie à sélectionner. Pour créer une méthodologie, cliquez sur Fichier, puis choisissez l'option de menu Nouveau.f_5116 Impossible de localiser l'ID méthodologie %0:d dans la base de données.f_5117 Etes-vous sûr de vouloir clore ce projet ?f_5118 Impossible de se connecter à la base de données. Voulez-vous configurer la connexion à la base de données maintenant ?f_5119 Vous devez indiquer un répertoire racine valide pour publier le site Web du projet.f_5120 Vous tentez d'effectuer une publication au sein ou en dessous du répertoire de l'application. Cette opération n'est pas autorisée en raison du risque de conflits. Sélectionnez un répertoire racine ne figurant pas en dessous du chemin de l'application.f_5121 Tous les fichiers de votre répertoire de publication (%s) vont être supprimés ! Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5122 Le site Web a été publié avec succès dans le répertoire %s.f_5123 Primavera va fermer l'écran Tâches pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes tâche. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran Tâches une fois la suppression terminée.f_5124 Primavera va fermer l'écran Suivi pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran Suivi une fois la suppression terminée.f_5125 %0:s est consigné(e) dans %1:s et ne peut pas être supprimé(e). Fermez la session de l'utilisateur pour %1:s et effectuez une nouvelle tentative de suppression.f_5126 Impossible de se connecter à la base de données. \n\nCliquez sur OK pour configurer la connexion de base de données.f_5127 Vous ne pouvez pas sélectionner le programme. Sélectionnez un projet.f_5128 En construction.f_5129 Vous avez perdu l'accès à %sf_5130 Vous avez perdu l'accès à %s.f_5131 Ce fichier contient %d éléments WBS racine. Ils seront placés sous un élément WBS principal unique.\n                                            \nf_5132 Le projet %0s - %1s n'a pas de structure WBS racine - vous ne pouvez pas l'importer.f_5133 Impression non encore prise en charge.f_5134 Nom d'utilisateur et mot de passe enregistrés pour une utilisation future.f_5135 Notez que vous exécutez le programme en mode développement. Si vous envisagez de tester l'application, supprimez le fichier erdev et relancez l'application avant de continuer. Les erreurs détectées en mode développement ne doivent pas être consignées.f_5136 Indiquez un nom de présentation.f_5137 L'utilisateur indiqué n'existe pas.f_5138 Impossible d'annuler l'effet de ce filtre.f_5139 L'option Tout est toujours sélectionnée lorsque aucun filtre n'est sélectionné. Choisissez un nouveau filtre.f_5140 Impossible de convertir un filtre par défaut en filtre global.f_5141 Plusieurs relations sélectionnées.f_5142 %d lignes enregistrées.f_5143 Aucun rôle n'est affecté à la tâche sélectionnée.f_5144 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce filtre en un filtre global ?f_5145 Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à la présentation ?f_5146 Plusieurs lignes de relations sélectionnées.f_5147 Le fichier journal est masqué ou en lecture seule : %s.f_5148 Impossible de créer le fichier journal : %s.f_5149 Le fichier journal : %s n'existe pas.f_5150 Voulez-vous remplacer le rôle de l'affectation ou des affectations sélectionnées par %s ?\nf_5151 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les codes sélectionnés ?f_5152 Etes-vous sûr de vouloir dissoudre la tâche sélectionnée ? Cette action ne peut être annulée.f_5153 Vous ne pouvez pas affecter une ressource principale à une tâche jalon.\nf_5154 Les abréviations de période doivent être uniques.f_5155 Enregistrement OBS non valide. Insertion annulée.f_5156 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour réaliser cette action.f_5157 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour copier des méthodologies.f_5158 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer cette méthodologie.f_5159 Cette méthodologie n'existe plus.f_5160 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour ouvrir cette méthodologie.f_5161 Type de méthodologie non valide. Seules les méthodologies de base et modulaires peuvent être liées.f_5162 Sélectionnez une méthodologie de base en cliquant sur le bouton représentant des points de suspension dans la zone de texte Sélectionner une méthodologie de base.f_5163 Sélectionnez une méthodologie modulaire en cliquant sur le bouton représentant des points de suspension dans la zone de texte Sélectionner une méthodologie modulaire.f_5164 Sélectionnez une méthodologie.f_5165 Les valeurs de coefficient d'estimation doivent être des valeurs entières valides.f_5166 Désélectionnez la méthodologie propriétaire actuelle en sélectionnant une autre à la place.f_5167 Vous avez atteint le nombre maximum de valeurs autorisées pour ce coefficient.f_5168 Tous les liens entre les méthodologies de base et modulaires sélectionnées vont être supprimés. Vous ne pouvez pas annuler cette action. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5169 Tous les liens entre la méthodologie de base sélectionnée et toute méthodologie modulaire vont être supprimés. Vous ne pouvez pas annuler cette action. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5170 Vous ne pouvez remplacer un projet que lorsqu'il est ouvert en mode exclusif.f_5171 Vous ne pouvez remplacer une méthodologie que lorsqu'elle est ouverte en mode exclusif.f_5172 ID OBS non valide : %d.f_5173 ID WBS non valide : %d.f_5174 ID type de procédure de tâche non valide : %d.\nf_5175 Il n'existe aucune rubrique Bloc-notes dans la base de données en cours. Vous devez entrer au moins une rubrique Bloc-notes dans l'écran Catégories admin pour importer le fichier sélectionné.f_5176 Vous devez avoir au moins un projet sélectionné.f_5177 Un portefeuille doit contenir au moins un projet. Ajoutez d'autres projets à ce portefeuille ou cliquez sur le bouton Annuler pour annuler vos modifications.\nf_5178 Un portefeuille doit contenir au moins un projet. Vous ne pouvez pas supprimer le dernier projet.\nf_5179 Impossible d'exécuter l'application %s.f_5180 Impossible de localiser la bibliothèque de configuration de la base de données : %s\n\nf_5181 Bibliothèque de configuration de la base de données non valide ou endommagée : %sf_5182 Il n'existe aucun portefeuille à supprimer.f_5183 Votre clé de licence d'application a expiré. Autorisation du %0s au %1s. Contactez votre revendeur pour la prolonger. Voulez-vous visualiser votre licence actuelle ou en installer une nouvelle ?f_5184 Votre licence d'application expire aujourd'hui, le %s. Veuillez contacter votre revendeur pour la prolonger.f_5185 Votre licence d'application expire dans %0s jour(s), le %1s. Contactez votre revendeur pour la prolonger.f_5186 Un fichier de clé permettant de redéfinir la date d'expiration a été détecté à l'emplacement suivant : %s. Voulez-vous utiliser cette clé pour redéfinir l'expiration de la licence maintenant ? Si vous sélectionnez Oui, le fichier de clé sera supprimé une f_5187 Impossible d'appliquer le fichier de redéfinition, car il ne peut être exécuté que sur l'ordinateur portant le numéro de série de disque dur %0s, et cet ordinateur porte le numéro de série : %1s.\nf_5188 Impossible d'appliquer le fichier de redéfinition, car la clé n'est pas activée pour l'heure courante de votre système. Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide. Le dépassement de la date d'expiration de la licence est une violation de l'accord def_5189 Impossible de supprimer le fichier. Vérifiez les permissions : %s. Clé non appliquée, expiration de la licence non redéfinie.f_5190 Le fichier de clé permettant de redéfinir la date d'expiration a été appliqué avec succès. L'application va être fermée et activée lors de sa prochaine exécution, conformément à votre clé de licence d'origine.f_5191 Un problème est survenu avec la licence de l'application : %s. Cliquez sur OK pour voir le résumé de cette licence.f_5192 Vous n'avez pas respecté les termes de la licence d'application : %s. Cliquez sur OK pour résoudre le problème maintenant ou sur Annuler pour l'ignorer.f_5193 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la configuration de base de données sélectionnée ?f_5194 La base de données sélectionnée est introuvable dans la liste stockée.f_5195 Vous avez déjà configuré le nombre maximum de bases de données. Supprimez une configuration existante avant d'en ajouter une nouvelle.f_5196 Voulez-vous inclure les informations de détail des onglets dans le rapport ?f_5197 Vous pouvez réinitialiser les options lors de la prochaine exécution de l'application.f_5198 L'ID alerte de %s est introuvable dans le moteur de la base de données virtuelle. Alerte non sélectionnée.\nf_5199 La structure WBS de l'alerte est introuvable dans le moteur de la base de données virtuelle.f_5200 Si vous remplacez le projet actuel, ses feuilles de temps seront perdues. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5201 Si vous remplacez le projet actuel, ses feuilles de temps et les dépendances avec d'autres projets seront perdues. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5202 Le portefeuille actuel a été supprimé avec succès. Etant donné qu'il n'existe aucun autre portefeuille, choisissez l'option Nouveau portefeuille dans le menu Fichier pour sélectionner d'autres données à visualiser.f_5203 Ce projet ne dispose d'aucun site Web publié.f_5204 Aucun profil par défaut n'est spécifié dans l'écran Admin / Profils de sécurité... Utilisation de %s comme profil par défaut.f_5205 Aucun profil global n'est défini dans l'écran Admin / Profils de sécurité... Impossible de créer un utilisateur. Définissez un profil global avant de continuer.f_5206 Aucun profil %s n'est défini dans l'écran Admin / Profils de sécurité... Impossible de créer un profil. Définissez un profil %s avant de continuer.\nf_5207 Impossible de supprimer le profil par défaut.f_5208 Le ou les profils sélectionnés sont liés aux utilisateurs %0s et/ou %1s. Ils seront définis par défaut. Etes-vous sûr de vouloir supprimer votre sélection actuelle ?f_5209 Impossible d'ajouter la nouvelle référence, car le nombre de références existantes atteint ou dépasse déjà le nombre maximum autorisé pour le projet.f_5210 Vous ne disposez pas de privilèges d'utilisateur sur ce projet et vous ne pouvez donc pas sélectionner une référence.f_5211 Indiquez un nom.f_5212 Le nom de la référence doit être unique. Indiquez un autre nom de référence.f_5213 Tous les projets de la référence ne sont pas associés à un projet. Les projets non associés seront supprimés. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5214 Les références précédentes associées aux projets de la référence seront supprimées. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5215 Primavera va fermer l'écran Tâches pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes projet. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran Tâches une fois la suppression terminée.f_5216 Vous ne pouvez pas attribuer la valeur 0 à toutes les heures hebdomadaires standard d'un calendrier.f_5217 Le projet a déjà été sélectionné. Sélectionnez-en un autre.f_5218 Vous ne pouvez pas convertir en référence l'un des projets chargés. Fermez le projet en question avant d'effectuer cette opération.f_5219 Vous ne pouvez pas convertir un projet en référence du projet actuel.f_5220 Vous ne pouvez convertir un programme en référence d'un projet.f_5221 Vous ne pouvez pas convertir le projet sélectionné en référence car il est utilisé par d'autres utilisateurs.f_5222 Sélectionnez une option de synchronisation.f_5223 Les prix des affectations du projet ont été recalculés avec succès.f_5224 L'opération est incomplète.f_5225 La génération des alertes est terminée. %0:d alertes ont été identifiées.f_5226 Total alloué : %0:df_5227 Aucun paramètre de transfert n'a été trouvé dans le fichier INI. Cela est probablement dû à une installation défectueuse ou à un fichier INI endommagé. Réinstallez l'application. Si le problème persiste, contactez votre administrateur système.f_5228 Entrez un nom d'utilisateur FTP.f_5229 Entrez un mot de passe FTP.f_5230 Entrez un nom d'hôte FTP.f_5231 Entrez un chemin d'hôte FTP.f_5232 Impossible d'effectuer la publication vers ce répertoire car il n'est pas vide. Videz le répertoire de publication et réessayez.f_5233 Le prix par défaut des tâches sans ressources ou rôle de votre nouveau projet n'est pas indiqué. Pour préciser un prix par défaut, utilisez la section détaillée de l'Assistant nouveau projet.f_5234 Votre mot de passe doit comporter entre %0:d et %1:d caractères.f_5235 Le nom de connexion doit comporter entre %0:d et %1:d caractères.f_5236 Vos privilèges de feuille de temps ont été annulés par votre administrateur ou par Primavera Project Planner. Aucune donnée de feuille de temps n'a été perdue. Contactez votre administrateur pour obtenir la restauration de vos privilèges.f_5237 Le niveau d'approbation global des feuilles de temps (Auto-soumission) ne nécessite ni soumission ni approbation des feuilles de temps par un responsable. Toutefois, étant donné que vous disposez des privilèges de Responsable de Ressources, vous pouvez asf_5238 Vous ne disposez pas de privilèges pour modifier les feuilles de temps. Consultez votre administrateur système pour modifier vos privilèges dans cet écran.f_5239 La priorité du projet doit être comprise entre 1 et 100,f_5240 Tentative d'importation d'un fichier de transfert distant incorrect [ID : %0:s ; nom : %1:s]. Avertissez votre administrateur Primavera Project Planner. Le fichier va être supprimé.  Le traitement va se poursuivre.f_5241 Cette opération va supprimer ce sous-projet de son projet parent actuel. Etes-vous sûr de vouloir sélectionner un autre projet parent ?f_5242 Aucun projet autonome n'est disponible dans la base de données.f_5243 Si vous paramétrez le niveau d'approbation des feuilles de temps avec la valeur Auto-soumission, le statut de toutes les feuilles de temps actives deviendra Soumise. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5244 Le projet %0:s a été ouvert en mode exclusif par un autre utilisateur. Vous ne pouvez pas le convertir en sous-projet tant que cet utilisateur l'utilise en mode exclusif.f_5245 Vous devez ouvrir votre projet en mode exclusif avant d'effectuer cette opération.f_5246 Il ne reste aucun rôle pour remplacer le ou les rôles sélectionnés.f_5247 La ressource %0:s est déjà affectée à un utilisateur. Voulez-vous la réaffecter à l'utilisateur sélectionné ?f_5248 L'utilisateur %0:s est déjà affecté à une ressource. Voulez-vous le réaffecter à la ressource sélectionnée ?f_5249 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les affectations de rôle sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_5250 Les codes tâche de projet ne sont pas disponibles lorsque plusieurs projets sont ouverts à la fois.f_5251 Vous ne pouvez pas créer de rapports au niveau du projet lorsque plusieurs projets sont ouverts.f_5252 Vous ne pouvez pas enregistrer un rapport au niveau d'un projet lorsque plusieurs projets sont ouverts.f_5253 Aucun coefficient de taille et de complexité n'est défini dans la base de données des méthodologies. Vous ne pouvez pas utiliser l'Assistant taille et complexité.f_5254 Etes-vous sûr de vouloir entrer la méthodologie actuelle ?f_5255 Si vous sortez cette méthodologie, les utilisateurs ne pourront pas la modifier tant qu'elle sera dans cet état. Etes-vous sûr de vouloir sortir la méthodologie actuelle ?f_5256 Il ne reste aucune ressource pour remplacer la ou les ressources sélectionnées.f_5257 Primavera P6 va fermer l'écran Ressources pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes ressource. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran Ressources une fois la suppression terminée.f_5258 Pour assurer l'intégrité des données, Primavera P6 revient à l'écran Accueil une fois les codes projet supprimés.f_5259 Primavera P6 va fermer l'écran principal pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes projet. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédemment ouvert une fois la suppression terminée.f_5260 Primavera P6 va fermer l'écran WBS pour garantir l'intégrité des données lors de la suppression des codes méthodologie. Cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran WBS une fois la suppression terminée.f_5261 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les sources de financement sélectionnées ?f_5262 Il ne reste aucune source de financement pour remplacer la ou les sources de financement sélectionnées.f_5263 Il n'existe aucune rubrique Bloc-notes de projet dans la base de données en cours. Vous devez entrer au moins une rubrique Bloc-notes de projet, WBS et de tâche dans l'écran Catégories admin pour importer le fichier sélectionné.\nf_5264 Il n'existe aucune rubrique Bloc-notes de méthodologie dans la base de données en cours. Vous devez entrer au moins une rubrique Bloc-notes de méthodologie, WBS et de tâche dans l'écran Catégories admin pour importer le fichier sélectionné.f_5265 Il n'existe aucune rubrique Bloc-notes WBS dans la base de données en cours. Vous devez entrer au moins une rubrique Bloc-notes WBS et de tâche dans l'écran Catégories admin pour importer le fichier sélectionné.f_5266 Il n'existe aucune rubrique Bloc-notes de tâche dans la base de données en cours. Vous devez entrer au moins une rubrique Bloc-notes de tâche dans l'écran Catégories admin pour importer le fichier sélectionné.f_5267 L'élément WBS, %0:s, comporte une tâche avec l'attribut verrouillé %1:s. Etes-vous sûr de vouloir le supprimer de la sélection ?f_5268 Voulez-vous supprimer les résumés du ou des projets sélectionnés ?f_5269 Les données de résumé du ou des projets sélectionnés ont été supprimées.f_5270 Voulez-vous résumer les données du ou des projets sélectionnés ?f_5271 La création d'un résumé pour le(s) projet(s) sélectionné(s) a réussi.f_5272 Ouvrez une méthodologie avant d'effectuer une sortie de méthodologie.f_5273 Vous ne pouvez pas sortir la méthodologie en cours. Elle l'est déjà.f_5274 L'opération de sortie a réussi.f_5275 Ouvrez une méthodologie avant d'effectuer une entrée de méthodologie.f_5276 Vous ne pouvez pas entrer la méthodologie en cours. Elle n'a pas été sortie.f_5277 L'opération d'entrée a réussi.f_5278 Voulez-vous enregistrer les références de tous les projets chargés ? Si vous sélectionnez Non, seules les références des enregistrements sélectionnés seront enregistrées.f_5279 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous n'êtes pas autorisé à importer les données Contract Management.f_5280 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas importer les données Contract Management.f_5281 Vous ne disposez pas des privilèges de sécurité requis pour importer ou visualiser des données Contract Management.f_5282 Veuillez sélectionner un projet Contract Management.f_5283 L'erreur suivante est survenue lors de la publication du site Web : %s.f_5284 Indiquez une nouvelle date des données.f_5285 La date de début planifiée doit être antérieure à la date de fin au plus tard.f_5286 Impossible de se connecter au serveur de courriel pour obtenir la liste d'adresses globale. Vérifiez que la configuration de votre messagerie dans la fenêtre Préférences utilisateur est correcte. Vérifiez également l'installation de MapiGlobalAddress.Dll f_5287 Impossible d'obtenir la liste d'adresses globale. Vérifiez la configuration MAPI et l'installation de MapiGlobalAddress.Dll.\n\nErreur d'origine : %0:s\nf_5288 Etes-vous sûr de vouloir créer une nouvelle référence à partir du projet initial ?f_5289 Impossible d'enregistrer ce fichier dans Primavera car le projet n'est pas sorti.f_5290 Vous ne pouvez pas sortir le projet en cours. Il l'est déjà.f_5291 Aucun projet chargé n'est accessible en écriture. Au moins un projet doit être accessible en écriture pour que vous puissiez effectuer cette opération.f_5292 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour résumer un ou plusieurs des projets chargés.f_5293 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité requis pour importer des données.f_5294 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour publier un ou plusieurs des projets chargés. Chargez uniquement les projets à publier.f_5295 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour administrer l'outil de création de résumés.f_5296 Publication du site Web annulée.f_5297 Le répertoire : %s n'existe pas. Voulez-vous le créer ?f_5298 Impossible de créer le répertoire indiqué.f_5299 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter les services des travaux.f_5300 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour exécuter des modifications globales.f_5301 Les numéros de tâche doivent être uniques. Entrez un autre numéro de tâche.f_5302 Vous ne disposez pas du privilège de sécurité pour planifier des projets.f_5303 Les projets uniquement résumés sont gérés de manière externe à partir de cette base de données. Ce projet va être clos. Continuer ?f_5304 Ce projet contient des données détaillées. Supprimez toutes les informations détaillées (de tâche et autres) avant de paramétrer ce projet avec la valeur Uniquement résumé.f_5305 Ouvrez le projet avant de définir son statut.f_5306 Le statut Simulation ne peut être appliqué ou retiré qu'au niveau d'un projet.f_5307 Le statut de cet élément WBS ne peut pas être Actif, sauf si le statut de sa structure WBS parent est Actif.f_5308 Le statut de cet élément WBS ne peut pas être Inactif, sauf si le statut de sa structure WBS parent est Actif ou Inactif.f_5309 Le statut de cet élément WBS ne peut pas être Planifié, sauf si le statut de sa structure WBS parent est Actif ou Planifié.f_5310 Créez au moins un élément de la structure de projets de l'entreprise (EPS) avant de créer un projet.f_5311 Le projet %s contient uniquement des données résumées. Copie annulée.f_5312 Aucun projet n'est disponible. Créez d'abord la structure EPS de votre organisation, puis ajoutez des projets.f_5313 Voulez-vous également copier les projets ?f_5314 Toutes les valeurs % d'avancement physique modifiées seront recalculées à partir des étapes. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5315 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas effectuer de modifications globales.f_5316 Un ou plusieurs projets chargés ont été sortis. Vous ne pouvez pas effectuer de modifications globales.f_5317 Cet utilisateur est déjà connecté. Utilisez un autre nom de connexion.f_5318 Cliquez sur le champ Importer dans pour sélectionner une structure EPS pour tous les projets d'importation qui seront utilisés pour créer des projets.f_5319 Pour une action Mettre à jour un projet existant ou Ajouter dans, vous devez ouvrir le projet Importer dans avant de poursuivre l'importation.f_5320 Les valeurs de coefficient d'estimation ne peuvent pas être négatives.f_5321 Vous devez sélectionner un projet concordant pour chaque projet à mettre à jour ou à remplacer.f_5322 Sélectionnez une structure WBS pour tous les projets d'importation qui seront ajoutés aux projets existants.f_5323 Aucune modification ayant un impact sur les valeurs de résumé permanentes ne s'est produite depuis le dernier résumé créé.f_5324 Le résumé est désactivé pour le(s) projet(s) sélectionné(s).f_5325 Vous n'êtes pas autorisé à exécuter l'application. Contactez votre administrateur.f_5326 Les utilisateurs Progress Reporter doivent être des utilisateurs nommés.f_5327 Aucune licence de base de données n'est disponible. Contactez votre administrateur.f_5328 Données d'exécution de tâche non valides. Restaurez les valeurs par défaut.f_5329 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER le projet %s et l'ensemble de ses éléments WBS, tâches, etc. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5330 Voulez-vous changer de méthode de calcul du pourcentage d'avancement pour les éléments WBS qui figurent en dessous de cet élément dans la hiérarchie WBS ?f_5331 L'ajout d'une étape va recalculer le pourcentage d'avancement physique pour cette tâche. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5332 Vous ne disposez pas des privilèges de sécurité requis pour importer ou visualiser des données Contract Management dans certains projets ouverts.f_5333 Un administrateur est actuellement connecté à l'application pour résoudre un problème de licence.\nConnectez-vous une fois le problème résolu.f_5334 Le fichier %0:s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?f_5335 Vous ne pouvez pas utiliser l'assistant pour calculer une valeur Taille et complexité, car aucun coefficient d'estimation n'est associé à la méthodologie sélectionnée.  Vous pouvez entrer manuellement une valeur Taille et complexité.f_5336 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER l'élément EPS %0:s. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5337 Entrez un ID projet.f_5338 Entrez un nom %s.f_5339 Cette modification va provoquer l'approbation automatique de toutes les feuilles de temps soumises. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5340 La taille du champ Notes excède 32 000 caractères. Les dernières modifications ne seront pas enregistrées dans la base de données. Réessayez.f_5341 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER les projets %s et l'ensemble de leurs éléments WBS, tâches, etc. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5342 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER l'EPS, les projets, le WBS et les tâches. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5343 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER les éléments EPS %s. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5344 Vous ne pouvez pas supprimer le ou les éléments OBS sélectionnés, car ils sont affectés à une alerte. Toutefois, vous pouvez fusionner les affectations d'alerte avec le ou les éléments OBS de niveau supérieur. Voulez-vous fusionner le ou les éléments OBS f_5345 %s\nContactez votre administrateur pour résoudre ce problème.f_5346 %s\nUtilisez la boîte de dialogue Utilisateurs sous le menu Admin dans %s pour corriger le problème. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.txt.f_5347 Le jalon ne peut pas avoir des unités matières.f_5348 Impossible de modifier la ressource car la ressource précédente inclut déjà des valeurs réelles.f_5349 Impossible de modifier la ressource, car la ressource précédente a déjà des données de feuille de temps.f_5350 La date de début planifiée pour la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée pour le projet.f_5351 La date de fin de la tâche concerne la vérification. Voulez-vous que la tâche se termine à la date de fin de la vérification au lieu de la date de fin actuelle ?f_5352 La date de début planifiée pour la tâche ne peut pas être nulle.f_5353 Impossible de définir le coût car il n'y a pas de prix.f_5354 Impossible d'attribuer la valeur Non débutée au statut si la tâche a des valeurs réelles.f_5355 Attribution de la valeur Jalon impossible, car la tâche inclut des valeurs réelles.f_5356 Attribution de la valeur Jalon impossible, car des ressources sont affectées à la tâche.f_5357 Vous devez indiquer le nom de la tâche.f_5358 Vous devez indiquer l'ID tâche.f_5359 ID tâche trop long.f_5360 Calendrier de projets non valide.f_5361 Un jalon ne peut pas avoir un poids estimé.f_5362 Le jalon ne peut pas avoir des unités de main-d'oeuvre.f_5363 Le jalon ne peut pas avoir des unités ressources hors main-d'oeuvre.f_5364 Le total des unités ne peut pas être inférieur aux unités réelles.f_5365 Le coût prévisionnel ne peut pas être inférieur au coût réel.f_5366 Le % d'avancement de la main-d'oeuvre doit être compris entre 0 et 100,f_5367 Le % d'avancement des ressources hors main-d'oeuvre doit être compris entre 0 et 100,f_5368 Le % d'avancement des coûts de main-d'oeuvre doit être compris entre 0 et 100,f_5369 Le % d'avancement des coûts des ressources hors main-d'oeuvre doit être compris entre 0 et 100,f_5370 La date de début réelle ne peut pas être postérieure à la date de fin réelle.f_5371 La date de fin réelle ne peut pas être antérieure à la date de début réelle.f_5372 La date de fin de la tâche ne peut pas être antérieure à sa date de fin.f_5373 Etes-vous sûr de vouloir attribuer la valeur Non débutée à la tâche ?f_5374 Un jalon ne peut pas avoir une durée.f_5375 Impossible de modifier la durée restante, sauf si la tâche est en cours.f_5376 La date de fin planifiée pour la tâche ne peut pas être nulle.f_5377 La date de fin planifiée pour la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée pour le projet.f_5378 La date de fin planifiée pour la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée.f_5379 Le % d'avancement de durée doit être une valeur positive comprise entre 0 et 100.f_5380 Entrez une valeur positive comprise entre 0 et 100 pour %0:s.\n\nREMARQUE : Seuls les calculs peuvent produire des valeurs négatives.f_5381 Le % d'avancement de la tâche doit être une valeur positive comprise entre 0 et 100,f_5382 Impossible de définir le coût, car il n'existe aucun prix/période.f_5383 Impossible de définir le coût, car il n'existe aucun taux de majoration.f_5384 Le coût total ne peut pas être inférieur au coût réel.f_5385 Le % d'avancement ne peut pas être égal à 0 s'il existe des unités réelles.f_5386 Impossible de supprimer la date de début réelle si la ressource a un travail réel.f_5387 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la date de début réelle ?f_5388 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la date de fin réelle ?f_5389 Impossible de supprimer la date de début restante.f_5390 La date de début restante ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée ou à la date des données du projet.f_5391 La date de début restante ne peut pas être antérieure à la date de début réelle.f_5392 La date de début restante ne peut pas être antérieure à la date de fin réelle.f_5393 La date de début restante ne peut pas être postérieure à la date de fin restante.f_5394 La date de début restante de la tâche ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_5395 Les dates de la tâche sont en conflit avec une contrainte.f_5396 La date de début restante de la tâche ne peut pas être antérieure à la date des données.f_5397 La date de début restante de la tâche est en conflit avec la contrainte de début.f_5398 La date de début restante de la tâche est en conflit avec la contrainte de début au plus tard.f_5399 La date de début restante de la tâche est en conflit avec la contrainte de début au plus tôt.f_5400 La date de début restante de la tâche est en conflit avec la contrainte de fin.f_5401 La date de début restante de la tâche est en conflit avec la contrainte de fin au plus tard.f_5402 La date de début ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée ou à la date des données du projet.f_5403 La date de début au plus tard ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée ou à la date des données du projet.f_5404 La date de fin au plus tard ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_5405 La date de début obligatoire ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_5406 La date de fin obligatoire ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_5407 La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début planifiée du projet ou à la date des données.f_5408 Le projet %s est déjà ouvert par d'autres utilisateurs. Vous ne pouvez pas le supprimer.f_5409 Le projet %s est déjà ouvert par d'autres utilisateurs. Vous ne pouvez pas supprimer l'EPS actuel.f_5410 Vous ne pouvez pas supprimer la configuration par défaut.f_5411 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) projet(s) sélectionné(s) ?f_5412 Etes-vous sûr de vouloir remplacer le rôle principal de %s de %s en %s ?f_5413 Le type de code tâche %s ne s'applique pas à ce projet.f_5414 Impossible de modifier le nom de connexion, car l'utilisateur a établi une autre session pour %s. Fermez la session de l'utilisateur sur %s et réessayez.f_5415 Un fichier Microsoft Project est déjà associé à ce projet.f_5416 Ce projet est lié à un fichier Microsoft Project et ne peut pas être lié à Contract Management.f_5417 Ce projet est lié à des fichiers Contract Management et ne peut pas être utilisé pour résumer des données MS Project.f_5418 Un lien Contract Management est déjà associé à ce projet.f_5419 Vous devez créer un nouveau résumé de ce projet après avoir changé sa référence de résumé. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5420 Voulez-vous créer un nouveau résumé pour ce projet maintenant ?f_5421 Voulez-vous faire de %0:s le responsable OBS des éléments WBS de %1:s ?f_5422 Vous ne pouvez pas modifier le nom de la configuration par défaut.f_5423 L'activation de l'option Calcul automatique des réels va désactiver l'usage des feuilles de temps.  Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5424 L'activation de l'option Utilise les feuilles de temps va désactiver Calcul automatique des réels. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5425 L'identificateur unique interne du projet %s ne correspond pas à l'identificateur du projet que vous avez choisi dans le champ Mettre à jour un projet existant. Par conséquent, l'application va utiliser des codes et noms uniques pour faire correspondre lef_5426 L'identificateur unique interne de la méthodologie %s ne correspond pas à l'identificateur de la méthodologie que vous avez choisie dans le champ Mettre à jour une méthodologie existante. Par conséquent, l'application va utiliser des codes et noms uniquesf_5427 Le projet existant à importer ne peut pas être un noeud EPS.f_5428 Le projet %s a été ouvert par un autre utilisateur. Vous ne pouvez pas effectuer une mise à jour, un remplacement ou un ajout dans ce projet lors de l'importation.f_5429 Le projet existant n'a pas été sorti. Vous ne pouvez pas entrer un projet qui n'a pas été sorti.f_5430 Vous ne disposez pas de privilèges pour entrer le projet %s.f_5431 Un ou plusieurs des projets définis avec la valeur 'Importer dans' ont été sortis. Il n'est pas possible de réaliser une importation dans un projet sorti.f_5432 Vous devez disposer de privilèges de super utilisateur de projet pour effectuer une importation de projet.f_5433 Sélectionnez le noeud EPS sous lequel créer le nouveau projet.f_5434 Vous devez disposer de privilèges pour créer ou supprimer des projets au sein de la structure EPS sélectionnée afin de créer un nouveau projet à l'aide de l'Assistant importation.f_5435 Ouvrez une méthodologie avant de poursuivre l'importation.f_5436 La méthodologie %s a été ouverte par un autre utilisateur. Vous ne pouvez pas effectuer une mise à jour, un remplacement ou un ajout dans cette méthodologie lors de l'importation.f_5437 Choisissez une structure EPS ou un projet avant de procéder à l'importation d'un projet.f_5438 Vous devez ouvrir le projet existant à importer avant de procéder à son importation.f_5439 Indiquez l'emplacement du projet à importer.f_5440 Sélectionnez le projet à importer.f_5441 Ce fichier .XER contient plusieurs projets. Vous ne pouvez importer que des fichiers .XER qui contiennent un seul projet.f_5442 Vous devez ouvrir le projet à remplacer ou à mettre à jour afin d'effectuer ces actions.f_5443 Aucun code projet n'est défini. Cliquez sur Modifier pour ajouter un nouveau type de code.f_5444 Aucun code méthodologie n'est défini. Cliquez sur Modifier pour ajouter un nouveau type de code.f_5445 Aucun code ressource n'est défini. Cliquez sur Modifier pour ajouter un nouveau type de code.f_5446 Ce fichier ne contient aucun projet.f_5447 Erreur lors de la recherche du fichier d'aide : %sf_5448 La copie de tâches entre projets peut prendre du temps. Il est parfois préférable de copier la totalité du projet. Voulez-vous quand même continuer ?f_5449 Le répertoire sélectionné n'existe pas. Entrez un nom de répertoire valide.f_5450 Un nom de projet sur 4 caractères est requis pour les projets P3 3.x.f_5451 Le nom de projet saisi n'est pas valide pour des projets P3 3.x.f_5452 Un projet P3 3.x du même nom existe déjà dans ce répertoire. Choisissez un autre nom ou un autre emplacement.f_5453 Le fichier spécifié existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?f_5454 L'application n'a pas trouvé d'identificateur unique interne concordant pour le projet %s. Si vous avez choisi de mettre à jour un projet existant, l'application utilisera des noms et des codes uniques pour effectuer les mises à jour. Voulez-vous continuef_5455 Réduisez le nombre de colonnes dans ce rapport et réessayez.f_5456 Votre système ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour traiter la tâche.f_5457 Aucun titre de rapport. Indiquez une autre valeur.f_5458 Les projets ouverts n'ont pas tous la même date des données. Si vous choisissez de continuer, chaque projet sera planifié sur la base de sa propre date des données. Sinon, vous pouvez définir les dates des données dans la vue Projets. Etes-vous certain def_5459 Vous avez ouvert le(s) projet(s) actuel(s) en mode partagé. D'autres utilisateurs utilisent également ce(s) projet(s). Si vous effectuez ce traitement, vous risquez d'écraser les modifications apportées par les autres utilisateurs. Etes-vous sûr de vouloif_5460 Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les paramètres de lissage par défaut ?f_5461 Les paramètres de lissage ont été modifiés. Voulez-vous enregistrer les modifications ?f_5462 Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les paramètres de planification par défaut ?f_5463 Les paramètres de planification ont été modifiés. Voulez-vous enregistrer les modifications ?f_5464 Etes-vous sûr de vouloir annuler le lissage ?f_5465 Etes-vous sûr de vouloir annuler la planification ?f_5466 Etes-vous sûr de vouloir actualiser les documents Contract Management pour toutes les tâches liées à Contract Management ?f_5467 Impossible de localiser le programme pour voir le document.f_5468 Connexion à Contract Management : impossible de se connecter au projet Contract Management : %s lié à %sf_5469 Un ou plusieurs fichiers ayant le même début de chemin existent déjà. Ils seront tous supprimés et écrasés. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5470 Impossible de publier la présentation %s en raison de l'erreur suivante : %s. Voulez-vous poursuivre la publication des autres présentations ?f_5471 L'espace libre est insuffisant sur le disque de destination choisi :\n\n     %s     (%s Mo libres)\n\nVous devez avoir au moins %s Mo. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5472 Etes-vous sûr de vouloir quitter le programme sans valider vos modifications ?f_5473 Voulez-vous enregistrer le fichier journal ?f_5474 Entrez les informations de connexion du service des travaux.f_5475 Numéros de séquence en double.f_5476 Type de tâche non valide : %s.f_5477 Impossible d'enregistrer le rapport %s pour la raison suivante : %s. Voulez-vous poursuivre la publication des autres rapports ?f_5478 Le fichier journal est masqué ou en lecture seule : %sf_5479 Impossible de créer le fichier journal : %sf_5480 Fichier journal : %s n'existe pas.f_5481 Collage impossible, car le résultat dépasserait les niveaux maximum d'arborescence de %s.f_5482 Le nombre maximum de références pouvant être créées par projet est de %s. Vous ne pouvez pas créer d'autres références.f_5483 Privilèges de sécurité insuffisants pour ajouter une alerte.f_5484 Privilèges de sécurité insuffisants pour ajouter un risque.f_5485 Privilèges de sécurité insuffisants pour ajouter une valeur seuil.f_5486 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour ajouter des éléments EPS à ce noeud.f_5487 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour créer des projets dans des éléments EPS.f_5488 Le projet %s dispose déjà du nombre maximum de références autorisées. Vous ne pouvez pas créer d'autres références.f_5489 Impossible de supprimer la ou les ressources, car une affectation nécessite une ressource ou un rôle.f_5490 Impossible de remplacer la ou les ressources, car une ou plusieurs affectations ont des données de feuille de temps.f_5491 Impossible de supprimer le ou les rôles, car une affectation nécessite une ressource ou un rôle.f_5492 Privilèges de sécurité insuffisants pour ajouter une tâche.f_5493 Le projet "%s" a été ouvert par un autre utilisateur. Suppression impossible.f_5494 Le projet %s n'existe plus dans la base de données. Ouverture impossible.f_5495 Un ou plusieurs utilisateurs ont ouvert un ou plusieurs de ces projets en mode exclusif. Essayez de les ouvrir en mode lecture seule.f_5496 Un ou plusieurs utilisateurs ont ouvert un ou plusieurs de ces projets en mode exclusif ou partagé. Essayez de les ouvrir en mode partagé ou lecture seule.f_5497 Vous avez perdu l'accès à la base de données. Relancez l'application.f_5498 Vous ne pouvez pas supprimer des enregistrements non référencés pour ce type de données.f_5499 Vous ne pouvez pas supprimer des enregistrements non référencés pour des types de données globales.f_5500 L'action Mettre à jour un projet existant n'est pas activée pour le ou les projets que vous importez. Vous pouvez choisir Ne pas importer pour l'élément %s uniquement lors d'une importation de projet de type Mettre à jour existant.f_5501 Vous ne pouvez pas paramétrer %s avec la valeur Ne pas importer.f_5502 Vous ne pouvez effectuer cette opération que sur un projet à la fois.f_5503 Une ou plusieurs des références sélectionnées sont définies comme référence active. Vous ne pouvez pas supprimer une référence qui est définie comme référence active.f_5504 Une ou plusieurs des références sélectionnées sont définies comme référence active. Vous ne pouvez pas restaurer une référence qui est définie comme référence active.f_5505 Le projet %s est déjà ouvert par d'autres utilisateurs. Vous ne pouvez pas convertir ce projet en référence.f_5506 Ce projet a ses propres références. Vous ne pouvez pas convertir ce projet en référence.f_5507 Sélectionnez successivement les projets à ouvrir afin de voir les utilisateurs actifs.f_5508 Aucune ressource n'est sélectionnée pour le lissage.f_5509 Lissage annulé.f_5510 Aucune période de feuille de temps n'est définie. Contactez votre administrateur système.f_5511 Sélectionnez une période de feuille de temps de début ou de fin.f_5512 Un ou plusieurs projets ouverts sont en lecture seule. Vous ne pouvez pas exécuter le contrôle des seuils.f_5513 Un ou plusieurs des projets ouverts ont été sortis. Vous ne pouvez pas exécuter le contrôle des seuils.f_5514 Impossible de supprimer la ou les ressources sélectionnées, car une ou plusieurs affectations ont des unités réelles.f_5515 Il n'existe aucun projet ouvert à exporter. Ouvrez un projet avant de poursuivre.f_5516 Il n'existe aucune méthodologie ouverte à exporter. Ouvrez une méthodologie avant de poursuivre.f_5517 Le projet actuel n'est pas valide pour une exportation MPX.f_5518 Il n'existe aucun projet sélectionné à exporter.f_5519 Il n'existe aucun projet ouvert à sortir. Ouvrez un projet entré avant de poursuivre.f_5520 Sélectionnez un ou plusieurs projets à sortir.f_5521 Sélectionnez un ou plusieurs projets à exporter.f_5522 Sélectionnez une ressource sous laquelle importer les ressources dans le fichier MPX.f_5523 Sélectionnez une structure EPS sous laquelle importer ce projet MPX.f_5524 Vous ne disposez pas de privilèges pour créer un projet pour la structure EPS sélectionnée.f_5525 Sélectionnez une structure WBS dans laquelle importer le fichier de projet MPX.f_5526 %s %s ouvert(e) par un autre utilisateur. Vous ne pouvez pas effectuer une mise à jour, un remplacement ou un ajout dans l'élément %s lors de l'importation.f_5527 Vous ne disposez pas de privilèges pour importer dans le projet sélectionné.f_5528 Sélectionnez le projet à remplacer lors de cette importation.f_5529 Vous ne disposez pas de privilèges pour entrer le projet sélectionné.f_5530 Un projet doit être ouvert et modifiable pour permettre son remplacement par une importation.f_5531 Indiquez un nom de connexion pour cette ressource.f_5532 Aucun projet n'est ouvert. Pour exécuter l'Assistant entrée, vous devez avoir au moins un projet ouvert qui soit sorti.f_5533 Pour exécuter l'Assistant entrée, vous devez avoir au moins un projet sorti.f_5534 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour entrer l'un des projets ouverts.f_5535 Aucun projet n'est ouvert. Pour exécuter l'Assistant sortie, vous devez avoir au moins un projet ouvert qui soit entré.f_5536 Pour exécuter l'Assistant sortie, vous devez avoir au moins un projet entré.f_5537 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour sortir l'un des projets ouverts.f_5538 Vous ne pouvez pas sortir la méthodologie en cours. Elle n'a pas été entrée.f_5539 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour sortir la méthodologie actuelle.f_5540 Entrez un nom pour la nouvelle rubrique Bloc-notes.f_5541 Sélectionnez un fichier de clé de licence valide.\n\nFichier introuvable : %0:sf_5542 REMARQUE : Impossible de trouver la bibliothèque d'images :\n%0:sf_5543 Vous ne pouvez installer certains composants que sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP.f_5544 L'espace libre du répertoire System est insuffisant.\n\nCette installation requiert %s Mo.\n\n\nSélectionnez Réessayer pour libérer de l'espace disque ou Annuler pour quitter l'installation.f_5545 L'installation autonome a été interrompue. Vous devez désinstaller la version précédente d'InterBase. Commencez par arrêter le service InterBase, puis cliquez sur OK pour désinstaller la version précédente d'Interbase et installer la nouvelle version.f_5546 AVERTISSEMENT : le répertoire sélectionné existe déjà :\n\n%0:s\n\nNous vous recommandons de désinstaller complètement toute version existante des produits Primavera avant de procéder à une nouvelle installation.\nEtes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5547 Impossible de lire le fichier : %0:s\n%1:sf_5548 Les données de licence du Presse-papiers ne sont pas valides.\n\nVérifiez que vous avez bien copié toute la clé, depuis \BEGIN\ jusqu'à \END\, ou contactez votre revendeur pour obtenir une assistance.f_5549 Les informations sur la licence dans le fichier %0:s ne sont pas valides.\nContactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.f_5550 Impossible de créer le répertoire demandé :\n\n%0:s\n\nCliquez sur \Précédent\ pour choisir un autre répertoire.f_5551 Le système n'a pas pu localiser le fichier voulu :\n%0:s\nVérifiez le répertoire ou le support d'installation, ou contactez le support technique.f_5552 Le système n'a pas pu localiser le fichier voulu :\n%0:s\nErreur n° %1:s\nVérifiez le répertoire ou le support d'installation, ou contactez le support technique.f_5553 Le système n'a pas pu attendre le fichier voulu :\n%0:s\nErreur n° %1:s Evénement n° %2:s\nVérifiez la configuration système, ou contactez le support technique.f_5554 AVERTISSEMENT : vous devez supprimer le fichier de configuration de l'installation existante avant de continuer :\n%0:sf_5555 L'installation autonome a été interrompue.\n\nLes applications Primavera risquent de ne pas fonctionner correctement tant que vous n'aurez pas procédé à une nouvelle installation. Vous pouvez supprimer manuellement le répertoire : %0:sf_5556 Le fichier de configuration de l'installation automatique est introuvable :\n%0:s\nL'installation automatique risque d'avoir échoué.f_5557 Etes-vous sûr de vouloir annuler l'installation de la version autonome ? Les applications ou certains de leurs composants risquent de ne pas fonctionner correctement tant que la fin de l'installation\nn'aura pas été autorisée.f_5558 Le Presse-papiers ne contient aucun texte.\nSélectionnez le texte de la licence et copiez-le dans le Presse-papiers avant de continuer.f_5559 L'espace libre est insuffisant sur le disque de destination choisi :\n%0:s. %1:s Mo libre(s).\n\nCette installation requiert %2:s Mo. \nSélectionnez OK pour libérer de l'espace disque ou Annuler pour quitter l'installation.f_5560 Ce jalon a une ressource principale. Voulez-vous faire de ceci une affectation de ressource ?f_5561 Le réglage du type de tâche à Niveau d'effort ou Synthèse de la WBS entraînera la suppression des contraintes existantes. Continuer ?f_5562 L'application de cette contrainte va supprimer la seconde contrainte de la tâche. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5563 La suppression de cette contrainte va supprimer la seconde contrainte de la tâche. Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?f_5564 Cette contrainte a été sélectionnée comme deuxième contrainte de la tâche.f_5565 Attribution de la valeur Jalon impossible, car la tâche a une contrainte Fin attendue.f_5566 Attribution de la valeur Jalon de début impossible, car la tâche inclut une contrainte Fin.f_5567 Attribution de la valeur Jalon de fin impossible, car la tâche inclut une contrainte Début.f_5568 Impossible de régler à Niveau d'effort ou Synthèse de la WBS, car la tâche a une contrainte Fin attendue.f_5569 Le statut du projet va devenir Entré sans que ses informations à jour soient importées. Etes-vous sûr de vouloir remplacer le statut du projet par Entré ?f_5570 Pour entrer un projet et importer ses informations à jour, choisissez Entrer dans le menu Fichier.f_5571 Le statut du projet va devenir Sorti sans que ses informations soient exportées. Etes-vous sûr de vouloir remplacer le statut du projet par Sorti ?f_5572 Pour sortir un projet et exporter ses informations, choisissez Sortir dans le menu Fichier.f_5573 Sélectionnez une ressource sous laquelle importer les ressources dans le fichier MPP.f_5574 Sélectionnez une structure EPS sous laquelle importer ce projet MPP.f_5575 L'installation autonome a été interrompue. La version 5.* d'Interbase n'est pas correctement installée.f_5576 L'installation autonome a été interrompue. Vous devez désinstaller la version précédente d'Interbase.f_5577 Valeur en double détectée. Réessayez avec une entrée différente.f_5578 Format décimal non valide. Le format décimal est basé sur la devise d'affichage.f_5579 Vous avez choisi de supprimer la devise d'affichage.\n\nVous devez modifier la devise d'affichage dans la fenêtre Préférences utilisateur avant de pouvoir supprimer la devise sélectionnée.f_5580 Impossible de saisir un caractère numérique.f_5581 Vous allez supprimer la devise sélectionnée.\nf_5582 Le prix unitaire de certaines ressources est associé à la devise que vous supprimez.\n\nCes informations de prix unitaire seront associées à la devise %0:s.\n\n        Voulez-vous continuer ?f_5583 Sélectionnez une ressource racine.f_5584 Chemin et/ou nom de fichier incorrect.f_5585 Avertissement :  relation(s) non valide(s) détectée(s) pour :f_5586 Vous ne pouvez pas mettre à jour ou remplacer plusieurs projets dans le même projet de destination.f_5587 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer la ou les tâches avec des valeurs réelles de feuille de temps.f_5588 Le ou les projets sélectionnés ont une ou plusieurs tâches avec des valeurs réelles de feuille de temps. Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer les tâches avec des valeurs réelles de feuille de temps.f_5589 Le ou les éléments WBS sélectionnés ont une ou plusieurs tâches avec des valeurs réelles de feuille de temps. Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer les tâches avec des valeurs réelles de feuille de temps.f_5590 Toutes les ressources de main-d'oeuvre ont été supprimées pour cette tâche. Voulez-vous redéfinir les unités de main-d'oeuvre avec la valeur zéro pour cette tâche ?f_5591 Toutes les ressources hors main-d'oeuvre ont été supprimées pour cette tâche. Voulez-vous redéfinir les unités ressources hors main-d'oeuvre avec la valeur zéro pour cette tâche ?f_5592 Attention : vous avez choisi le type d'importation Remplacer un projet existant. Toutes les données de projet, y compris les références affectées aux projets, seront SUPPRIMEES.\n\nVoulez-vous continuer ?f_5593 Vous devez ouvrir ce projet pour que la modification prenne effet. Ouvrez-le pour appliquer la modification.f_5594 Un autre utilisateur connecté utilise la devise que vous souhaitez supprimer.f_5595 Les informations relatives au planning, aux coûts et aux dictionnaires vont \nêtre importées de Contract Management et écraser le projet actuel.\nVous préférez peut-être sauvegarder le projet avant de poursuivre.\nCliquez sur Annuler pour revenir au plannf_5596 Les paramètres d'importation de Contract Management ont été modifiés. Voulez-vous enregistrer les modifications ?f_5597 Contract Management n'est pas installé sur cette machine.f_5598 Version incorrecte de Contract Management installée sur cette machine. Version 7.1 ou supérieure requise.f_5599 Lien Contract Management : échec de la connexion en raison de la non-fermeture des dictionnaires.f_5600 Lien Contract Management : échec de la connexion, car la définition de l'application externe est introuvable.f_5601 Echec de la connexion à Contract Management : traitement sans récupération des documents Contract Management.f_5602 Echec de la connexion à Contract Management : traitement sans importation des données Contract Management.f_5603 Connexion à Contract Management : nom d'utilisateur et mot de passe stockés introuvables.f_5604 Erreur à l'ouverture du projet : %sf_5605 Le prix par défaut des tâches sans ressources ou rôle du projet actuel n'est pas indiqué. Pour préciser un prix par défaut, utilisez la section détaillée de la fenêtre du projet. REMARQUE : Ce prix sera utilisé pour calculer le coût des tâches sans ressouf_5606 Le prix par défaut des tâches sans ressources ou rôle du projet actuel est égal à zéro. Pour modifier le prix par défaut, utilisez la section détaillée de la fenêtre du projet. REMARQUE : Ce prix sera utilisé pour calculer le coût des tâches sans ressourcf_5607 Aucun coefficient n'est affecté à la catégorie de coefficient %s. Impossible de lancer l'Assistant taille & complexité.f_5608 Impossible de localiser la ligne WBS racine depuis la méthodologie '%s' [ID méthodologie : %s]. '%s' ne sera pas disponible pour Project Architect.f_5609 Ce champ ne sera pas modifié dans les projets clos de cette structure EPS. Ouvrez ces projets pour appliquer la modification.f_5610 Impossible de trouver le projet de base %s.f_5611 Un ou plusieurs de ces projets ne sont pas disponibles en mode exclusif.f_5612 Un ou plusieurs de ces projets ne sont pas disponibles en mode partagé.f_5613 Toutes les valeurs d'unité et de coût réelles du projet %0:s seront recalculées à partir de la durée %1:s écoulée. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5614 Ouvrez le projet avant de paramétrer l'indicateur du lien entre valeurs réelles et % de durée écoulée.f_5615 Vous ne pouvez associer qu'un seul élément Bloc-notes ou Notes à la ressource à chaque barre.f_5616 La période a été close avec succès.f_5617 La modification globale contient des paramètres dont l'annulation est impossible après l'affichage du rapport. Voulez-vous continuer ?f_5618 La modification du sujet efface le formulaire de modification globale. Voulez-vous continuer ?f_5619 Vous devez indiquer le paramètre de destination.f_5620 Paramètre de destination non spécifié.f_5621 Division par zéro non autorisée.f_5622 Fonction/paramètre(s) inconnu(s).f_5623 Opérateur non spécifié.f_5624 Opérateur spécifié et paramètre/valeur non spécifié.f_5625 Paramètre/valeur source non compatible avec le paramètre de destination.f_5626 La modification globale contient des champs qui ne sont plus valides et/ou ne s'appliquent à aucun des projets ouverts. Voulez-vous continuer et ignorer les actions sans objet ?f_5627 Erreur(s) durant le traitement de la modification globale. Examinez le rapport avant de valider les modifications.f_5628 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour éditer le portefeuille.f_5629 Tous les projets ouverts seront fermés. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5630 Vous ne pouvez pas insérer une pièce jointe texte à une ligne de groupe.f_5631 Voulez-vous appliquer également la modification de la phase aux enfants de cette ligne ?f_5632 Vous ne pouvez pas supprimer ce noeud EPS car tous les projets sous %s ne sont pas dans votre portefeuille actuel.f_5633 La définition de la nouvelle courbe ne recalculera pas les unités et les coûts réels tant que l'affectation des ressources n'aura pas été mise à jour.f_5634 La courbe de ressources sélectionnée possède une ou plusieurs affectations. Voulez-vous supprimer ces affectations ?f_5635 Toute modification de votre portefeuille actuel entraînera la fermeture des projets ouverts. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5636 Impossible d'ajouter une période de quart. Le total des périodes de quart ne peut pas dépasser 24. D'autres utilisateurs sont peut-être en train d'ajouter des périodes dans le même quart. Cliquez sur Fichier/Actualiser les données pour faire apparaître lef_5637 Pour pouvoir affecter une courbe, vous devez avoir choisi Durée et unités fixes ou Durée et unités/période fixes comme type de durée pour la tâche.f_5638 Le fichier MPX contient un format de date incorrect ou non reconnu. Utilisez un format de date standard.f_5639 Une tâche %s ne peut pas avoir une courbe de ressources ou des unités de temps affectées à des affectations de ressources. Voulez-vous supprimer la courbe de ressources ou les unités de temps et poursuivre ?f_5640 La disponibilité du portefeuille "%s" a été définie avec la valeur "Autre utilisateur" sans qu'aucun utilisateur ne soit spécifié. Veuillez affecter un utilisateur ou définir la disponibilité avec la valeur "Utilisateur actuel" ou "Tous les utilisateurs".f_5641 Avertissement : les paramètres de la devise d'affichage sont différents de ceux du fichier d'importation ("%0s"). Sélectionnez une devise d'affichage avec un séparateur de décimales "%1s" et un symbole de groupement des chiffres "%2s" identiques. \n\n1) Sf_5642 Avertissement : le portefeuille actuellement ouvert a été supprimé.f_5643 Vous ne pouvez pas supprimer le ou les éléments OBS sélectionnés, car ils sont affectés à un seuil. Toutefois, vous pouvez fusionner les affectations de seuils avec le ou les éléments OBS de niveau supérieur. Voulez-vous fusionner le ou les éléments OBS ?f_5644 Impossible de fusionner des ressources main-d'oeuvre, hors main-d'oeuvre et matières en même temps. Pour poursuivre, sélectionnez Main-d'oeuvre, Hors main-d'oeuvre ou Matières.f_5645 Au moins un super utilisateur admin doit posséder une licence PM.f_5646 La conversion du projet s'est déroulée correctement, mais des données corrompues ont été détectées au cours de la conversion. Consultez le fichier journal pour plus de détails.f_5647 Toutes les valeurs d'unité et de coût %s des tâches non débutées seront recalculées à partir des unités et du coût restants. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5648 Toutes les valeurs d'unité et de coût restantes des tâches non débutées seront recalculées à partir des unités et du coût %s. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5649 Lier %s et A l'achèvement pour les tâches non débutéesf_5650 Réinitialiser Durée et Unités du %s sur le Restantf_5651 Réinitialiser Durée et Unités restantes sur le %sf_5652 Une abréviation d'unité ne doit pas commencer par un caractère numérique (0-9).f_5653 Si vous choisissez Matières comme type,f_5654 Vous ne pouvez pas choisir Unités fixes ou Unités/période fixes comme type de durée de tâche car cette tâche contient des unités négatives.f_5655 Un type de durée fixe doit être utilisé pour les unités ou les coûts négatifs.f_5656 Cette valeur ne peut pas être modifiée car les affectations de tâche contiennent des valeurs positives et négatives.f_5657 L'affectation de rôle ne peut être que Main-d'oeuvre ou Hors main-d'oeuvre.f_5658 Vous ne pouvez pas assigner une ressource Matières à une affectation de rôle.f_5659 L'abréviation d'unité ne doit pas contenir le caractère "%s" :f_5660 Le paramètre Heures supplémentaires n'est pas autorisé pour les ressources de type matières.f_5661 Seules les ressources de main-d'oeuvre peuvent utiliser des feuilles de temps.f_5662 Le paramètre rôles n'est pas autorisé pour les ressources de type matières.f_5663 Les affectations de type matières ne peuvent pas avoir de rôles.f_5664 Vous êtes sur le point de supprimer une ou plusieurs unités de mesure qui sont en cours d'utilisation. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5665 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les unités de mesure sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_5666 Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5667 Clé de configuration %0:s non validef_5668 Les préférences utilisateur permettant de créer ce fichier Excel n'ont pu être identifiées. L'importation de ce fichier pourrait provoquer une corruption de vos données. Consultez l'aide de pour obtenir davantage d'informations sur l'importation de donnéef_5669 Les préférences utilisateur permettant de créer ce fichier Excel ne sont pas les mêmes que vos préférences actuelles. L'importation de ce fichier pourrait provoquer une corruption de vos données. Consultez l'aide de pour obtenir davantage d'informations sf_5670 Etes-vous sûr de vouloir purger les données supprimées de la base de données ?f_5671 Les données supprimées ont été purgées de la base de données avec succèsf_5672 La purge des données supprimées a rencontré l'erreur suivante : %sf_5673 L'accès à toutes les ressources est requis pour l'importationf_5674 Voulez-vous mettre à niveau la base de données SQLite avec le dernier schéma ?f_5675 Base de données SQLite mise à niveau.f_5676 Echec de la mise à niveau de la base de données SQLite.f_5677 Seules des ressources de main-d'oeuvre peuvent être affectées à l'utilisateur.f_5678 L'ajout de ce noeud EPS va supprimer de la liste des options de tâche tous les noeuds EPS enfant et de projets. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5679 Sélectionnez un projet par défaut.f_5680 L'ajout de ce noeud EPS va supprimer de la liste des options de tâche tous les noeuds EPS enfant. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5681 Le répertoire %s n'existe pas : voulez-vous le créer ?f_5682 Votre base de données n'est pas paramétrée pour des performances d'actualisation optimales. Pour corriger ce problème, contactez votre administrateur système ou vous reporter au guide de l'administrateur.f_5683 Performance d'actualisation optimale : %s.f_5684 Espace disque insuffisant pour la publication du site Web.f_5685 Sélectionner le lotf_5686 Le lot de rapports n'est pas sélectionné ou n'est pas valide pour les projets sélectionnés.f_5687 Des valeurs ont déjà été entrées pour ce champ défini par l'utilisateur. Vous ne pouvez donc pas modifier le type de données.f_5688 Si vous essayez de remplacer la structure WBS d'une tâche par celle provenant d'un autre projet, vous perdrez les affectations de code tâche de type projet. Vous ne pourrez pas annuler cette action après avoir affiché le rapport. Voulez-vous continuer ?f_5689 Aucun projet ouvert en accès partagé et/ou exclusif n'a été trouvé pour effectuer cette opération.f_5690 Entrez une valeur positive comprise entre 0 et 100 pour le % d'avancement de la tâche.\n\nREMARQUE : Seuls les calculs peuvent produire des valeurs négatives.f_5691 Impossible d'ouvrir le projet car il a été supprimé par un autre utilisateur.f_5692 Le fichier %s est en lecture seule et ne peut pas être importé.f_5693 L'action ne peut pas aboutir car l'insertion de %s %s va dépasser le nombre maximum de %s qu'autorise la licence.f_5694 Vous avez dépassé le nombre de tâches autorisées par la licence. Le nombre maximum de tâches par projet est de %s. Supprimez au moins %s tâches pour pouvoir enregistrer les informations du projet.f_5695 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le lien vers le projet Contract Management ? La suppression de ce lien va supprimer toutes les valeurs de l'onglet Contract Management.f_5696 La période d'enregistrement est échue. Vous devez enregistrer l'application avant de continuer.f_5697 Certains utilisateurs utilisent peut être cette devise pour visualiser des données.\nf_5698 Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5699 Système de messagerie non installé ou non disponible.f_5700 La nouvelle date des données est postérieure à la date courante. Souhaitez-vous appliquer des valeurs réelles à une future date des données ?f_5701 cela effacera tous les rôles qui étaient assignées à cette ressource,f_5702 réinitialisera les paramètres d'heures supplémentaires et réajustera les éléments d'unités et prix. Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?f_5703 Après %sf_5704 affectées aux projets seront SUPPRIMEES.\n\nVoulez-vous poursuivre ?f_5705 Impossible de convertir une tâche à Synthèse de la WBS s'il existe une ressource pilote.f_5706 Vous n'avez pas accès à ce document.f_5707 Un ou plusieurs projets chargés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas mettre à jour l'avancement.f_5708 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour mettre à jour l'avancement.f_5709 L'avancement n'a pas été mis à jour. Le projet n'a fait l'objet d'aucune modification.f_5710 Le projet a été mis à jour avec succès.f_5711 Tout document, auquel uniquement cet utilisateur peut accéder, devient indisponible.\nEtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur ?\nCette action ne peut être annulée.f_5712 impossible d'ajouter un modèle d'étapes %s à la tâche %s à cause des étapes en double suivantes :\n\n%sf_5713 Seules les tâches standard et dépendantes des ressources prennent en charge la suppression et la reprise.f_5714 La tâche doit être débutée ou terminée pour avoir une date de suspension/reprise.f_5715 La date de suspension doit être postérieure à la date de début réelle.f_5716 Ne peut pas entrer une date de reprise sans date de suspension.f_5717 La date de reprise doit être postérieure à la date de suspension.f_5718 La date de suspension doit être antérieure à la date de fin réelle.f_5719 La date de reprise doit être antérieure à la date de fin réelle.f_5720 La fin réelle doit avoir une date de reprise.f_5721 Le réglage du type de tâche à Jalon de début, Jalon de fin, Niveau d'effort ou Synthèse de la WBS entraînera la suppression de toute date de suspension et de reprise. Continuer ?f_5722 La date de suspension doit être antérieure à la date de reprise.f_5723 Le début réel doit être antérieur à la date de suspension.f_5724 La fin réelle doit être postérieure à la date de reprise.f_5725 Ne peut pas supprimer la date de reprise lorsque la tâche est terminée.f_5726 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle sélectionné ?f_5727 Vous avez sélectionné %s colonnes à exporter vers Excel. Seules 200 colonnes ou moins peuvent être exportées. Réduisez vos champs avant de continuer.f_5728 %s est actuellement ouvert sous Excel ou une autre application. Fermez cette application avant de continuer.f_5729 Aucun code tâche EPS n'a été défini. Cliquez sur le bouton Modifier pour ajouter des codes tâche EPS ou sélectionnez l'option Global pour visualiser les codes tâche globaux.f_5730 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les périodes financières sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_5731 La ou les périodes financières sélectionnées contiennent les valeurs réelles de la période %d précédente. Etes-vous sûr de vouloir les supprimer ?f_5732 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer une ou des périodes financières.f_5733 Impossible d'initialiser l'écran Administration des dates de période financière. Contactez votre administrateur système.f_5734 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour ajouter une ou des périodes financières.f_5735 L'échelle de temps de période financière chevauche une période financière existante. La période financière n'a pas été ajoutée.f_5736 Impossible d'ajouter une ou plusieurs périodes financières. Contactez votre administrateur système.f_5737 La période entre les dates de début et de fin de lot doit pouvoir couvrir au moins un période financière.f_5738 Etes-vous sûr de vouloir créer des périodes financières pour le lot ?f_5739 %0:d nouvelles périodes financières ont été créées avec succès. Notez que les dates de début et de fin de lot ont été ajustées pour que la ou les périodes financières se terminent à la bonne date.f_5740 %0:d nouvelles périodes financières ont été créées avec succès. Notez que la date de fin de lot a été ajustée pour que la ou les périodes financières se terminent à la bonne date.f_5741 %0:d nouvelles périodes financières ont été créées avec succès. Notez que la date de début de lot a été ajustée pour que la ou les périodes financières débutent à la bonne date.f_5742 %0:d nouvelles périodes financières ont été créées avec succès.f_5743 Aucune période financière n'a été créée.f_5744 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour créer des lots de période financière.f_5745 Les prix des rôles affectés au projet actuel ont été modifiés. Sélectionnez Recalculer les coûts des affectations dans le menu Outils pour mettre à jour les affectations des tâches du projet en fonction des nouveaux prix de rôle.f_5746 Etes-vous sûr de vouloir clôturer la période actuelle ?f_5747 L'URL de Contract Management doit commencer par http:// ou https://.f_5748 Ce projet a été sorti. Vous ne pouvez pas convertir ce projet en référence.f_5749 Un ou plusieurs projets sélectionnés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas créer de référence pour ces projets.f_5750 Un ou plusieurs projets sélectionnés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas supprimer les références de ces projets.f_5751 Un ou plusieurs projets sélectionnés sont ouverts en mode lecture seule. Vous ne pouvez pas mettre à jour les références de ces projets.f_5752 Vous devez disposer des privilèges projet Supprimer les projets et Editer détails du projet hors coûts/données financières pour convertir un projet en référence.f_5753 Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour affecter des codes tâche de niveau EPS à cette structure EPS.f_5754 Le projet n'est plus géré par Primavera ProjectLink.f_5755 Format de fichier non valide ou non reconnu. Pour utiliser Primavera P6 ProjectLink, le projet actif doit être enregistré au format de fichier MPP.f_5756 Projet actif introuvable. Les projets doivent être ouverts pour utiliser Primavera P6 ProjectLink.f_5757 Projet actif non enregistré. Le projet doit être enregistré avant d'utiliser Primavera P6 ProjectLink.f_5758 Impossible d'ouvrir le projet. Le fichier est peut-être déjà utilisé.f_5759 Aucune tâche ne correspond au critère de filtre sélectionné. Voulez-vous continuer à mettre à jour cette référence ?f_5760 Processus de mise à jour terminé.f_5761 La structure WBS sélectionnée contient des affectations de planification de haut niveau. Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments WBS sélectionnés ?  Cette action ne peut être annulée.f_5762 Sélectionnez au moins un sujet à exporter.f_5763 Assurez-vous que cette version de Primavera P6 prend en charge votre version client d'Oracle. Reportez-vous au guide de l'administrateur pour obtenir la liste complète des versions client d'Oracle prises en charge.f_5764 Il ne reste aucun élément d'organisation responsable pour remplacer le ou les éléments d'organisation responsable sélectionnés.f_5765 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les éléments d'organisation responsable sélectionnés ? Cette action ne peut être annulée.f_5766 Vous ne disposez pas du privilège de sécurité requis pour modifier le type de durée d'une tâche comportant une ou plusieurs affectations avec des courbes de ressource manuelles.f_5767 Vous ne disposez pas du privilège de sécurité requis pour modifier la courbe de ressources d'une affectation lorsque cette affectation comporte une courbe de ressources manuelle.f_5768 Impossible d'enregistrer le profil de courbe manuel en fonction de la distribution des données de l'échelle de temps de l'affectation de ressources. Le profil généré dépasse la limite de profil de courbe manuelle. Veuillez consulter l'aide de pour plus d'f_5769 Impossible d'enregistrer la modification dans le profil de courbe manuelle. Le profil généré dépasse la limite de profil de courbe manuelle. Veuillez consulter l'aide de pour plus d'informations.f_5770 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER l'élément EPS %0:s. Les scénarios définis pour cet EPS seront également supprimés. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5771 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER l'EPS, les projets, le WBS et les tâches. Les scénarios définis pour cet EPS seront également supprimés. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5772 Vous êtes sur le point de SUPPRIMER %s éléments EPS. Les scénarios définis pour cet EPS seront également supprimés. Cette action ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5773 Etes-vous sûr de vouloir supprimer le code projet sélectionné ? Les scénarios définis pour ce code seront également supprimés.f_5774 Certaines des feuilles de temps n'ont pas été approuvées. Voulez-vous les vérifier ?f_5775 Une ou plusieurs erreurs se sont produites au cours du processus de mise à jour. Veuillez vous reporter au fichier journal pour davantage de détails.f_5776 Vous avez déjà sélectionné le nombre maximum de références à copier pour le projet %s. Vous ne pouvez plus copier de références supplémentaires pour ce projet.f_5777 Votre session utilisateur a expiré. Adressez-vous à votre administrateur pour modifier vos paramètres d'expiration de session.f_5778 Sélectionnez le projet à exporter.f_5779 Sélectionnez un noeud de destination valide.f_5780 Le processus s'est achevé correctement. Voulez-vous consulter le fichier journal ?f_5781 Le processus ne s'est pas achevé correctement. Voulez-vous consulter le fichier journal ?f_5782 Exportation terminée.f_5783 Echec de l'exportation. Voulez-vous consulter le fichier journal ?f_5784 %s n'est pas un fichier XML valide.f_5785 Le ou les projets %s vont être fermés pour l'importation. Voulez-vous continuer ?f_5786 Fichier bootstrap introuvable dans %s.f_5787 Cette rubrique Bloc-notes a été affectée à %s. Retirez l'affectation avant de supprimer l'association.f_5788 Le projet sélectionné ou EPS est invalide. Sélectionnez un autre projet ou EPS.f_5789 Le projet %s a été ouvert par un autre utilisateur. Vous ne pouvez pas mettre à jour ce projet.f_5790 Vous ne pouvez pas exécuter la mise à jour de la référence, car votre projet/référence contient des données sur les périodes futures.f_5791 La base de données n'a pas été configurée pour exécuter des tâches en arrière-plan. Pour corriger ce problème, contactez votre administrateur système ou reportez-vous au guide de l'administrateur.f_5792 Le fichier n'est pas une présentation de tâches valide.f_5793 Le fichier n'est pas une présentation d'affectation valide.f_5794 Le fichier n'est pas une présentation de projet valide.f_5795 Le fichier n'est pas une présentation WBS valide.f_5796 Le fichier n'est pas une présentation de suivi valide.f_5797 Le projet %s est déjà ouvert par d'autres utilisateurs. Vous ne pouvez pas le remplacer.f_5798 Impossible d'ouvrir les deux projets en mode exclusif. Vous ne pouvez pas fusionner. Voulez-vous continuer ?f_5799 Les écarts entre deux périodes financières ne sont pas pris en charge.f_5800 Les périodes financières définies pour une durée inférieure à une semaine ne sont pas prises en charge.f_5801 La création d'un résumé de données par période financière pour le(s) projet(s) sélectionné(s) a échoué car des données ne sont pas comprises dans les périodes financières définies. Ajoutez des périodes financières pour inclure ces données dans le résumé.f_5802 La création d'un résumé de données par période financière pour le(s) projet(s) sélectionné(s) a échoué car des périodes financières n'ont pas été définies.f_5803 La ou les périodes financières sélectionnées sont associées aux éléments suivants :f_5804 La création d'un résumé de données par période financière pour le(s) projet(s) sélectionné(s) a échoué car les écarts entre deux périodes financières ne sont pas pris en charge.f_5805 La création d'un résumé de données par période financière pour le(s) projet(s) sélectionné(s) a échoué car les périodes financières définies pour une durée inférieure à une semaine ne sont pas prises en charge.f_5806 Vous ne disposez pas des privilèges requis pour importer des présentations de niveau projet.f_5807 %s ne contient pas de fichier d'importation .xml valide.f_5808 ID projet non valide. Impossible d'importer les présentations de niveau projet.f_5809 ID projet non valide. Impossible d'exporter les présentations de niveau projet.f_5810 Affectations de la planification des ressourcesf_5811 Données de résumé par période financièref_5812 La suppression des périodes financières sélectionnées aura pour effet de supprimer toutes les données associées. Etes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les périodes sélectionnées ? Cette action ne peut être annulée.f_5813 Il se peut que certains services ne puissent pas être modifiés dans un portefeuille autre que Tous les projets ou en raison du niveau de sécurité de votre projet.f_5814 Pour chaque module P6, la colonne Compte des utilisateurs répertorie le nombre d'utilisateurs affectés au module. Développez une liste de modules pour afficher les utilisateurs qui lui sont affectés.f_5815 Annuler la renumérotation des ID tâchef_5816 L'incrément ID tâche doit être compris entre 1 et 99999.f_5817 Entrez une valeur pour l'incrément ID tâche.f_5818 Entrez une valeur pour le préfixe ID tâche.f_5819 Entrez une valeur pour le suffixe ID tâche.f_5820 Le suffixe ID tâche doit être compris entre 1 et 9999999.f_5821 Entrez une valeur pour Remplacer par.f_5822 Le nombre de caractères doit être compris entre 1 et %d.f_5823 La valeur entrée pour l'ID tâche n'est pas unique. Entrez une valeur unique.f_5824 Un projet ne peut pas contenir d'ID tâche en double. Vous devez supprimer les ID en double existants ou aucun ID tâche ne sera renuméroté, y compris les ID uniques. Voulez-vous supprimer les doublons ?f_5825 Les tâches n'ont pas été renumérotées tel que spécifié car la nouvelle numérotation dépassait la longueur d'ID tâche maximum.f_5826 Les tâches n'ont pas pu être collées car les ID tâche sont trop longs. Vous devez modifier les critères de renumérotation ou modifier les préférences admin relatives à la longueur des ID tâche.f_5827 Si vous annulez la suppression des doublons, les tâches avec ID en double ne seront pas collées. Voulez-vous supprimer les doublons ?f_5828 Voulez-vous également supprimer les résumés des projets sélectionnés ?f_5829 La modification de l'affectation de calendrier entraînera la suppression du calendrier de ressource personnel. Voulez-vous continuer ?f_5830 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce calendrier en un calendrier de ressource partagé ?f_5831 Etes-vous sûr de vouloir convertir ce calendrier en un calendrier de ressource personnel ?f_5832 Pour l'exécution de cette opération, le filtre sera modifié de façon à afficher toutes les ressources.f_5833 Plusieurs ressources sont affectées à ce calendrier. Pour qu'il soit possible de faire de ce calendrier un calendrier personnel, une seule ressource doit lui être affectée.f_5834 Si vous videz un champ de valeur avant réponse, toutes les valeurs de réponse et après réponse seront supprimées. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5835 Si vous videz un champ de valeur de type de réponse, toutes les valeurs de réponse et après réponse seront supprimées. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5836 Cette catégorie de risques ou ses enfants sont affectés à des risques. La suppression entrainera la suppression des affectations. Etes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie de risques sélectionnée et ses enfants ?f_5837 Si vous attribuez une autre valeur au type de risque, toutes les valeurs de réponse et après réponse seront supprimées. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5838 Processus terminé avec succès. Consultez le fichier journal pour plus de détails.f_5839 Echec du processus. Consultez le fichier journal pour plus de détails.f_5840 Echec de l'exportation. Consultez le fichier journal pour plus de détails.f_5841 La date de début restante de l'affectation est postérieure à la date de fin restante de la tâche.f_5842 La date de fin restante est postérieure à la date de fin restante de la tâche.f_5843 Les projets sélectionnés seront fermés pour la mise à jour. Voulez-vous continuer ?f_5844 L'exportation a échoué car le modèle d'exportation contient des champs que vous n'êtes pas autorisé à consulter dans P6. Supprimez-les du modèle avant de procéder à l'exportation.f_5845 L'exportation a échoué. \n%0:s\nContactez votre administrateur pour résoudre ce problème.f_5846 Le mappage des ressources risque de ne pas fonctionner si l'action de base prend la valeur "Mettre à jour existant". Toutefois, le changement de nom pourra aboutir. Voulez-vous continuer ?f_5847 L'affectation de la valeur "Ne pas importer" à l'action aura pour effet d'effacer l'action précédente enregistrée et d'affecter la valeur "Ne pas importer" à tous les objets %s. Voulez-vous continuer ?f_5848 Cette tâche a des unités réelles, des dépenses, des valeurs réelles de feuille de temps ou de période financière ou des affectations de risques. Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?f_5849 Une ou plusieurs affectations de ressource ont des unités réelles, des valeurs réelles de feuille de temps ou de période financière qui seront perdues. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces affectations ?f_5850 Une ou plusieurs de ces tâches ont des dépenses, des unités réelles, des valeurs réelles de feuille de temps ou de période financière ou des affectations de risques. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces tâches ?f_5851 La taille de votre base de données a atteint %s pour cent de la taille maximum de base de données autorisée. Entreprenez l'action appropriée.f_5852 Le travail a été planifié. Voir Service des travaux pour plus de détails.f_5853 Impossible de planifier le travail. Contactez l'administrateur pour résoudre ce problème.f_5854 Le travail a été planifié. Voir Statut des travaux pour plus de détails.f_5855 Le travail va être planifié. Voir Statut des travaux pour plus de détails.\n Il est recommandé d'exécuter le planificateur avant de lancer la synchronisation. \n Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_5856 Le travail est planifié pour exportation. Vous pouvez vérifier son statut et télécharger le fichier à partir de la boîte de dialogue Statut des travaux.f_5857 Le travail n'a pas pu être planifié pour exportation.f_5858 Présentations de projetf_5859 Remarque : Si vous importez des présentations de niveau projet à partir d'un fichier zip, vous ne pourrez plus travailler dans l'application pendant l'importation. Si vous désactivez l'option "Importer toutes les présentations de niveau projet" afin d'impf_5860 Le moteur de base de données Access de Microsoft est requis pour les fonctionnalités d'importation/exportation Excel. Contactez l'administrateur.f_5861 Le fichier XER a été modifié en dehors de P6 Professional. Voulez-vous continuer l'importation ?f_5862 Importation du XER annulée.f_5863 Cliquez sur le bouton Suivant pour commencer l'installation ou sur le bouton Précédent pour entrer de nouveau les informations d'installation. Il est fortement recommandé de quitter toutes les autres applications Windows avant de commencer.f_5864 Un ou plusieurs composants de l'installation ont généré une erreur. Les détails de ces erreurs sont répertoriés ci-dessous.f_5865 La suite d'applications d'évaluation risque de ne pas fonctionner correctement tant que les erreurs n'auront pas été résolues. Vous devrez peut-être exécuter de nouveau l'installation. Contactez le support technique de Primavera pour obtenir de l'aide.f_5866 Détails des erreurs d'installationf_5867 Ficher de clé de licencef_5868 Dossier de destinationf_5869 Dossier des fichiers communsf_5870 Utiliser le texte de la clé de licence du Presse-papiersf_5871 Installer les projets échantillonsf_5872 Passez en revue les exigences ci-dessous avant de continuer.f_5873 Exigences de la clé de licencef_5874 L'installation de la version autonome nécessite une clé de licence valide. Vous devez disposer de ce fichier de clé avant de commencer.f_5875 Exigences systèmef_5876 Composants de l'installation autonome :f_5877 (L'installation complète prend entre 5 et 10 minutes. Fermez tous les autres programmes pendant l'installation.)f_5878 Serveur de base de données InterBase autonomef_5879 Application bases de donnéesf_5880 Applications client Primaveraf_5881 Clé de licence et programme de désinstallationf_5882 La version autonome a été installée avec succès. Vous pouvez maintenant exécuter les applications sous le groupe de programmes Primavera.f_5883 Cliquez sur Terminer ci-dessous pour achever l'installation.f_5884 Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Primavera. Reportez-vous à la version papier du guide de l'administrateur pour obtenir des instructions détaillées ou consultez la version en ligne (adminguide.pdf).f_5885 Choisissez la première option d'installation si vous souhaitez installer une ou plusieurs applications, bases de données ou composants. Choisissez l'installation autonome si vous évaluez les produits ou si vous avez besoin d'une installation indépendante.f_5886 Si vous êtes un utilisateur final du système et que votre administrateur a déjà configuré la base de données centrale, vous n'avez plus qu'à installer les applications client.f_5887 Pour installer un site Web, des services ou d'autres composants, choisissez l'option d'installation d'autres composants.f_5888 Que voulez-vous installer ?f_5889 Quel composant souhaitez-vous installer ?f_5890 Installation Primaveraf_5891 Accord de licencef_5892 Bienvenue !f_5893 Applications, base de données ou composantsf_5894 Autres composantsf_5895 Exigences de la version autonomef_5896 Entrez la clé de licence et la destinationf_5897 Démarrer l'installationf_5898 Installation de Primaveraf_5899 Félicitations !f_5900 Installation de Primavera incomplètef_5901 Pour utiliser une autre devise pour l'importation du fichier : Fermez l'Assistant importation en cliquant sur Annuler, ajoutez la devise aux préférences admin et relancez l'Assistant importation.f_5902 Supprimer des tâches avec valeurs réelles de feuille de tempsf_5903 Vous ne disposez pas de privilèges de sécurité pour supprimer la tâche avec des valeurs réelles de feuille de temps.f_5904 Pour créer une base de données centrale et/ou alimenter automatiquement une base de données avec les données d'une application, sélectionnez Base de données serveur et données d'application.f_5905 Applications et composants &Primaveraf_5906 Version &autonome (Evaluateurs et utilisateurs mobiles)f_5907 Serveur &Progress Reporter et Progress Reporterf_5908 &Claim Diggerf_5909 Analyse de &planningf_5910 Entrez votre clé de produit à 5 caractères ci-dessous. Elle figure sur le CD-ROM. Contactez votre administrateur système pour obtenir votre clé de produit.f_5911 Détailléf_5912 Sélectionner un portefeui&lle de projets...f_5913 Enregistrer la présentationf_5914 Enregistrer la présentation sous...f_5915 Pas de présentation inférieuref_5916 Personnaliser...f_5917 Echelle de te&mpsf_5918 Ajouter un rideauf_5919 Afficher toutf_5920 Masquer toutf_5921 Masquer fenêtre supérieuref_5922 Ouvrir les positions du réseau...f_5923 Enregistrer les positions du réseau...f_5924 Documents personnels...f_5925 Documents publics...f_5926 Réinitialiser les barres d'outilsf_5927 Verrouiller toutes les barres d'outilsf_5928 Affectation des re&ssourcesf_5929 Produits && &Documentsf_5930 Porte&feuilles de projets...f_5931 Organisation responsable...f_5932 Désactiver réorganisation automatiquef_5933 défini lors de l'exécutionf_5934 Ra&pportsf_5935 Aide &locale...f_5936 Mode Devf_5937 TestComfort...f_5938 Date personnaliséef_5939 Gérerf_5940 Importer une présentation Venusf_5941 Exporter une présentation Venusf_5942 Créer ou ouvrir un diagramme de Ganttf_5943 Flottantf_5944 Deuxième référencef_5945 Troisième référencef_5946 Créer nouveau à partir d'existantf_5947 Enregistrer les paramètres de barre d'outilsf_5948 Enregistrer les paramètres de menu de barre d'outilsf_5949 Charger les paramètres de barre d'outilsf_5950 Calculer l'impact de risquef_5951 Envoyer alertef_5952 Contrôler les seuils sélectionnésf_5953 Exécuter les lots de rapportsf_5954 Déplacer vers la gauchef_5955 Déplacer vers la droitef_5956 Pro&jets récents...f_5957 Rapports graphiquesf_5958 Visualizerf_5959 Groupes d'ongletsf_5960 Nouveau groupe d'onglets horizontalf_5961 Nouveau groupe d'onglets verticalf_5962 Fusionner tous les groupes d'ongletsf_5963 Pré&férences de rapportf_5964 Présentation inférieuref_5965 Publierf_5966 Présentation supérieuref_5967 Déplacerf_5968 Menusf_5969 Fichier non spécifié.f_5970 Fichier introuvable : %s.f_5971 Format de fichier non valide ou non reconnu : %s.f_5972 Création du fichier de travail temporairef_5973 Le fichier de travail temporaire %s a été créé avec succès.f_5974 Importation depuis : %s - %sf_5975 Version de Microsoft Project : %sf_5976 Processus annulé : %sf_5977 Lecture des données de projetf_5978 Nombre d'enregistrements : %sf_5979 Lecture de %s (%s sur %s)f_5980 Lecture de %s : %sf_5981 Calendrier de basef_5982 Code hiérarchiquef_5983 Impossible de trouver la rubrique Bloc-notes sélectionnée pour %s.f_5984 Lecture des données de ressourcef_5985 Impossible de trouver la ressource parent sélectionnée.f_5986 Lecture des données de semaine de travail du calendrier : %sf_5987 Lecture des données d'exception du calendrier : %sf_5988 Lecture de %s pour %s : %sf_5989 Informations de tauxf_5990 Codes hiérarchiquesf_5991 Champs de texte personnalisésf_5992 Champs de date personnalisésf_5993 Champs de durée personnalisésf_5994 Champs numériques personnalisésf_5995 Champs d'indicateur personnalisésf_5996 Champs de référence personnalisésf_5997 Lecture des données de tâchef_5998 Suppression des fichiers de travail temporairesf_5999 Le fichier de travail temporaire %s a été supprimé avec succès.f_6000 Impossible de supprimer le fichier de travail temporaire %sf_6001 Calendrier de projet introuvable.f_6002 Relations perdues ; tâche résumée importée en tant que structure WBS : %sf_6003 Lecture des données du calendrier de basef_6004 Lecture de la définition du tableau de ressources numériquef_6005 Lecture de la définition du tableau de tâches numériquef_6006 Calendrier de durée écouléef_6007 Lecture des données de codes hiérarchiquesf_6008 Le nom de champ personnalisé attribué à %s %s de %s dépasse la limite de 40 caractères. Le nom du code hiérarchique par défaut sera utilisé.f_6009 Impossible d'importer %s %s. Le nombre maximal de niveaux d'arborescence de %s est défini dans Préférences admin comme suit : %sf_6010 Impossible d'importer %s %s. Le nombre maximum de %s par projet est défini dans Préférences admin comme suit : %sf_6011 Mappage de champ personnalisé incorrect pour %s. Champ introuvable : %s.f_6012 Validation des ID ressourcef_6013 Les ressources suivantes ont des ID en double. Mettez à jour les initiales des ressources dans Microsoft Project.f_6014 Les ressources suivantes ont des ID en double. Mettez à jour le nom des ressources dans Microsoft Project.f_6015 Lecture des libellés de matièresf_6016 Création du lien vers une application externef_6017 Impossible de créer le fichier : %sf_6018 Exportation vers : %sf_6019 Impossible de remplacer le fichier existant : %sf_6020 Exportation des données de codes ressourcef_6021 Exportation de %s (%s sur %s)f_6022 Exportation de %s : %sf_6023 Exportation des données de ressourcef_6024 Exportation des données de codes tâchef_6025 Exportation des données de projetf_6026 Exportation des données de tâchef_6027 Exportation des données de relations entre tâchesf_6028 MPX,Primavera,4.0,ANSIf_6029 Exportation des paramètres de devisef_6030 Exportation des paramètres par défautf_6031 Exportation des paramètres de date/heuref_6032 Exportation de l'en-tête du projetf_6033 Exportation des ressourcesf_6034 Doit finir lef_6035 Doit commencer lef_6036 Ne pas lisserf_6037 La plus élevéef_6038 Très élevéef_6039 Plus élevéef_6040 Plus faiblef_6041 Très faiblef_6042 La plus faiblef_6043 fmf_6044 fhf_6045 fjf_6046 fsf_6047 Mots-clés du projetf_6048 Sujet de projetf_6049 Auteur du projetf_6050 Entreprise du projetf_6051 Le fichier sélectionné est déjà utilisé.f_6052 ID champ MSPf_6053 Champ MSPf_6054 Catégorie de champf_6055 Fichiers à importerf_6056 Confirmation de l'importationf_6057 Confirmation de l'exportationf_6058 Projet à exporterf_6059 Méthodologie à exporterf_6060 Fichierf_6061 Nom du fichier d'exportationf_6062 Données à importerf_6063 Ressources uniquementf_6064 Planifier après importation : %sf_6065 Résumer après importation : %sf_6066 Résumer jusqu'au niveau WBS : %sf_6067 Importer le champ ID tâche Microsoft Project dans : %sf_6068 Importer les jalons avec des affectations de ressources en tant que : Tâches avec affectations de ressourcesf_6069 Importer les jalons avec des affectations de ressources en tant que : Jalons de début avec dépensesf_6070 Importer l'ID ressource en tant que %s Microsoft Projectf_6071 Importer les ressources qui n'existent pas dans la base de données : %sf_6072 Importer les nouvelles ressources sous : %sf_6073 Importer les notes %s dans %sf_6074 Fichiers à exporterf_6075 Données à exporterf_6076 Exportez la structure WBS en tant que tâches résumées.f_6077 Exportez uniquement les tâches.f_6078 Exporter l'ID tâche vers un champ de tâche Microsoft Project : %sf_6079 Exportez toutes les rubriques Bloc-notes vers les notes Microsoft Project.f_6080 Noms de fichier en double. Sélectionnez un nom de fichier unique pour chaque projet exporté.f_6081 Aucun fichier sélectionné.f_6082 Actions d'importation conflictuelles affectées. Si un projet doit être remplacé ou mis à jour, il ne peut pas être utilisé comme action d'importation pour une autre importation.f_6083 Exportation de %s vers %sf_6084 Processus annulé.f_6085 Processus terminé, mais il existe des erreurs.f_6086 Processus terminé, mais il existe des avertissements.f_6087 Processus terminé correctement.f_6088 Consultez le fichier journal pour plus de détails.f_6089 Etes-vous sûr de vouloir annuler cette opération ?f_6090 Droits insuffisants pour visualiser les données de coût des ressources. Certaines données risquent de ne pas être exportées.f_6091 Droits insuffisants pour visualiser les coûts/données financières du projet. Certaines données risquent de ne pas être exportées.f_6092 Plus d'une tâche Synthèse de la WBS a été trouvée sous WBS [%0:s]. Exportée en tant que tâche normale [%1:s].f_6093 Importer les coûts fixes en tant que dépenses : %sf_6094 Données d'échelonnementf_6095 Une valeur de travail de %0:s a été entrée sur le temps non travaillé de %1:s à %2:s pour l'affectation de ressources [%3:s] à la tâche [%4:s]. Ce travail sera réparti en fonction de la répartition du temps de travail valide.f_6096 Type de tri du propriétairef_6097 Champ de tri du propriétairef_6098 noeuds wbsf_6099 noeuds epsf_6100 La plage de dates de feuille de temps associée à ce rapport n'existe pas.f_6101 Il n'existe aucune plage de dates de feuille de temps pour la période en cours. Contactez votre administrateur système.f_6102 Aucune plage de dates de feuille de temps n'a été enregistrée dans le rapport.f_6103 Sélection par défaut de la période actuellef_6104 L'approbation des feuilles de temps n'a pas été configurée. Contactez votre administrateur système.f_6105 Une période de résumé doit être cochée.f_6106 Importer des tâches résumées Microsoft Project en tant que tâches Synthèse de la WBS : %sf_6107 Référence Microsoft Project pour les valeurs planifiées/budgétées : %sf_6108 Exportation (%s sur %s)...f_6109 Importation (%s sur %s)...f_6110 Exportation...f_6111 Importation...f_6112 Suppression...f_6113 Transformation / Validation...f_6114 Chargement des données résumées...f_6115 Numéros de lignef_6116 La connexion à la base de données privée doit être mise à jour pour être compatible avec cette version du logiciel. Exécutez l'utilitaire Administrer des connexions de base de données ou contactez votre administrateur.f_6117 L'action que vous tentez d'effectuer ne peut pas être exécutée car vous ne disposez pas des privilèges requis pour visualiser les données de coût du projet. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur.f_6118 L'utilisateur n'existe pas dans la base de donnéesf_6119 Les enregistrements utilisateur correspondentf_6120 Utilisateur modifiéf_6121 Vous devez être un super utilisateur admin pour sélectionner ce profil global.f_6122 Vous devez être un super utilisateur admin pour sélectionner ce profil de projet.f_6123 La modification apportée à la sélection du secteur d'activité prend effet immédiatement pour les nouveaux utilisateurs de P6 Professional. Pour savoir comment appliquer cette modification aux utilisateurs existants, reportez-vous à la documentation de l'af_6124 Le secteur d'activité approprié pour votre organisation n'a pas encore été sélectionné dans Préférences admin. Contactez votre administrateur.f_6125 Plate-formef_6126 Connexionf_6127 * Majuscules verrouilléesf_6128 Pourcentage de zoomf_6129 Afficher la zone d'échelle de tempsf_6130 des règles suivantesf_6131 Utiliser des filtresf_6132 Famille de policesf_6133 Détails de la lignef_6134 Fréquence de l'intervallef_6135 Barres et libellésf_6136 Créer un nouveau TSLDf_6137 Créer une nouvelle grille empilée/un nouveau Gantt empiléf_6138 Ouvrir un TSLD existantf_6139 Ouvrir une grille empilée existante/un Gantt empilé existantf_6140 Nouvelle vue de calendrierf_6141 Créer une nouvelle vue de calendrierf_6142 Ouvrir une vue de calendrier existantef_6143 Barres et points de terminaisonf_6144 Personnalisation des barresf_6145 Couleur par codef_6146 Autour des barresf_6147 Aperçu completf_6148 Barres disponiblesf_6149 Vue des barresf_6150 Vue des libellésf_6151 Points de terminaison de débutf_6152 Autour des barres et des libellésf_6153 Afficher les lignes de relationf_6154 Connexionsf_6155 Grouper le rapport par tâchef_6156 Les tâches suivantes ont été supprimées du projetf_6157 Les tâches suivantes ont été ajoutées à partir du projetf_6158 Rapport sur les différences entre projetsf_6159 Comparaison def_6160 avecf_6161 Exécutée parf_6162 Claim Digger - Différences entre projetsf_6163 Créer ou ouvrir un Schedule Comparisonf_6164 Nouvelle comparaisonf_6165 Données générales de projetf_6166 Regroupement de tâchesf_6167 Afficher les détails de la connexion pour toutes les tâches visiblesf_6168 Afficher l'ID projetf_6169 Masquer pour les relations internesf_6170 Afficher l'ID tâchef_6171 Afficher la ligne de relation dans la formef_6172 Afficher les relations externesf_6173 Couleur actuellef_6174 Palette actuellef_6175 Légende de la palette de couleurs dérivéesf_6176 Afficher les tâches filtréesf_6177 Palette de couleurs récentesf_6178 Saturationf_6179 Clartéf_6180 Teintef_6181 Afficher le bord pour les regroupements de tâchesf_6182 Espacementf_6183 Mise à l'échelle de tempsf_6184 Résolution (pouces/jour)f_6185 Papierf_6186 Orientation :f_6187 Créer ou ouvrir un diagramme logique d'échelle de tempsf_6188 Projets sélectionnésf_6189 Vraif_6190 2. Ouvrir votre présentationf_6191 Suivant >f_6192 Echec de la connexion pour l'utilisateur {0}f_6193 < Précédentf_6194 Nouvelle barref_6195 Alignement horizontalf_6196 Afficher toutes les tâchesf_6197 Afficher les tâches qui correspondent à :f_6198 Gérer les présentationsf_6199 Diagramme de Gantt et grillef_6200 Heure actuellef_6201 L'action ne peut pas être terminée car Visualizer ne peut plus se connecter à la base de données et doit être fermé.f_6202 Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide. Réessayez.f_6203 Vous avez dépassé le nombre maximum de tentatives de connexion autorisé. Contactez l'administrateur.f_6204 Connexion à la base de données impossible. Exécutez l'outil de configuration de la base de données ou contactez l'administrateur.f_6205 Etes-vous sûr de vouloir quitter Visualizer ?f_6206 <Aucun regroupement>f_6207 Importer un fichierf_6208 Choisir...f_6209 La structure CBS affectée doit être un noeud CBS terminal (sans structure CBS enfant).f_6210 Les paramètres P6 suivants doivent être définis pour permettre l'utilisation de cette fonctionnalité : %sContactez votre administrateur pour configurer ces paramètres.f_6211 Cet utilisateur ne dispose pas du privilège Super utilisateur adminf_6212 Un mot de passe est requis. Entrez votre mot de passe et confirmez-le.f_6213 Le fichier de base de données source %s n'existe pas. Contactez votre administrateur.f_6214 %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?f_6215 Impossible de remplacer %s. Une connexion directe peut exister. Fermez d'abord toutes les applications P6.f_6216 Impossible de copier le fichier de %s à %s. Contactez votre administrateur.f_6217 Connexion à la base de données impossible. Contactez votre administrateur.f_6218 Résumer le(s) projet(s)f_6219 Copier le(s) projet(s)f_6220 Créer une ou des référence(s)f_6221 Envoyer à destination de Primef_6222 Mettre à jour à partir de Primef_6223 Voulez-vous supprimer le filtre ?f_6224 Filtre désactivéf_6225 Nouveau filtref_6226 est compris entref_6227 n'est pas compris entref_6228 toutes les règles suivantesf_6229 une des règles suivantesf_6230 Tous les filtresf_6231 Tout filtref_6232 Copyright (c) 1999, 2016. Oracle et/ou ses affiliés. Tous droits réservés.f_6233 Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle Corporation et/ou de ses affiliés.f_6234 Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d'autres propriétaires qu'Oracle.f_6235 Enregistrer et tracerf_6236 Zone de zoom {0}f_6237 Paramètres de barresf_6238 Libellés globauxf_6239 Indicateur rougef_6240 Indicateur jaunef_6241 Indicateur vertf_6242 Indicateur bleuf_6243 Afficher les bords de sectionf_6244 Trier les bandeaux de regroupement dans l'ordre alphabétiquef_6245 Titre de bandeau de regroupementf_6246 Ajouter une sectionf_6247 Supprimer la sectionf_6248 Grasf_6249 Italiquef_6250 Augmenter l'indentationf_6251 Réduire l'indentationf_6252 Ajouter une imagef_6253 Ajouter une variablef_6254 Afficher le bord de cellule de tableauf_6255 Augmenter la taille de la sectionf_6256 Réduire la taille de la sectionf_6257 Augmenter la taille de la policef_6258 Réduire la taille de la policef_6259 Cette présentation ne peut pas être utilisée car elle contient des données corrompues. Choisissez une présentation différente.f_6260 Aide localef_6261 Aide en lignef_6262 La présentation "{0}" est ouverte. Fermez la présentation avant de la supprimer.f_6263 Un ou plusieurs projets n'existent plus. Les données relatives à ces projets ne s'afficheront pas.f_6264 Le projet a été supprimé.f_6265 Bords droitsf_6266 Bords arrondisf_6267 Courbesf_6268 Etirerf_6269 Platf_6270 Carréf_6271 Rondf_6272 Trianglef_6273 Normal et résuméf_6274 Cette action fermera Visualizer. Voulez-vous enregistrer les modifications de votre présentation ?f_6275 Etes-vous sûr de vouloir annuler toutes les modifications de la présentation ?f_6276 Etes-vous sûr de vouloir fermer la présentation ? Les modifications ne sont pas sauvegardées.f_6277 Diagramme et grillef_6278 Hauteur maximum de libelléf_6279 Utiliser une couleur pour toutes les lignesf_6280 Utiliser des couleurs de ligne alternativesf_6281 Les paramètres seront appliqués à tous les champs de même type que le champ actuellement sélectionné. Voulez-vous continuer ?f_6282 Cette action fermera votre présentation. Voulez-vous enregistrer vos modifications ?f_6283 Etes-vous sûr de vouloir fermer votre présentation ?f_6284 Utilisation de la barref_6285 Utiliser des bords arrondisf_6286 La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début.f_6287 Le début et la fin doivent être comprises dans la plage de la zone principale.f_6288 Le début et la fin ne peuvent pas chevaucher une autre plage de zone de zoom.f_6289 Zone de zoomf_6290 Libellé globalf_6291 Les paramètres seront appliqués à toutes les affectations de libellés pour la barre actuellement sélectionnée. Voulez-vous continuer ?f_6292 Nom de l'étape et % d'avancementf_6293 Centre gauchef_6294 Centre droitef_6295 4f_6296 6f_6297 7f_6298 8f_6299 9f_6300 11f_6301 12f_6302 13f_6303 14f_6304 Position de grillef_6305 Nouveau Ganttf_6306 Erreur de base de donnéesf_6307 A0f_6308 A1f_6309 A2f_6310 A3f_6311 A4f_6312 Feuille Cf_6313 Feuille Df_6314 Feuille Ef_6315 Légalf_6316 Lettref_6317 Tabloïdf_6318 Sens en largeur - 22 poucesf_6319 Sens en largeur - 30 poucesf_6320 Sens en largeur - 36 poucesf_6321 Sens en largeur - 54 poucesf_6322 Sens en largeur - 24 poucesf_6323 Sélectionner une variablef_6324 Style de traitf_6325 Rayon de l'anglef_6326 Utiliser l'acheminement rapidef_6327 Votre présentation a été importée avec succès.f_6328 Couleur {0}f_6329 Imprimer comme PDFf_6330 Trimestresf_6331 Aucun filtre n'est actuellement sélectionné. Sélectionnez Toutes les tâches ou un filtre défini.f_6332 Afficher les numéros de lignef_6333 1. Sélectionner les présentations à importerf_6334 1. Sélectionner les fichiers à importerf_6335 2. Configurer les présentationsf_6336 Chemin de fichierf_6337 Les fichiers suivants ne peuvent pas être importés car ils comportent un type de présentation ou de fichier non valide : {0} Sélectionnez des présentations de tâches dans le format .plf ou des présentations Visualizer dans le format .vlf.f_6338 Largeur et hauteurf_6339 Largeur de champf_6340 Hauteur de champf_6341 Largeur de libelléf_6342 Hauteur de libelléf_6343 Catégorie de présentationf_6344 Vous êtes maintenant prêt à effectuer l'importation. Cliquez sur le bouton Fin pour lancer le processus d'importation.f_6345 Bienvenue dans les applications P6 EPPMf_6346 P6f_6347 P6 Progress Reporterf_6348 Téléchargez et installez P6 Professional (Windows seulement)f_6349 Installation de P6 Professional avec ClickOncef_6350 L'installation P6 Professional ClickOnce effectue les opérations suivantes :f_6351 Installe ou met à niveau le logiciel d'application du client P6 Professional, y compris une base de données autonome pour le travail hors ligne.f_6352 Configure la connectivité entre le logiciel client et le serveur P6 Professional Cloud Connect.f_6353 {3}Remarque :{4} L'installation ClickOnce est uniquement applicable aux systèmes d'exploitation Windows.f_6354 Scénarios d'installationf_6355 Vous installez P6 Professional pour la première foisf_6356 Si vous n'avez jamais installé P6 Professional avec ClickOnce, cliquez sur {0}Installer{6} pour lancer l'installation. L'installation de ClickOnce vérifie et installe tous les composants manquants avant de commencer l'installation.f_6357 Version : {7}f_6358 Si vous avez installé P6 Professional avec ClickOnce, vous serez averti lorsqu'une nouvelle version sera disponible. Cliquez sur {2}Installer{6} pour procéder à la mise à niveau.f_6359 Copyright {5} 2016, Oracle et/ou ses affiliés. Tous droits réservés.f_6360 Mise à niveau de l'installation P6 Professional avec ClickOncef_6361 Travail hors lignef_6362 Après avoir installé ou mis à jour P6 Professional avec ClickOnce, si vous voulez travailler hors ligne (non connecté à la base de données P6 Professional Cloud Connect), vous pouvez installer une base de données locale en choisissant l'option d'installatf_6363 P6 Professional lance le Media à partir d'Oracle Software Delivery Cloud. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de configuration de P6 Professional pour EPPM sur le site Web Oracle Technology Network.f_6364 Les paramètres de mode distant ne sont pas configurés. Contactez l'administrateur.f_6365 URL du serveur de l'API d'intégrationf_6366 Afficher l'en-têtef_6367 Afficher le pied de pagef_6368 Créer une référencef_6369 Copier des propriétés de barref_6370 % coût planifiéf_6371 % durée planifiéef_6372 Lier Planifié et A l'achèvementf_6373 Réinitialiser Planifié avec Restantf_6374 Coût pourvu planifiéf_6375 Unités pourvues planifiéesf_6376 Coût total planifiéf_6377 Durée planifiéef_6378 Coût hors main-d'oeuvre planifiéf_6379 Unités hors main-d'oeuvre planifiéesf_6380 Coût dépenses planifiéf_6381 Délai planifiéf_6382 Coût matières planifiéf_6383 Unités matières planifiéesf_6384 Unités/période planifiéesf_6385 Coût main-d'oeuvre planifiéf_6386 Unités de main-d'oeuvre planifiéesf_6387 Coût non pourvu planifiéf_6388 Unités non pourvues planifiéesf_6389 Valeurs planifiées avec dates planifiéesf_6390 Valeurs planifiées avec dates actuellesf_6391 Structure &CBSf_6392 Unifierf_6393 Planifier le type de hiérarchie WBSf_6394 Niveaux de hiérarchie WBSf_6395 Structure CBS parentf_6396 Structures CBS enfantf_6397 CBS DBIDf_6398 Code structure CBSf_6399 CBS IDf_6400 (Sélectionner)f_6401 Partielf_6402 Inactivef_6403 Synchronisation de la collaborationf_6404 Dès que possible via le Webf_6405 Envoyer à/de Primavera Gatewayf_6406 Arbitre structure CBS de projetf_6407 Aucun projet avec le type de planning approprié n'est sélectionnéf_6408 Vous devez ouvrir ou sélectionner au moins un projet pour utiliser cette fonctionnalité.f_6409 La demande de service Envoyer dans feuille de planning pour %s projets sera traitée dans l'intervalle déterminé par votre administrateur. Pour visualiser le statut du service après son traitement, cliquez sur Outils -> Statut des travaux.f_6410 La demande %s pour %s projets sera traitée dans l'intervalle déterminé par votre administrateur. Pour visualiser le statut du service après son traitement, cliquez sur Outils -> Statut des travaux.f_6411 Les "Données de résumé et de feuille de calcul" ou la "Hiérarchie WBS" doivent être vérifiéesf_6412 La demande %s pour %s projets sera traitée dans l'intervalle déterminé par votre administrateur. Pour visualiser le statut du service après son traitement, cliquez sur Outils -> Statut des travauxf_6413 &Envoyerf_6414 Ce projet n'a pas d'enregistrement de structure CBS défini. Pour en définir, ouvrez ce projet dans Primavera Unifier.f_6415 Aucun des %s projets sélectionnés/ouverts n'est à la fois lié à un projet Unifier et n'a les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis.f_6416 Seulement %s des %s projets sélectionnés/ouverts sont à la fois liés à un projet Unifier et ont les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_6417 Aucun des %s projets sélectionnés n'a à la fois le type de planning et les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis.f_6418 Seulement %s des %s projets sélectionnés ont à la fois le type de planning et les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_6419 Aucun des %s projets ouverts/sélectionnés n'a à la fois le type de planning et les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis.f_6420 Seulement %s des %s projets ouverts/sélectionnés ont à la fois le type de planning et les privilèges de sécurité "Echange de données avec Unifier" définis. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?f_6421 Le projet de cet enregistrement n'a pas de type de planning défini. Pour définir des enregistrements de structure CBS pour ce projet, définissez le Type de planning sous Entreprise->Projets-> onglet Unifier ->Type de planning.f_6422 Pour utiliser cette fonctionnalité, demandez à l'administrateur d'activer GateWayUnifierEnabled.f_6423 ID de structure CBS %s introuvablef_6424 La structure CBS affectée doit faire partie du même projet que l'activitéf_6425 Le projet de cet enregistrement doit avoir un type de planning défini. Pour affecter des structures CBS à ce projet, allez à Entreprise->Projet->onglet Unifier et définissez le type de planning.f_6426 Mettre à jour à partir de Unifierf_6427 Travail d'arbitref_6428 Paramètres de feuille de synthèsef_6429 La présentation {0} a été exportée avec succèsf_6430 Echec de l'exportation de la présentation {0}f_6431 La présentation suivante ne peut pas être exportée car elle comporte un type de présentation ou de fichier non valide : {0}f_6432 Tous les fichiers de présentation (*.plf;*.vlf)f_6433 Certains champs obligatoires n'ont pas été renseignés :f_6434 La date de fin d'établissement de rapports ne peut pas être antérieure à la date de début d'établissement de rapportsf_6435 La date de fin d'entrée en vigueur ne peut pas être antérieure à la date de début d'entrée en vigueurf_6436 ERREUR : DISCORDANCE DES VERSIONS DE BASE DE DONNEES. Version attendue : {0}, mais version trouvée : {1}f_6437 AVERTISSEMENT : DISCORDANCE MINEURE DES VERSIONS DE BASE DE DONNEES. Version attendue : {0}, mais version trouvée : {1}. Voulez-vous vous connecter ?f_6438 Sélectionnez une valeur distinctef_6439 Etes-vous sûr de vouloir quitter l'écran Modèle d'exportation UN/CEFACT ?f_6440 Nom d'utilisateur administrateurf_6441 Le fichier de présentation {0} n'a pas pu être importé.f_6442 Le fichier de présentation {0} est introuvable.f_6443 Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces {0} présentations ?f_6444 Ce projet n'est pas disponible pour sortie car il est ouvert en mode exclusif par un autre utilisateur.f_6445 Ce projet n'est pas disponible pour entrée car il est ouvert en mode exclusif par un autre utilisateur.f_6446 La référence est planifiée pour mise à jour. Vous pouvez consulter son statut dans la fenêtre Statut des travaux.f_6447 Comparerf_6448 Référence ou projet de comparaisonf_6449 Fichier CSVf_6450 Virgulef_6451 Barre verticalef_6452 Pointf_6453 Dollarf_6454 Aucun délimiteur de textef_6455 Informations générales de projetf_6456 Budget du projetf_6457 Informations générales de structure WBSf_6458 Structures WBS ajoutées/suppriméesf_6459 Informations de projetf_6460 Options avancées de comparaison de projetsf_6461 Informations de tâchef_6462 Valeur non spécifiée dans la base de donnéesf_6463 WBS ajoutées/suppriméesf_6464 La structure WBS suivante a été ajoutée au projetf_6465 La structure WBS suivante a été supprimée du projetf_6466 Notes de tâche ajoutées/suppriméesf_6467 Les notes de tâche suivantes ont été ajoutées au projetf_6468 Les notes de tâche suivantes ont été supprimées du projetf_6469 Les dépenses suivantes ont été ajoutéesf_6470 Les dépenses suivantes ont été suppriméesf_6471 Etapes de tâche ajoutées/suppriméesf_6472 Les étapes de tâche suivantes ont été ajoutées au projetf_6473 Les étapes de tâche suivantes ont été supprimées du projetf_6474 Regroupementf_6475 Texte ASCIIf_6476 Ouvrir à partir de l'existantf_6477 Affectations de codes tâche ajoutées/suppriméesf_6478 Les affectations de codes tâche suivantes ont été ajoutées au projetf_6479 Les affectations de codes tâche suivantes ont été supprimées du projetf_6480 Nom du type de codef_6481 Les affectations de ressource suivantes ont été ajoutées au projetf_6482 Les affectations de ressource suivantes ont été supprimées du projetf_6483 Sélectionner les informations à comparerf_6484 Relations ajoutées/supprimées f_6485 Dates de tâchef_6486 Durées de tâchef_6487 Tâches ajoutéesf_6488 Tâches suppriméesf_6489 Dépenses de tâche ajoutéesf_6490 Dépenses de tâche suppriméesf_6491 Notes de tâche ajoutéesf_6492 Notes de tâche suppriméesf_6493 Etapes de tâche ajoutéesf_6494 Etapes de tâche suppriméesf_6495 Affectations de codes tâche ajoutéesf_6496 Affectations de codes tâche suppriméesf_6497 Relations prédécesseurs ajoutéesf_6498 Relations prédécesseurs suppriméesf_6499 Relations successeurs ajoutéesf_6500 Relations successeurs suppriméesf_6501 Affectations de ressource ajoutéesf_6502 Affectations de ressource suppriméesf_6503 Structures WBS ajoutéesf_6504 Structures WBS suppriméesf_6505 Relations ajoutées/suppriméesf_6506 Les relations prédécesseurs suivantes ont été ajoutées au projetf_6507 Les relations prédécesseurs suivantes ont été supprimées du projetf_6508 Les relations successeurs suivantes ont été ajoutées au projetf_6509 Les relations successeurs suivantes ont été supprimées du projetf_6510 Délai de la relationf_6511 ID tâche prédécesseurf_6512 Nom de la tâche prédécesseurf_6513 ID tâche successeurf_6514 Nom de la tâche successeurf_6515 Aucune modification n'a été signalée dans les sections suivantesf_6516 Détails de la sectionf_6517 ID bloc-notesf_6518 Fin-débutf_6519 Fin-finf_6520 Début-débutf_6521 Début-finf_6522 Options de planification de projetf_6523 Ancienf_6524 Données générales de code tâchef_6525 Données générales de dépensef_6526 Données générales de différences de relationf_6527 Données générales de ressourcef_6528 Ciblef_6529 Ajouté/suppriméf_6530 Les élémentsf_6531 suivants ont été ajoutés au projetf_6532 suivants ont été supprimés du projetf_6533 Au moins un projet d'origine et un projet de comparaison ou une référence doivent être ajoutés.f_6534 Vous devez sélectionner le projet d'origine et le projet révisé pour chaque paire.f_6535 Le chemin du fichier de sortie doit être indiqué.f_6536 Spécifiez le format du fichier de sortie.f_6537 Format de fichier non pris en charge.f_6538 Pas d'autorisation pour le dossier.f_6539 N'est pas un répertoire valide.f_6540 Sélectionnez un projet d'origine et un projet de comparaison ou une référence pour la comparaison.f_6541 Ce fichier est déjà ouvert. Fermez-le et réessayez.f_6542 Ignorer les autres relations de projetf_6543 Calcul du délai début-débutf_6544 Type de calcul de la marge totalef_6545 Calendrier de délai de la relationf_6546 Type de chemin critique de tâchef_6547 Seuil critique de marge de la tâchef_6548 Type de planning hors séquencef_6549 Marge critiquef_6550 Fauxf_6551 URL du serveur Web Accessf_6552 Précisez le caractère utilisé pour séparer les différents codes d'une suite. Il est également utilisé comme séparateur de codes WBS par défaut pour les nouveaux projets.f_6553 Nom de connexion au serveur FTPf_6554 Durée par défautf_6555 Mot de passe courrielf_6556 Responsable de ressources par défaut qui approuve les feuilles de tempsf_6557 Précisez le nombre maximum de niveaux par arborescencef_6558 &Basf_6559 &Hautf_6560 Phasesf_6561 Alertes et seuilsf_6562 Copier les options de projetf_6563 Précisez les données de ressources à copierf_6564 Uniquement entre les tâches copiéesf_6565 Spécificationsf_6566 Affectation de ressources && de rôlesf_6567 Mot de &passef_6568 &Aliasf_6569 Sélectionnez le nom d'utilisateur d'application dont vous souhaitez modifier le mot de passe, entrez un nouveau mot de passe et confirmez-le, puis cliquez sur Suivant.\n\nREMARQUE : Ceci concerne les connexions d'utilisateur à l'application. Ces données sf_6570 &Nom d'utilisateur de l'application :f_6571 &Alias de base de données :f_6572 Nouveau mot de &passe :f_6573 Con&firmer le nouveau mot de passe :f_6574 mDBLicensef_6575 Connexion administrateurf_6576 Utilisateur de l'applicationf_6577 tsDBLoginHintf_6578 Connexions tsDBf_6579 tsDBLoginsf_6580 tsRegistrationKeyf_6581 Code d'enregistrementf_6582 Cette licence nécessite une clé d'enregistrement. Demandez la clé d'enregistrement à votre revendeur autorisé Primavera. Pour l'obtenir, vous devez fournir le code d'enregistrement et le numéro de série.f_6583 ID &groupe publicf_6584 Vous êtes désormais prêt à valider les paramètres pour cet alias. Si certains paramètres sont incorrects, vous pouvez revenir en arrière pour les modifier.f_6585 Afficher : Valeurs et descriptions du codef_6586 Editer des codes...f_6587 Valeurs de code définies par l'utilisateurf_6588 Les ID tâche suivants existent déjà dans le projet. Indiquez une valeur différente pour chaque ID tâche.f_6589 ID tâche en doublef_6590 Nouvel ID tâchef_6591 Doublonsf_6592 Renuméroter les tâches sélectionnées dans les référencesf_6593 Préfixef_6594 Nombre de caractèresf_6595 Suffixef_6596 Incrémenter l'ID tâche sur la base des tâches sélectionnéesf_6597 Remplacer les caractères de débutf_6598 Afficher : Calendriers de projetf_6599 En calendrier globalf_6600 En calendrier partagéf_6601 En calendrier personnelf_6602 Utilisé par...f_6603 Impossible de renuméroter les ID tâche dans les références répertoriées ci-dessous car cette opération entraînerait des doublons.f_6604 Si vous poursuivez la renumérotation, les références répertoriées ci-dessus ne pourront pas être synchronisées avec le projet actuel. Voulez-vous renuméroter les ID tâche dans le projet actuel et dans les références qui ne contiennent pas de doublons ?f_6605 Doublons des référencesf_6606 Navigateurf_6607 Dérivé def_6608 L'opération sélectionnée nécessite une connexion à la base de données avec privilèges. \n\nEntrez ci-dessous vos nom d'utilisateur et mot de passe de connexion d'administrateur/privilégiée pour la base de données.f_6609 Un ID groupe public fait correspondre un utilisateur public et un utilisateur privé lors de la connexion à la base de données.\n\nLes noms d'utilisateur et mots de passe publics sont à la disposition de l'ensemble des utilisateurs de l'application, tandisf_6610 Félicitations ! La connexion à la base de données est établie. Vous pouvez maintenant retourner à votre application en cliquant sur Terminer.f_6611 Sélectionnez le type d'alias à créer.f_6612 Nom d'utilisateur ou mot de passe public incorrect. Erreur de serveur SQL : ORA-12154 : TNS : impossible de résoudre le nom de service ;f_6613 Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe publics à utiliser pour vous connecter à cette \nbase de données. La connexion publique sert à établir la connexion initiale à la \nbase de données de l'application. Votre administrateur a dû vous transmettref_6614 Cliquez sur Suivant pour tester la connexion à la base de données.f_6615 Pour modifier les paramètres de connexion, sélectionnez Précédent. Cliquez sur Terminer pour quitter.f_6616 tsSelectAliasTypef_6617 tsDBUidAndPWf_6618 tsTestConnectionf_6619 tsConnectionOKf_6620 tsConnectionFailf_6621 Créer un nouvel alias BDEf_6622 Créer un nouvel alias DBExpressf_6623 rbChangeConnectionSettingsf_6624 rbNochangeSettingsf_6625 Nom du &fichierf_6626 Entrez ci-dessous les informations concernant la base de données SQLitef_6627 tbsSQLitef_6628 tsCloudDBXf_6629 SSL activéf_6630 &Nom du serveur de la base de données (fichier .GDB)f_6631 Entrez ci-dessous les informations sur la connexion à Oracle.f_6632 &Chaîne de connexion Oraclef_6633 Entrez ci-dessous les informations sur la connexion au serveur SQL.f_6634 Nom de l'&hôtef_6635 Nom de la &base de donnéesf_6636 Entrez ci-dessous les informations sur le serveur de compression.f_6637 Portf_6638 Protocolef_6639 URLf_6640 Délai de lecturef_6641 Entrez ci-dessous les informations relatives à P6 Pro Connect Serverf_6642 Alias &de base de donnéesf_6643 Nom de la base de données du serveur de compressionf_6644 Nom d'hôte/Adresse IPf_6645 &Type de pilotef_6646 Configurez les propriétés du pilote pour le nouvel alias. Si elles sont disponibles, les propriétés du pilote incluses dans le fichier de configuration de DBExpress s'affichent ici.f_6647 Nom du &pilotef_6648 Nom de la &bibliothèque (par ex. DBEXPORA.DLL)f_6649 Fonction &GetDriverFunc (par ex. getSQLDriverORACLE)f_6650 Bibliothèque du &fournisseur (par ex. OCI.DLL)f_6651 Sélectionnez le type de pilote pour la connexion de base de données.f_6652 Sélectionnez un alias de base de données existant ou entrez un nouvel alias de base de données à créer. En cas de configuration initiale d'une connexion, sélectionnez le type de pilote de base de données dans la liste ci-dessous. Si vous n'êtes pas sûr duf_6653 Entrez les informations de connexion Interbase nécessaires à votre base de données.\n\nPar exemple, C:\Program Files\Primavera\database\pmdb\pmdb.gdb\n (Remarque : Le chemin et le nom de répertoire peuvent être différents sur votre système.)\n\nRemarque :f_6654 tsConfigDriverf_6655 tsDriverPropsf_6656 tsIBDBXf_6657 tsORADBXf_6658 tsMSSQLDBXf_6659 tsCSDBXf_6660 Utilisez l'accès avec connexion unique (SSO) SAMLf_6661 Activer le cache côté clientf_6662 Bienvenue dans l'Assistant Configuration de base de données. Cet Assistant vous aide à configurer une connexion de base de données.\n\nPour commencer le processus, cliquez sur le bouton Suivant ci-dessous.f_6663 Si vous rencontrez des problèmes de connexion à la base de données de l'application, sélectionnez la première option ci-dessous.\n\nSi vous êtes administrateur et que vous souhaitez configurer des connexions et des licences de base de données, sélectionnef_6664 Sélectionnez l'opération administrative à effectuer. Après la sélection d'une opération, le système vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe d'administrateur (connexion avec privilèges).f_6665 Sélectionnez l'opération de base de données à exécuter.f_6666 Sélectionner l'opérationf_6667 tsAdminOptionsf_6668 tsSelectAliasOpf_6669 tsSelectAliasf_6670 Modifier un alias de base de données existantf_6671 Créer un alias de base de donnéesf_6672 Configurer mes &connexions de base de donnéesf_6673 Tâches d'&administrationf_6674 Ne pas utiliser les paramètres INI (uniquement pour les fonctions d'administration)f_6675 Configurer la licence de base de donnéesf_6676 Modifier le mot de passe des utilisateurs de l'applicationf_6677 Base de données Methodology Managerf_6678 Base de données Project Managerf_6679 Voulez-vous...f_6680 Ajouter la valeur du codef_6681 Description de la valeur du codef_6682 Enregistrer dans...f_6683 Message de l'applicationf_6684 Message...f_6685 Orionf_6686 A&ccepterf_6687 Créer un fichier XER du projet source avant la fusionf_6688 Créer une référence pour le projet source avant la fusionf_6689 &Conserver projet Réflexionf_6690 Enregistrer dans le &fichierf_6691 Prévisualiser les modifications du projet Réflexionf_6692 Grouper les modifications par :f_6693 Fusionner :f_6694 Sélectionner &toutf_6695 Après la fusionf_6696 Avant la fusionf_6697 &Sujetf_6698 Toutes &les tâchesf_6699 &Aucune tâchef_6700 &Fusionner les modificationsf_6701 Fusionner &toutes les tâchesf_6702 Ne fusionner &aucune tâchef_6703 Visionneuse &ReflectionVDBf_6704 périodes de feuille de temps précédentesf_6705 Période de feuille de temps actuelle :f_6706 Indiquez l'option de plage de dates à enregistrer dans votre rapport pour la feuille de temps. Vous pouvez créer une plage de dates repère basée sur la période de la feuille de temps actuelle, définir une plage de dates spécifique ou demander une invite àf_6707 Spécifiez la plage de dates à exécuter avec ce rapport pour la feuille de temps. Vous pouvez créer une plage de dates repère basée sur la période de la feuille de temps actuelle ou définir une plage de dates spécifique. Vous pouvez choisir d'enregistrer lf_6708 Invite lors de l'exécution du rapportf_6709 Définir une plage de dates spécifique pour la feuille de tempsf_6710 Afficher : Centres de fraisf_6711 Copier les champs définis par l'utilisateurf_6712 Nom du modèle d'étapes :f_6713 Afficher : Modèles d'étapes de tâchef_6714 Utiliser la sélection de filtre enregistrée avec la présentationf_6715 Ajouter une nouvelle référencef_6716 Enregistrer une copie du projet en cours en tant que nouvelles référence.f_6717 Convertir un autre projet en nouvelle référence pour le projet en coursf_6718 Affecter des ressources aux tâches sélectionnéesf_6719 Afficher : Ressourcesf_6720 Ressources Primavera P6f_6721 Ajouter un nouvel utilisateur LDAPf_6722 Ajouter un utilisateurf_6723 Sélectionner les périodes de résuméf_6724 Utilisez le calendrier affecté pour préciser le nombre d'heures travaillées pour chaque périodef_6725 Consigner les heures pour les affectations de tâches terminéesf_6726 Les nouvelles ressources utilisent des feuilles de temps par défautf_6727 Autoriser l'utilisation de Project Architectf_6728 Inclure les dé&pensesf_6729 Consigner les heures pour les tâches après la date de fin de la tâchef_6730 Consigner les heures pour les tâches avant la date de début de la tâchef_6731 Purger les valeurs supprimées à la fermeture de Project Managementf_6732 Par calendrierf_6733 Par période financièref_6734 Le responsable du projet doit donner son accord avant le responsable de ressourcesf_6735 Précisez le jour de début de semaine pour les calendriersf_6736 Mot de passe du serveur FTPf_6737 Précisez la durée par défaut pour les nouvelles tâches.f_6738 Nombre maximum de références copiées avec le projetf_6739 Niveaux maximum de l'arborescence de codes ressourcef_6740 Saisie des feuilles de tempsf_6741 Préciser le nombre maximum de caractères autorisés dans les champs ID à chaque niveau de l'arborescence.f_6742 Tâches terminées (jours)f_6743 Fenêtre de temps par défaut pour l'accès aux tâchesf_6744 Nombre de décimales à utiliser pour consigner les heures dans les feuilles de tempsf_6745 Privilèges de consignation des heures sur les feuilles de tempsf_6746 Technique de calcul de la valeur Reste à faire (RAF)f_6747 Précisez l'abréviation à utiliser pour chaque période.f_6748 Paramètres de synchronisation via copie/FTP Progress Reporterf_6749 Type de courrielf_6750 Entrez le nbre d'heures de travail pr chaque période.f_6751 Tâches non débutées (jours)f_6752 Premier jour de semainef_6753 Précisez trois ensembles d'en-tête, de pied de page et de libellés personnalisés à insérer dans les rapports d'application.f_6754 RAF = CP * (Budget à l'achèvement - Valeur acquise), où :f_6755 Niveau WBSf_6756 Précisez les titres des champs à définir par l'utilisateur. Sélectionnez un sujet et modifiez le titre défini par l'utilisateur pour chaque champ.f_6757 Purger les valeurs suppriméesf_6758 Fréquence de création d'un résumé et de stockage des feuilles de calcul des ressourcesf_6759 Niveau d'affectation de ressource / rôlef_6760 Type de synchronisationf_6761 Calcul de la valeur acquisef_6762 Lors du calcul de la valeur acquise à partir d'une référence, utiliserf_6763 Sélection du secteur d'activitéf_6764 Sélectionnez le secteur d'activité à utiliser pour les paramètres de terminologie et de calculs par défaut dans P6 Professional.f_6765 Effacer les suppressionsf_6766 Nombre maximum de caractères pour l'ID centre de fraisf_6767 Précisez les titres pour les types de taux des ressources et des rôles.f_6768 Types de taux des ressources et des rôlesf_6769 Nombre de feuilles de temps futures auxquelles les utilisateurs peuvent accéderf_6770 Niveaux maximum de l'arborescence EPS/WBSf_6771 La politique sur les mots de passe exige que le mot de passe utilisateur comprenne un minimum de 8 caractères dont au moins un chiffre et une lettre.f_6772 Nombre de feuilles de temps précédentes auxquelles les utilisateurs sont autorisés à accéderf_6773 Synchronisation via courriel Progress Reporterf_6774 Synchronisation via copie/FTP Progress Reporterf_6775 Les utilisateurs de Progress Reporter entrent les heures de feuille de temps.f_6776 Configuration &2f_6777 Configuration &3f_6778 Valeurs budgétéesf_6779 CP = 1 / (Indice de performance des coûts * Indice de performance du planning)f_6780 Configuration &1f_6781 P&ar période d'établissement des rapportsf_6782 Lien vers Contract Managementf_6783 &Contract Managementf_6784 Vale&ur acquisef_6785 Sync. &courrielf_6786 S&ync. Copie/FTPf_6787 I&ndustrief_6788 Privilèges de &feuilles de tempsf_6789 P&ériodesf_6790 URL de l'aide en ligne de P6 Professionalf_6791 Toujours lancer l'aide en ligne par la touche de raccourci F1 et l'aide contextuellef_6792 Primavera Gatewayf_6793 Paramètres Primavera Gatewayf_6794 Spécifier l'URL de l'API Primavera Gateway et les informations d'identification permettant la connexion de P6 à une application externe via Primavera Gatewayf_6795 API URLf_6796 Paramètres d'intégration à Primavera Unifierf_6797 Sélectionner la synchronisation Primavera Gateway à exécuter pour l'échange de données avec Primavera Unifierf_6798 Paramètres d'intégration à Primavera Primef_6799 Sélectionner la synchronisation Primavera Gateway à exécuter pour l'échange de données avec Primavera Primef_6800 Tester la connexionf_6801 Codes statut de documentf_6802 Afficher : Codes tâche hors projetf_6803 Afficher : Types de référencef_6804 Afficher : Codes statut de documentf_6805 Afficher : Catégories de risquesf_6806 Année à 4 chiffresf_6807 Zéros au débutf_6808 Nom du moisf_6809 Utiliser l'Assistant Project Management Samf_6810 Etablir le suivi des options internes du fichier journalf_6811 Voulez-vous utiliser les assistants lorsque vous ajoutez de nouvelles tâches ou ressources ?f_6812 Sélectionnez une devise pour afficher les valeurs monétairesf_6813 Les ressources unités/périodes peuvent être affichées sous forme de pourcentage ou d'unités par durée.f_6814 Séparateurf_6815 Lorsque vous ajoutez ou supprimer plusieurs affectations de ressources pour une tâchef_6816 Cliquez sur Mot de passe pour modifier le mot de passe de l'application actuel.f_6817 Toujours utiliser les unités par période de l'affectation actuellef_6818 Toujours utiliser les unités par période de la nouvelle ressourcef_6819 L'Assistant Project Management Sam vous aide à effectuer des tâches dans l'ensemble de l'application.f_6820 Conserver les unités, la durée et les unités/période pour les affectations existantesf_6821 Recalculer les unités, la durée et les unités/période pour les affectations existantes en fonction du type de durée de tâchef_6822 Me demander de sélectionner chaque période que j'affectef_6823 Si une ressource est affectée à une tâche déjà affectée :f_6824 Jour, Mois, Annéef_6825 Mois, Jour, Annéef_6826 Unités de tempsf_6827 Année, Mois, Jourf_6828 &Demandef_6829 &Normalf_6830 Non tra&vailléf_6831 frmCalendarf_6832 lblLongDatef_6833 Author_f_6834 Catégorie de document_If_6835 Catégorie de document_Of_6836 Date_f_6837 Title_f_6838 Reference_f_6839 Emplacement personnel_f_6840 Emplacement public_f_6841 Version_f_6842 General_If_6843 Files_f_6844 Assignments_f_6845 chkStacked1f_6846 chkStacked3f_6847 Afficher barresf_6848 Afficher sous forme de pilesf_6849 Bord inférieurf_6850 Bord gauchef_6851 Bord droitf_6852 Bord supérieurf_6853 Bordures des cellulesf_6854 Editer les bordures des cellulesf_6855 Nouveau titre :f_6856 Titre par défaut :f_6857 Unités planifiées main-d'oeuvre - Pourcentage d'avancement à l'achèvementf_6858 &Heure :f_6859 Calendrier utilisé parf_6860 Ressources utilisant le calendrierf_6861 Sortir un projet dès ouverturef_6862 Analyse de coûtf_6863 Analyse de délaif_6864 devModeMakePrjf_6865 Afficher : Codesf_6866 Créer des EPSf_6867 Longueur maximumf_6868 Réduire les bandeaux de regroupements jusqu'àf_6869 Réduire jusqu'àf_6870 Mode Dév.f_6871 Afficher : Lots de rapports globauxf_6872 Copier les référencesf_6873 Documentsf_6874 Précisez les données de tâches à copierf_6875 Budgetsf_6876 Affectations de la planification des ressources de haut niveauf_6877 Copier les options WBSf_6878 Fin de tâchef_6879 Afficher une barre après réductionf_6880 Afficher une barre pour les bandeaux de regroupementf_6881 Paramètres du bandeau de regroupementf_6882 Paramètres de personnalisation des barresf_6883 Paramètres de barref_6884 Autoriser le chevauchement des étiquettes de barref_6885 Afficher les relationsf_6886 Afficher les relations pour les barres réduitesf_6887 Limiter le nombre de caractères dans les étiquettes àf_6888 Taille par défaut pour les éléments du Bloc-notesf_6889 Format de la date des donnéesf_6890 Format de la barre réduitef_6891 Référence à utiliser pour le calcul de la ligne de progression :f_6892 Tracer la ligne de progression :f_6893 Description de coûtf_6894 Numéro POf_6895 Indiquez aussi l'ID groupe public qui vous a été affecté. Si vous n'êtes pas sûr des nom et mot de passe d'utilisateur public ou de l'ID groupe public à utiliser, contactez votre administrateur.f_6896 REMARQUE : Cet outil est destiné aux administrateurs système et développeurs seulement. Il n'est pas pris en charge par cette application et n'en constitue pas une fonctionnalité.f_6897 Type de pilote de base de données cible (requis)f_6898 Répertoire de sources comprenant les tableaux Paradoxf_6899 Liste des tableaux (fichier texte)f_6900 Entrez les informations sur la connexion InterBase pour la base de données.f_6901 Par exemple : C:\Program Files\Primavera\database\pmdb\pmdb.gdbf_6902 Entrez les paramètres de chargement de données et cliquez sur Suivant pour continuer.f_6903 Si vous n'êtes pas sûr du type de pilote à sélectionner, contactez votre administrateur.f_6904 Demandez la clé d'enregistrement à votre revendeur autorisé Primavera. Pour l'obtenir, vous devez fournir le code d'enregistrement et le numéro de série.f_6905 version 7.3f_6906 version 8.xf_6907 (formulaire de préférences) Assistant DBConfigf_6908 C&lé d'enregistrementf_6909 Code d'en&registrementf_6910 &Numéro de sérief_6911 ((légende de la grille))f_6912 ((message d'erreur))f_6913 Type de pilote <<RUNTIME>>f_6914 Sélectionnez le type de pilote pour la connexion de base de données <<RUNTIME>>.f_6915 memoAdminLicenseDescriptionf_6916 Chargement de &données manuel...f_6917 (( base de données Methodology Management ))f_6918 (( base de données de Project Management ))f_6919 Définir le projet par défautf_6920 Définir des quartsf_6921 Définir les quarts de ressources :f_6922 Sélectionnez un dossierf_6923 N° de réf.f_6924 Deliverable_f_6925 Afficher un rideauf_6926 Motif de remplissagef_6927 AaBbYyXxf_6928 Police par défautf_6929 Police && couleurf_6930 Début en ordinalf_6931 Intervalle de date ordinalef_6932 Calendrier des quartsf_6933 Titre d'applicationf_6934 Code d'erreur secondairef_6935 Code d'erreur du serveurf_6936 Contextef_6937 Exécutablef_6938 Infos application mémof_6939 Message exception mémof_6940 mémof_6941 &Messagef_6942 Conte&xtef_6943 &Environnementf_6944 Couleur de la zone de textef_6945 Police et couleurs du diagrammef_6946 Largeur totale :f_6947 Modèle de boîtes de diagrammef_6948 Afficher : Filtref_6949 Réduire aux bandeaux de regroupementf_6950 Réduire à des barres individuelles pour gagner de l'espacef_6951 En reliant les points de progression à partir des tâchesf_6952 En fonction de la différence entre la tâche actuelle et la tâche de référencef_6953 Lignes de sitef_6954 Barres réduitesf_6955 Modifi&erf_6956 Editer la modification globalef_6957 Ne pas dépasserf_6958 lignes par rangéef_6959 Modifier les hauteurs de ligne actuellesf_6960 Optimiser la hauteur selon le contenu de la lignef_6961 Sélectionner la hauteur pour toutes les lignesf_6962 Trier les bandes dans l'ordre alphabétiquef_6963 Afficher la valeur réelle au moyen des données de la période financièref_6964 Hors main-d'oeuvref_6965 Afficher la limitef_6966 Afficher la suraffectationf_6967 Afficher les heures supplémentairesf_6968 Afficher la limite d'affectationf_6969 Afficher les unités disponiblesf_6970 Autres options d'affichagef_6971 Autres options de donnéesf_6972 Filtre des barres/courbesf_6973 Afficher les courbes des valeurs acquisesf_6974 Préférences...f_6975 Graphique d'utilisation par tâchef_6976 Valeur planifiéef_6977 Afficher la valeur réelle et acquise au moyen des données de la période financièref_6978 Afficher les barres restantes commef_6979 Projets ouverts / closf_6980 Total restantf_6981 Pourvu contre Non pourvuf_6982 Paramètres de données_tf_6983 Paramètres de données_Rf_6984 Graph_qf_6985 Lien désactivé si aucune valeurf_6986 Activer le champ de lienf_6987 Lien HTMLf_6988 Préfixe du lienf_6989 Suffixe du lienf_6990 Trame de la cible du lienf_6991 Objet du lienf_6992 Editer le lien HTMLf_6993 &Ajuster pour afficher toutes les relationsf_6994 Toujours ajuster le &zoom après réorganisationf_6995 A&fficher l'avancementf_6996 Options de tri du réseauf_6997 Coefficient d'espacement horizontalf_6998 &Police && Couleurs...f_6999 &Modèle de zone...f_7000 Options du réseau de tâchesf_7001 Le plus long en premierf_7002 Le plus court en premierf_7003 Organiser vers le &hautf_7004 Organiser au ce&ntref_7005 Coefficient d'espacement verticalf_7006 Modèle de zone de tâchef_7007 Présentation du réseau de tâchesf_7008 Nouveau dossierf_7009 Ré&duiref_7010 Déboguer...f_7011 &Développerf_7012 Editer la couleur...f_7013 Editer l'élément par défaut...f_7014 Nouvelle valeur de champf_7015 &Visualiser en format texte...f_7016 V&isualiser en format code...f_7017 Visualiser en format XML...f_7018 Intervalle de date :f_7019 Début d'échelles de temps :f_7020 Début en ordinal :f_7021 Editer les styles de policef_7022 Aperçu de la policef_7023 Nombre de niveaux précédentsf_7024 Nombre de niveaux suivantsf_7025 Options de logique du suivif_7026 Maximiserf_7027 Afficher les colonnes de gauchef_7028 Vue inférieuref_7029 Ecartf_7030 Prix/unité par défaut des tâches sans prix/unités de ressources ou de rôlesf_7031 Recalculer les unités lors de la mise à jour des coûtsf_7032 Budget proposé :f_7033 Budget initial :f_7034 Budget actuel :f_7035 Complexité faible :f_7036 Total :f_7037 Estimation du projetf_7038 Visualiser les lignes du hautf_7039 Mode de filtref_7040 Sélectionner une présentation de suivif_7041 Sélectionner un type d'affichagef_7042 Nouvelle présentationf_7043 Développer / réduire toutf_7044 Ouvrir / enregistrer les présentationsf_7045 Visualiser le titref_7046 A partir du menu des optionsf_7047 Editer par défaut...f_7048 Editer les propriétés...f_7049 Générer le code...f_7050 Editer les options d'affichage du menuf_7051 Nom du tableauf_7052 Nom des options d'affichagef_7053 Code d'événementf_7054 Contexte de l'applicationf_7055 Versions de composantf_7056 Exception pour la base de donnéesf_7057 I&gnorerf_7058 Nombre d'erreursf_7059 Code d'erreurf_7060 &Base de donnéesf_7061 Mettre à jour le projet avec les données Primavera Unifierf_7062 Envoyer à destination de Primavera Primef_7063 Mettre le projet à jour avec les données de Primavera Primef_7064 Echanger les donnéesf_7065 Intégration à la feuille de résuméf_7066 Intégration à la feuille de planningf_7067 Autoriser le lien entre ce projet et un projet Contract Managementf_7068 Lier Budget et le A l'achèvement pour les tâches non débutéesf_7069 Mettre à jour les unités lors des modifications de coûts dans les affectations de ressourcesf_7070 Recalculer les valeurs réelles des unités et des coûts lorsque le % d'avancement de durée changef_7071 Les ressources principales peuvent désigner des tâches comme terminéesf_7072 Les ressources peuvent s'auto-affecter à des tâchesf_7073 Les ressources peuvent être affectées à la même tâche plusieurs foisf_7074 Incrémenter l'ID tâche sur la base de la tâche sélectionnéef_7075 Les ressources peuvent modifier les dates réelles des affectations de ressourcesf_7076 Pourcentage d'avancement des jalons WBSf_7077 0/100f_7078 50/50f_7079 Demander un nom et un mot de passe de connexion lorsque vous vous connectezf_7080 Tâche prédécesseurf_7081 Tâche successeurf_7082 S'applique à la tâchef_7083 Nom de l'alertef_7084 S'applique à la ressourcef_7085 Nom de connexion utilisateur pour l'applicationf_7086 Lot de rapports :f_7087 Exécuter le travailf_7088 lef_7089 Tests planifiés toutes les heuresf_7090 Co&nnexion sous un autre nom d'utilisateur...f_7091 &Méthodologief_7092 Codes méthodologie...f_7093 &Liens de méthodologief_7094 Utiliser les courbes de ressources / les intervalles des périodes futuresf_7095 Journal des modifications du budgetf_7096 Définir les tâches critiquesf_7097 Résumer jusqu'au niveau WBSf_7098 Caractère pour les champs de séparateur de codes dans l'arborescence WBSf_7099 Feuille de planningf_7100 Mappage de donnéesf_7101 Lors de la mise à jour des unités réelles ou des coûtsf_7102 Référence pour les calculs de la valeur acquisef_7103 Fusionner projet Réflexion dans le projet source...f_7104 Créer projet Réflexion...f_7105 Supprimer les résumés de projet...f_7106 Editer les détails du projet...f_7107 Fusionner vers le projet source...f_7108 &Ouvrir le projetf_7109 Résumer le projet...f_7110 Les ressources peuvent éditer le pourcentage d'avancement de l'affectation des tâchesf_7111 Les ressources peuvent éditer les unités restantes de l'affectation des tâchesf_7112 Référence principale de l'utilisateurf_7113 Supprimer de Primavera Unifier les tâches ne faisant plus partie du planning P6f_7114 Envoyer uniquement les tâches auxquelles des codes structure CBS sont affectésf_7115 Autoriser le lien entre ce projet et un projet Primavera Unifierf_7116 Enlever les valeurs réelles du prévisionnel de finf_7117 Réinitialiser Durée et unités planifiées avec Restantf_7118 Réinitialiser Durée et unités restantes avec Planifiéf_7119 Prod. && Docsf_7120 Préciser le type de taux par défaut pour les nouvelles affectationsf_7121 Sélectionner les déploiements d'applications externes pour envoyer et recevoir des informations via Primavera Gatewayf_7122 Afficher : EPSf_7123 Dictionnaire EPSf_7124 Calculerf_7125 Nombre de points de fonctionf_7126 Complexité du projetf_7127 Estimation du point de fonction - fichiers & transactionsf_7128 Complexité moyenne :f_7129 Elément :f_7130 Complexité élevée :f_7131 ID estimationf_7132 Heures travaillées ajustéesf_7133 Type d'estimationf_7134 Vérifiez les informations données ci-dessous et cliquez sur Fin lorsque vous êtes prêtf_7135 Sélectionner le fichier à exporterf_7136 Sélectionner le fichier XLS à exporterf_7137 Sélectionnez le fichier à importerf_7138 Sélectionnez une action d'importation et le projet de destination.f_7139 Sélectionnez le type de données à importerf_7140 Site Web :f_7141 Contact aux Etats-Unis :f_7142 Contact au Royaume-Uni :f_7143 Contact à Hong Kong :f_7144 << application . website >>f_7145 << application . copyright >>f_7146 Historiquef_7147 H travail par jourf_7148 &Hériter les jours fériés et les exceptions du calendrier global :f_7149 &Standardf_7150 Se&maine de travail...f_7151 frmHourlyCalendarf_7152 Heures/jours de travail détaillésf_7153 Nombre total d'heures/de jours de travailf_7154 Heures dans la semaine de travailf_7155 &Jour de la semainef_7156 Se connecter à Contract Managementf_7157 Adresse URL de Contract Management 9.x et versions ultérieuresf_7158 Exécutable de l'applicationf_7159 Chemin des données externes, alias de base de données ou nom de groupef_7160 Demander un nom et un mot de passe de connexion lorsque vous vous connectez.f_7161 Connexion avec les nom et mot de passe suivants.f_7162 Afficher : Tous les coefficients d'estimationf_7163 Afficher : Périodes financièresf_7164 Editer la police & les couleursf_7165 Description de la source de financementf_7166 Toutes les colonnesf_7167 Fin d'échelle de temps :f_7168 Début d'échelle de temps :f_7169 frmGanttPageSetupOptionsFormf_7170 Pièces jointesf_7171 A&ppliquer les modificationsf_7172 &Exporterf_7173 Icônesf_7174 frmGridPageSetupOptionsForf_7175 Dissoudref_7176 Champs de feuille de calcul...f_7177 &Mettre à jour la licence...f_7178 &A propos def_7179 Résumé de la licencef_7180 Dossier d'adjudication et description dans la partir Dossier d'adjudication du code projetf_7181 Contrats budgétés\commandes fournisseursf_7182 Contrats engagés\commandes fournisseursf_7183 Titre et numéro du contrat dans la partie Contrat du code projetf_7184 Tâches soumission dans la partie Tâche soumission du code projetf_7185 Titre et section des spécifications dans la partie Section spéc. du code globalf_7186 Propriétés de &méthodologie...f_7187 Purger les &valeurs suppriméesf_7188 Réor&ganiser maintenantf_7189 Codes ressource...f_7190 Sélectionner un portefeuille de &projet...f_7191 &Feuille de calcul d'utilisation des ressourcesf_7192 &Détails de tâchef_7193 P&rofil d'utilisation des tâchesf_7194 Logique du &suivif_7195 Colo&nnes...f_7196 Ec&helles de temps...f_7197 Valeur par défaut différente...f_7198 Modifier la relationf_7199 Affe&cterf_7200 Produits...f_7201 Autoriser le lien entre ce projet et Contract Managementf_7202 Propriétés de projet :f_7203 Utilise une feuille de tempsf_7204 Taux de ressourcesf_7205 vqRsrcRolef_7206 Recalculer ressourcesf_7207 Quart :f_7208 Mettre à jour les informations sur les centres de fraisf_7209 Informations sur l'entreprise et le fournisseur dans la partie Responsabilité du code projetf_7210 Information de planningf_7211 Mettre à jour les informations sur les coûtsf_7212 Choisir les éléments à importer tels que les dates et les progrès pour mettre à jour les informations de tâches.f_7213 Choisir les éléments à importer pour mettre à jour les informations sur le budget et les dépenses.f_7214 Données de dictionnairef_7215 Importer les données Contract Managementf_7216 L'importation est terminée. Des erreurs ont été enregistrées. \nVoir le fichier journal pour plus de détails.f_7217 Importer présentation commef_7218 Editer les colonnes de ressource...f_7219 REMARQUE !! Veillez à conserver une largeur de formulaire égale à 600 au moment de la création.f_7220 Editer les onglets de détails de tâche...f_7221 Une nouvelle date des données est utilisée pour tous les projets lors de l'application des valeurs réelles.f_7222 File d'attente des travauxf_7223 Editer les paramètres pour le site Web du projet :f_7224 Envoyer rapport vers...f_7225 Editer les paramètresf_7226 Détails du travailf_7227 Chaque projet possède sa nouvelle date des donnéesf_7228 La nouvelle date des données est la même pour tous les projetsf_7229 Tous les jours àf_7230 Immédiatement après le service précédent n°f_7231 Lisser les ressources automatiquement lors de la planificationf_7232 Prendre en compte les affectations d'autres projets avec une priorité égale ou supérieure àf_7233 Recalculer les coûts des affectations après le lissagef_7234 Priorités de lissagef_7235 Sélectionner des ressources...f_7236 &Administrer...f_7237 Clé de licence d'application non validef_7238 Connexion au Project Planner de Primaveraf_7239 Bases de données disponiblesf_7240 Type :f_7241 Détails :f_7242 Editer les connexions de base de donnéesf_7243 Afficher : Catégories de coefficient d'estimationf_7244 Afficher : Types de risquef_7245 Types de risquef_7246 Catégories de &documentf_7247 Catégories de coe&fficientf_7248 Groupes de &rapportsf_7249 Types de r&isquef_7250 Affec&ter les références...f_7251 Vérifier l'intégrité de la méthodologie...f_7252 &Comparer les portefeuillesf_7253 &Quitterf_7254 Légende de la pagef_7255 Légende de l'Assistantf_7256 &Mettre à jour les références...f_7257 Codes tâc&he...f_7258 Dates &feuilles de temps...f_7259 &Retourf_7260 Entrer...f_7261 Sortir...f_7262 Vérifier l'inté&grité des rapports...f_7263 Fermer &toutf_7264 F&ermerf_7265 Codes t&âche...f_7266 &Portefeuilles...f_7267 Assistant Project &Management Sam...f_7268 Cop&ier...f_7269 Texte du ré&pertoiref_7270 Texte du réper&toiref_7271 &Produits et documentsf_7272 Test Comfort / PrmVDbDumpf_7273 &Editerf_7274 Information active &dev...f_7275 &Rechercher...f_7276 Re&mplacer...f_7277 Vérifier l'ort&hographe...f_7278 Tests des liens vers Contract Managementf_7279 Aide &localef_7280 &Zone de suggestions !...f_7281 Or&ganisation responsable...f_7282 Porte&feuillesf_7283 Jamaisf_7284 Imagesf_7285 Pied de pagef_7286 Légendef_7287 Complexité...f_7288 Afficher : WBSf_7289 task_cnt23f_7290 Fusionnez une structure WBS de méthodologie dans l'arborescence WBS du projet actuelf_7291 Vous pouvez ajuster les valeurs de ces coefficients à la taille et la complexité de votre projet. Le pourcentage de taille et de complexité étant dérivé de ces coefficients, il sera modifié à chaque fois que vous effectuez des ajustements.f_7292 Statuts de configuration des produits && documentsf_7293 Tâches supprimées :f_7294 Tâches inclusesf_7295 L'Assistant taille et complexité vous guidera parmi les coefficients de taille et de complexité définis dans votre base de données ER Methodology Manager.f_7296 Sélectionner un destinatairef_7297 Options destinatairef_7298 Ajouter un nouveau destinataire manuellementf_7299 Ajouter dans la liste d'adresses globalef_7300 Sélectionner un destinataire dans une boîte de dialoguef_7301 &Fichier d'enregistrement...f_7302 Adresse 1f_7303 Préférences &utilisateurf_7304 P&références utilisateurf_7305 Afficher : Quarts de ressources globalesf_7306 Quarts de ressourcef_7307 Trier par objetf_7308 Trier par champf_7309 &Modifierf_7310 Modifier to&utf_7311 I&gnorer toutf_7312 Orthographef_7313 Pas dans un dictionnairef_7314 &Références...f_7315 Portefe&uilles de projet...f_7316 Affectations de re&ssourcesf_7317 &Synchroniserf_7318 Recalc&uler les coûts des affectations...f_7319 Tester les calendriersf_7320 Tester la connexion à Contract Managementf_7321 Tester RateArrayf_7322 Coefficients d'&estimation...f_7323 Attributs de tâc&he...f_7324 Approbation &feuilles de temps...f_7325 TestComfort / VDBDumpf_7326 VDBSyncronizeMgr...f_7327 VDBTimesheetMgr...f_7328 Afficher responsable...f_7329 Approbation des anciennes feuilles de temps...f_7330 Informations sur le pro&jet...f_7331 Assistant Project &Management Samf_7332 Tester Exporter vers Excelf_7333 Données de méthodologief_7334 Menuf_7335 La ou les ressources sélectionnées sont associées aux types de données suivants :f_7336 Vous pouvez fusionner les ressources sélectionnées, ainsi que toutes les données associées, avec leur ressource parent ou vous pouvez les supprimer, ainsi que toutes les données associées. Sélectionnez l'une des options suivantes :\n\n*Les affectations def_7337 Fusionner l'enregistrement sélectionné avec sa ressource parentf_7338 Modifier la configuration d'importationf_7339 Modifiez la configuration sélectionnée en choisissant l'opération à effectuer lorsque la même donnée existe dans le fichier d'importation et le projet mis à jour.f_7340 Sélectionnez Supprimer pour supprimer les valeurs de la base de données qui ne sont pas contenues dans le fichier que vous importez.f_7341 Contrôler les seuilsf_7342 Utiliser la nouvelle fenêtre de contrôle des seuilsf_7343 Utiliser la fenêtre de contrôle des seuils d'originef_7344 Vérifiez les informations ci-dessous et cliquez sur Fin pour importer.f_7345 Sélectionner le ou les fichiers Microsoft Project à importer. Entrez le mot de passe si le fichier est protégé. Pour l'importation de données de projet, sélectionnez une Action d'importation et une destination applicable.f_7346 Choisissez le modèle à utiliser. Vous pouvez aussi ajouter, supprimer ou modifier un modèle.f_7347 Le fichier d'importation contient les devises suivantes qui ne sont pas dans la base de données.f_7348 MPX2f_7349 MPX_MEMOTYPEf_7350 Résumé données de projetf_7351 En cours :f_7352 Fichier :f_7353 Global :f_7354 Exporter l'ID tâche vers un champ de tâche Microsoft Projectf_7355 Exportez toutes les rubriques Bloc-notes vers les notes Microsoft Projectf_7356 Importer les coûts fixes de Microsoft Project en tant que dépensesf_7357 Importer l'ID tâche de Microsoft Project dansf_7358 Planifier un projet après importationf_7359 Résumer un projet après importation au niveau WBSf_7360 Importer des tâches résumées Microsoft Project en tant que tâches Synthèse de la WBSf_7361 Sélectionnez la référence Microsoft Project à utiliser pour les valeurs planifiées/budgétéesf_7362 Sélectionner une devisef_7363 Choisir des mappages de champs personnalisés pour l'échange de données avec les fichiers Microsoft Project.f_7364 Choisir le champ Microsoft Project à importer en tant qu'ID ressourcef_7365 Echanger les tâches résumés de Microsoft Project en tant quef_7366 Importer les jalons avec des affectations de ressources en tant quef_7367 Vous pouvez échanger les notes Microsoft Project aux niveaux du projet, WBS et de la tâche sous forme de rubriques Bloc-notes. Sélectionnez une rubrique Bloc-notes pour chaque type de note à échanger. Lors de l'exportation, vous pouvez choisir d'exporter f_7368 Importer sous la ressourcef_7369 Si une ressource existe déjàf_7370 Si aucune ressource n'existef_7371 Choisissez la ressource sous laquelle vous importez les nouvelles ressources. Par défaut, les ressources sont ajoutées au niveau supérieur de la hiérarchie.f_7372 Vous pouvez échanger les tâches résumées sous forme de niveaux WBS ou comme tâches. Vous pouvez aussi spécifier le caractère utilisé pour séparer les niveaux WBS.f_7373 Si WBS n'est pas sélectionné lors de l'exportation, vous obtiendrez une liste de tâches sans WBS ni résuméf_7374 Sélectionner les options appropriées pour l'échange de données avec les fichiers Microsoft Project. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.f_7375 Conserver les ressources existantesf_7376 Jalons de début avec dépensesf_7377 Tâches avec affectations de ressourcesf_7378 Mettre à jour les ressources existantesf_7379 Champ de texte défini par l'utilisateurf_7380 Vous pouvez changer le nom et l'emplacement du fichier.f_7381 Entrez ou sélectionnez le nom et l'emplacement du fichier pour le fichier d'exportation.f_7382 Vérifiez les informations données ci-dessous et cliquez sur Fin lorsque vous êtes prêt.f_7383 Sélectionnez les projets à exporter dans la liste.f_7384 Formule de taux de changef_7385 Afficher : Devisesf_7386 Devisesf_7387 Devise de basef_7388 Nombre de décimales dans un groupef_7389 &Apparencef_7390 frmMultiProgressf_7391 Etape 1 : créer un nouveau projetf_7392 Etape 2 : convertir des données de méthodologie en données de projetf_7393 Etape 3 : enregistrer OBS, WBS, tâches, ressources du projet, etc.f_7394 Etape 4 : enregistrer le contenu et les description des méthodologiesf_7395 Conversion des données de méthodologie...f_7396 Envoyer toutf_7397 Notification d'alertef_7398 Afficher : Structure OBSf_7399 Utilisateurs OBSf_7400 &Responsabilitéf_7401 ID projet / Code WBSf_7402 Notifierf_7403 Détails d'alertef_7404 Navigateur d'alertesf_7405 lblOptionsDialogQuestionf_7406 Lancer connexion au démarragef_7407 Afficher texte du boutonf_7408 Primavera P6 ProjectLinkf_7409 &Personnaliser les colonnes des risques...f_7410 REMARQUE !! Veillez à conserver une largeur de formulaire égale à 680 au moment de la création.f_7411 Originalf_7412 Reprendref_7413 Suspendref_7414 Contraintef_7415 Personnaliser les colonnes Contract Management...f_7416 &Personnaliser les détails de tâche...f_7417 &Personnaliser les colonnes de dépenses...f_7418 &Personnaliser les colonnes d'affectation des documents...f_7419 &Personnaliser les colonnes de ressource...f_7420 Afficher coûtsf_7421 Afficher datesf_7422 Afficher unitésf_7423 Ressource par rôlef_7424 Pr&ofil d'utilisation des ressourcesf_7425 Options de la pré&sentation inférieure...f_7426 O&ptions du réseau de tâches...f_7427 Po&lices et lignes du tableau...f_7428 Ou&vrir les positions du réseau...f_7429 Enregistrer les positions du r&éseau...f_7430 Afficher filtre...f_7431 Afficher filtre après la liste de chaînes...f_7432 Afficher filtre de la liste de chaînes...f_7433 Afficher les paramètres...f_7434 Recherche d'affectation P3ef_7435 Configurer les attributsf_7436 Afficher : Produits et documentsf_7437 Configurer Produits et documentsf_7438 Afficher le sommairef_7439 Orientationf_7440 Droite :f_7441 Pied-de-page :f_7442 Inférieur :f_7443 Gauche :f_7444 Couleur :f_7445 Fichier image :f_7446 Format de papier :f_7447 Format de l'image :f_7448 Qualité de l'&image :f_7449 Options du sommairef_7450 largeur image(s)f_7451 &Largeur(en pixels) :f_7452 &Hauteur (en pixels) :f_7453 Taille de l'imagef_7454 Taille des éléments de l'imagef_7455 Sélectionner le nom du fichier comme logof_7456 Haut :f_7457 En-tête :f_7458 &Hauteurf_7459 &Largeurf_7460 largeur de page(s)f_7461 Révisionsf_7462 Logof_7463 Ajus&ter échelle de temps à :f_7464 &Paysagef_7465 Po&rtraitf_7466 Chaque pagef_7467 Relations rompues :f_7468 Produits et documents inclusf_7469 Taille et complexitéf_7470 Attribuer des statuts de configurationf_7471 Statuts de configuration WBSf_7472 Complexité du projet (0 à 100)f_7473 Unités de main-d'oeuvre estiméesf_7474 Cliquez sur Suivant pour accéder à Project Architect ou sur Précédent pour réajuster vos coefficients de taille et de complexité.f_7475 Vous venez de terminer l'Assistant taille et complexité. Votre nouveau pourcentage de taille et de complexité sera utilisé dans Project Architect pour l'estimation de la charge de travail et des coûts.f_7476 Produits et documents supprimés :f_7477 &Afficher détails...f_7478 Sélectionner &base...f_7479 Sélectionner &modulaire...f_7480 &Vue d'ensemble...f_7481 Assistant &taille && complexité...f_7482 frmPAWizardf_7483 La structure WBS de la méthodologie de base sera la structure WBS principale sous laquelle seront sauvegardées toutes les tâches qui vous seront confiées par ER Methodology Manager.f_7484 Sélectionnez la méthodologie de base à utiliser pour la construction des éléments du planning de projet qui seront ajoutés à votre projet actuel une fois Project Architect arrivé à terme.f_7485 Sélectionnez une seule méthodologie modulairef_7486 Précisez le pourcentage de taille et complexitéf_7487 Sélectionnez le responsable OBS à utiliser pour les affectations de projet et WBS.f_7488 Préciser le type de taux par défaut pour les nouvelles affectations.f_7489 Félicitations ! Vous avez terminé Project Architect. Cliquez sur le bouton Visualiser les détails pour afficher tous les éléments de projet qui seront enregistrés dans le nouveau projet.f_7490 Cliquez sur le bouton Fin pour commencer l'enregistrement.f_7491 Félicitations ! Vous avez terminé Project Architect. La recherche d'éléments WBS vous permet de préciser l'emplacement dans votre arborescence WBS actuelle où vous souhaitez enregistrer les méthodologies que vous avez sélectionnées.f_7492 $34,545,546.00f_7493 254f_7494 24f_7495 465wf_7496 Sélectionnez les méthodologies modulaires que vous souhaitez inclure dans votre planning de projet. Vous pouvez sélectionner autant de méthodologies modulaires que vous voulez.f_7497 Sélectionnez la méthodologie modulaire que vous souhaitez inclure dans votre planning de projet.f_7498 lblTailorAttributesMiddlef_7499 18f_7500 Vous venez de terminer le processus de configuration des méthodologies que vous avez sélectionné. Toute configuration que vous avez effectuée peut supprimer les tâches et les produits.f_7501 [texte stupide]f_7502 Vous pouvez annuler Project Architect à tout moment sans modifier votre projet. Cliquez sur Suivant pour commencer...f_7503 Bienvenue dans Project Architect ER ! Project Architect vous permet d'ajouter des éléments au planning de projet existant en extrayant et configurant le contenu d'une méthodologie provenant de ER Methodology Manager.f_7504 Sélectionnez le responsable OBS à affecter à la WBS.f_7505 &Méthodologie de basef_7506 &Méthodologie modulairef_7507 Prix / unité par défaut des projets sélectionnésf_7508 Copier le prix/unité à partir de la méthodologie et attribuer la valeur Remplacer à la source du taux.f_7509 Utiliser le responsable OBS affecté au projetf_7510 Utiliser le responsable OBS affecté au projet et à la WBS dans Methodology Managerf_7511 Utiliser le type de taux de projet pour toutes les affectations.f_7512 Préciser un type de tauxf_7513 Utiliser le responsable OBS affecté à cette WBSf_7514 Utiliser le responsable OBS affecté à la WBS dans Methodology Managerf_7515 Réor&ganiserf_7516 Réorgani&ser toutf_7517 Options de logique du suivi...f_7518 Ajuster le &zoomf_7519 Afficher : Tous les portefeuillesf_7520 memPfolioDesf_7521 &Aller au lienf_7522 &Créer lienf_7523 &Briser le lienf_7524 Briser &tous les liensf_7525 Créer lienf_7526 Aller au lienf_7527 Inclure toutes les méthodologies modulaires liéesf_7528 Inclure la méthodologie modulaire sélectionnéef_7529 Briser tous les liensf_7530 Briser le lien sélectionnéf_7531 lblPredTaskNamef_7532 lblPredTaskTypef_7533 lblSuccTaskNamef_7534 lblDurationf_7535 Durée :f_7536 lblEndDatef_7537 lblEndDateSourcef_7538 lblStartDatef_7539 lblStartDateSourcef_7540 lblTaskNamef_7541 Préciser le caractère utilisé pour séparer les champs de code pour les arborescences WBS, de codes tâche, codes ressource et codes méthodologie.f_7542 Précisez les paramètres par défaut pour les nouvelles tâches.f_7543 Niveaux maximum de l'arborescence de codes méthodologief_7544 &Périodesf_7545 lblPageNumf_7546 lblZoomFactorf_7547 Une page plus b&asf_7548 &Première pagef_7549 &Dernière pagef_7550 Page s&uivantef_7551 Page pr&écédentef_7552 Publier vers &HTML....f_7553 Une page plus hau&tf_7554 &Mise en pagef_7555 Afficher : Profils de sécuritéf_7556 Indicateur d'avancementf_7557 Sélectionner la rubrique Bloc-notesf_7558 &Rôlesf_7559 &Descriptionf_7560 &Coût/taillef_7561 &Jalon WBSf_7562 R&isquesf_7563 R&essourcesf_7564 &Prod & Docsf_7565 &Attributsf_7566 W&BSf_7567 Codes &méthodologief_7568 Afficher : Configurer les tâchesf_7569 Affecter référencesf_7570 Tertiairef_7571 Références utilisateurf_7572 Mettre à jour...f_7573 Mettre à jour référencesf_7574 Utiliser le planning du projet en cours comme référence principalef_7575 Nom du projet / de la référencef_7576 Prix / unité par défaut des tâches sans prix / unités de ressourcesf_7577 Source de données ou nom de groupef_7578 Nom du projet Contract Managementf_7579 Dates prévuesf_7580 (Aucune rubrique Bloc-notes sélectionnée)f_7581 Réinitialiser Durée et unités initiales avec Restantf_7582 Réinitialiser Durée et unités restantes avec Initialf_7583 Image de référence au lieu d'unef_7584 image rétrécief_7585 Paramètres HTMLf_7586 Charger...f_7587 Sélectionner imagef_7588 Action Project Architectf_7589 Adresse 2f_7590 Vous n'avez plus que 45 jours pour vous enregistrer. L'utilisation du logiciel sera interdite après 45 jours.f_7591 Etat/régionf_7592 Type de projets que vous gérezf_7593 Lieu d'achatf_7594 Editeur de rapportf_7595 Moteur &actuelf_7596 Visionneuse &VDBEngine...f_7597 Importer rapportf_7598 Importer et créer un nouveau rapportf_7599 Importer dans le rapport sélectionnéf_7600 Exécuter un lot...f_7601 \f_7602 &Exécuterf_7603 &Lot...f_7604 &Rapport...f_7605 Exécuter le vérificateur d'intégrité de rapport...f_7606 Assistant...f_7607 Appliquer le champ de cellule en tant que légendef_7608 Format de cellule de textef_7609 Organiser une hiérarchief_7610 Masquer l'enregistrement si pas d'enfantf_7611 Répéter dans l'échelle de tempsf_7612 Alignement d'imagef_7613 Type de cellulef_7614 Aligner des cellulesf_7615 Itérer surf_7616 Alignement de textef_7617 Options de visualisationf_7618 Alignement de lignef_7619 Options de saut de pagef_7620 Police personnalisée...f_7621 Option échelle de temps...f_7622 Styles de police de rapport...f_7623 Mise en page...f_7624 Image d'arrière-plan...f_7625 Sélectionner image...f_7626 Bordures...f_7627 Champ/variété/texte de cellulef_7628 Objet de cellulef_7629 Type d'échelle de tempsf_7630 Nombre de lignesf_7631 Niveau maximumf_7632 Cellulef_7633 Afficher : &Tous les rôlesf_7634 mémoGlbChgf_7635 Créer un calendrier personnelf_7636 Afficher : &Toutes les ressourcesf_7637 Prix/unitésf_7638 Approbation du Responsable de Ressourcesf_7639 &Personnaliser les colonnes de taux de ressources...f_7640 Configuration de la messagerief_7641 Filtres de démarragef_7642 Intervalle pour les calculs de ressources par période :f_7643 35f_7644 40f_7645 45f_7646 50f_7647 55f_7648 60f_7649 65f_7650 70f_7651 75f_7652 85f_7653 80f_7654 90f_7655 95f_7656 100f_7657 20f_7658 25f_7659 30f_7660 &Prorataf_7661 Modifier les courbes de ressourcesf_7662 99.00%f_7663 Notes utilisateurf_7664 Stocker le rapport dans les produits et documents de ce projetf_7665 Sélectionner le lot à exécuterf_7666 Visualiser les fichiers à la finf_7667 Eléments à enregistrerf_7668 &Motiff_7669 Options &avancéesf_7670 Enregistrer projetf_7671 Enregistrer la présentation sousf_7672 Utiliser la date prévisionnelle de début du projet comme date de données et date de début planifiée lors de la planificationf_7673 Projet(s) à planifierf_7674 Remplacer existantf_7675 Ajouter à existantf_7676 Calculer plusieurs chemins de margef_7677 Afficher plusieurs chemins de marge se terminant par la tâchef_7678 Enregistrements de feuilles de temps exportés :f_7679 Enregistrer sous plan...f_7680 Enregistrer sous le plan de ce ite Web :f_7681 Afficher : Méthodologies de basef_7682 Nouveau...f_7683 Copier comme présentationf_7684 Lors de l'application du ou des filtres sélectionnés :f_7685 Mettre en évidence les tâches correspondant aux critères dans la présentation actuellef_7686 Remplacer les tâches affichées dans la présentation actuellef_7687 Sélectionner filtref_7688 &Tout supprimerf_7689 Ouvrir le portefeuillef_7690 toutes les bandes EPSf_7691 Bandes EPS uniquement pour les projets du portefeuille actuelf_7692 Afficher : Méthodologies modulaires liéesf_7693 Récupérer des documents Contract Managementf_7694 Ouvrir projetf_7695 Les projets suivants sont actuellement ouverts. Désactivez la case à cocher correspondant aux projets que vous ne souhaitez pas inclure dans le diagramme logique d'échelle de temps.f_7696 Biof_7697 Caractères disponiblesf_7698 Afficher : Méthodologiesf_7699 Définir languef_7700 Définir langue :f_7701 Suggestionsf_7702 Préparer un n° IDf_7703 Version...f_7704 Une nouvelle date des données est utilisée lorsque les valeurs réelles sont appliquées.f_7705 frmTestTaskRecalcf_7706 Lorsque les valeurs réelles sont appliquées, calculer la durée restante des tâches :f_7707 Codes utilisateur de tâchef_7708 Non, continuer.f_7709 Non merci.f_7710 Oui, je souhaite configurer les relations maintenant.f_7711 Oui, je continue la configuration des informations de tâche.f_7712 &Inclure dépensesf_7713 lblRootResourcef_7714 lblUnusedWBSInfof_7715 USER_MESSAGEf_7716 Préciser l'élément WBS qui doit être responsable des tâches ajoutées.f_7717 Résultatf_7718 La barre de lancement rapide contient déjà un bouton Grouper avec la même barre d'outilsf_7719 La barre d'outils du bouton Grouper à lancement rapide n'est pas accrochée au rubanf_7720 Vous ne pouvez pas créer de groupes récursifsf_7721 Vous ne pouvez pas créer de menus récursifsf_7722 &Supprimer de la barre de lancement rapidef_7723 Renommer...f_7724 &Réinitialiser la barre d'outilsf_7725 &Réinitialiser mes données d'utilisationf_7726 Ajouter un groupe videf_7727 Ajouter un groupe avec barre d'outilsf_7728 Ajouter un ongletf_7729 %s doit avoir TCustomForm comme propriétairef_7730 Type de sécuritéf_7731 Date de début d'entrée en vigueurf_7732 Ruef_7733 Date de fin d'entrée en vigueurf_7734 Départementf_7735 Prénomf_7736 Fonctionf_7737 Postef_7738 ID contratf_7739 Date de début d'établissement de rapportsf_7740 Date de fin d'établissement de rapportsf_7741 Note4f_7742 Note5f_7743 Détails du contratf_7744 Contact de projetf_7745 Adresse postalef_7746 Structure hiérarchique d'établissement de rapportsf_7747 Exporter la structure OBSf_7748 Lieu du projetf_7749 frmSpreadSheetWindowf_7750 Paramètres de feuille de calcul...f_7751 Options de feuille de calcul...f_7752 Synchroniser le taux de majoration lors du nouveau calcul des coûtsf_7753 Recalculer les coûts des affectations pour le ou les projets actuelsf_7754 Option nouveau calculf_7755 Ce panneau n'est plus utilisé dans la version 3.5f_7756 Ressources actives uniquementf_7757 Toutes les ressources du ou des projetsf_7758 Produits et documents omisf_7759 Afficher : Tâches omisesf_7760 Afficher : Relations rompuesf_7761 Afficher : Produits et documents omisf_7762 &Tâches omisesf_7763 &Produits et documents omisf_7764 &Relations rompuesf_7765 Détails d'&affectationf_7766 Feuille de calcul d'&utilisation des ressourcesf_7767 Préciser le prix par défaut pour les tâches sans prix / unités de ressourcesf_7768 Statut de méthodologief_7769 Propriétés de la méthodologief_7770 Numérotation automatique de l'ID tâchef_7771 &Codesf_7772 C&oûtsf_7773 &IDf_7774 &Liensf_7775 Copier Méthodologief_7776 lblCopyInstructions1f_7777 lblCopyInstructions2f_7778 Mode de copief_7779 Copier toutes les tâches de la méthodologie actuellef_7780 Réutiliser toutes les tâches de la méthodologie actuellef_7781 Détails de méthodologief_7782 Description mémof_7783 Tester les liens Contract Managementf_7784 Test d'acceptationf_7785 Déchargement Mettre à jour l'avancementf_7786 Lors de l'utilisation de l'éclairage sur l'avancement, mettre à jour l'avancement pourf_7787 Tester Mettre à jour l'avancementf_7788 Pièce jointe textef_7789 memoTextf_7790 Nombre d'alertes de projetf_7791 &Contrôlerf_7792 Fenêtre de contrôlef_7793 Priorité alertesf_7794 Alertes de seuilf_7795 WBS à contrôlerf_7796 &Contrôler les seuilsf_7797 H/Jourf_7798 H/Moisf_7799 H/Semainef_7800 H/Annéef_7801 Sélectionner une plage de dates pour la feuille de tempsf_7802 Enregistrer la plage de dates pour la feuille de temps dans le rapportf_7803 Autres détails de feuilles de tempsf_7804 Afficher : Toutes les feuilles de tempsf_7805 398f_7806 Référence de comparaison (s'applique uniquement aux données courantes)f_7807 Résumé jusqu'au niveau WBSf_7808 frmTrackBarWindowf_7809 Afficher : Projetsf_7810 Afficher : Diagramme à barres des coûts de main-d'oeuvref_7811 &Afficher portefeuillesf_7812 Appliquer le filtre de publicationf_7813 &Présentationf_7814 Charger niveauf_7815 Portefeuilles de code projet et EPSf_7816 Masquer fenêtre &supérieuref_7817 Masquer fenêtre &inférieuref_7818 Options de présentation su&périeuref_7819 &Résumer projet...f_7820 Afficher : Périodes feuille de tempsf_7821 Historique des notes de feuille de tempsf_7822 Options de mise à jour...f_7823 Ajouter de nouvelles tâches et données de tâche (sauf des données réelles)f_7824 Exécuter en mode optimiséf_7825 Supprimer de la référence les tâches ne faisant plus partie du projet actuelf_7826 Ignorer la date de dernière mise à jourf_7827 Champs d'alerte définis par l'utilisateurf_7828 Risques, alertes et seuils de projetf_7829 Champs de projet définis par l'utilisateurf_7830 Champs de risque définis par l'utilisateurf_7831 Mettre à jour les tâches existant déjà dans la référencef_7832 Champs de WBS définis par l'utilisateurf_7833 Champs de produits et documents définis par l'utilisateurf_7834 Spécifier les tâches à afficher :f_7835 Inclure lors de la mise à jour des données du projet :f_7836 Tâches au sein du filtre suivantf_7837 Unités et coût réels des tâchesf_7838 Unités et coût du pour les tâchesf_7839 Blocs-notes de tâchef_7840 Champs de tâches définis par l'utilisateurf_7841 Champs d'affectation de ressources de tâche définis par l'utilisateurf_7842 Dates, durée et date de mise à jourf_7843 Champs de dépenses définis par l'utilisateurf_7844 Valeurs réelles des unités et coûtf_7845 Ajouter de nouvelles affectations de ressources et de rôlesf_7846 unités et coûtsf_7847 Champs d'étapes définis par l'utilisateurf_7848 Mettre à jour les affectations de ressources et de rôles existantesf_7849 Affectations WBSf_7850 Affectations de risquesf_7851 Options de mise à jour de la référencef_7852 Inclure lors de la mise à jour des données de tâche :f_7853 Inclure lors de la mise à jour des données d'affectation de ressources :f_7854 Données résumées de ressourcef_7855 Utilisez le paramétrage suivant pour déterminer si ce type de données doit être chargé lors du démarrage. Si vous choisissez de charger ces données, il est possible que le démarrage de l'application et le chargement de certaines vues soient plus lents. Sif_7856 Intervalle d'interrogation d'alerte de servicef_7857 secondesf_7858 Interroger les alertes de service toutes lesf_7859 Année à &4 chiffresf_7860 Zéros &au débutf_7861 &Nom du moisf_7862 Utiliser l'Assistant nouveau projetf_7863 Réorganiser automatiquementf_7864 Afficher la boîte de dialogue du navigateur d'alerte au démarragef_7865 Afficher les minutesf_7866 Utiliser l'Assistant  Project Management Samf_7867 L'Assistant  Project Management Sam vous aide à effectuer des tâches dans l'ensemble de l'application.f_7868 Application des assistantsf_7869 Choisissez les filtres par défaut pour lancer l'application. Si vous choisissez de visualiser toutes les données, le lancement de l'application sera plus long. Ces filtres peuvent être modifiés dans les affichages individuels.f_7870 Lors de l'affichage des profils et feuilles de calcul d'utilisation des tâches / ressources, les données résumées et courantes peuvent être utilisées.f_7871 Choisissez un type de référence pour ce portefeuille.\n\nLe type de référence sélectionne automatiquement une référence pour chaque projet du portefeuille, chaque fois qu'une référence concordante est trouvée.f_7872 Vous pouvez choisir d'effectuer un suivi de ce portefeuille en mode normal ou détaillé. Le mode détail fournit des présentations de profil de ressource et de suivi par centre de frais à la différence du mode normal. Toutefois, le mode détail exige plus def_7873 L'analyse de portefeuille peut ajouter ou retirer automatiquement des projets dans le portefeuille en fonction des critères de filtre que vous spécifiez, ou vous pouvez ajouter ou retirer manuellement des projets. Que voulez-vous faire ?f_7874 Voulez-vous créer un portefeuille contenant tous les projets, un projet unique ou une liste personnalisée de projets ?f_7875 Sélectionner projetsf_7876 Sélectionner un projet ci-dessous en cliquant sur Sélectionner.f_7877 Sélectionner une référence de projet pour comparer les coûts et le planning.f_7878 Vous ne pouvez pas avoir plusieurs instances TdxDockingManager sur un formulaire.f_7879 Rubanf_7880 Onglets du rubanf_7881 Galerief_7882 &Ajouter ou supprimer des boutonsf_7883 &Ajouter à la barre de lancement rapidef_7884 &Ajouter %s à la barre de lancement rapidef_7885 TdxBarManager doit avoir TWinControl comme propriétairef_7886 Un contrôle doit contenir un seul TdxBarManager uniquementf_7887 Appuyerf_7888 Vous pouvez affecter le même contrôle à plusieurs TdxBarControlContainerItemf_7889 Profils et feuilles de calcul d'utilisationf_7890 S&éparateurf_7891 L'&exercice commence le 1er jour def_7892 Dans le profil et la feuille de calcul d'utilisation des ressources, affichez les données au plus tôt restantes par périodes en utilisantf_7893 Lorsque tous les projets sont affichés dans le profil et la feuille de calcul d'utilisation des ressources, tous les projets ouverts sont inclus ainsi que les projets fermés spécifiés ci-dessous.f_7894 égal / supérieur àf_7895 Uniquement données de projet actuelf_7896 Visualiser toutes les données (pas de filtre)f_7897 Préciser le protocole de courriel pour le courriel d'application.f_7898 Toujours utiliser le prix par unité du rôlef_7899 Toujours utiliser les unités par période et le taux de majoration pour heure supplémentaire de l'affectation actuellef_7900 Toujours utiliser les unités par période et le taux de majoration pour heure supplémentaire de la nouvelle ressourcef_7901 Toujours utiliser le prix par unité de la ressourcef_7902 $f_7903 Connexion au serveur de courrielf_7904 Sélectionner périodes financières à visualiser dans les colonnesf_7905 Si une ressource et un rôle partagent l'affectation d'une tâche :f_7906 Visualiser toutes les valeurs de code tâche (pas de filtre)f_7907 Visualiser uniquement les valeurs de code tâche pour les projets actuelsf_7908 Visualiser tous les centres de frais (pas de filtre)f_7909 Visualiser uniquement les centres de frais pour les projets actuelsf_7910 Visualiser tous les éléments OBS (pas de filtre)f_7911 Visualiser uniquement les éléments OBS pour les projets actuelsf_7912 Visualiser toutes les ressources (pas de filtre)f_7913 Visualiser uniquement les ressources pour les projets actuelsf_7914 Visualiser uniquement les rôles pour les projets actuelsf_7915 Visualiser tous les rôles (pas de filtre)f_7916 Limite calculée des ressources principalesf_7917 Limite de rôle personnaliséef_7918 Utiliser des données courantesf_7919 Projets ouverts uniquementf_7920 Tous les projets fermés (excepté les projets de simulation)f_7921 Tous les projets fermés ayant une priorité de lissagef_7922 Dates prévisionnellesf_7923 Dates au plus tôt restantesf_7924 Utiliser des données résuméesf_7925 &12 heures (13:30)f_7926 &24 heures (13:30)f_7927 Jour, moi&s, annéef_7928 Ne pas affic&her l'heuref_7929 M&ois, jour, annéef_7930 A&nnée, mois, jourf_7931 Afficher la limite de rôle en fonction def_7932 Permet à l'utilisateur de modifier les paramètres d'affichagef_7933 Afficher : Tous les utilisateursf_7934 Profil de sécurité globalf_7935 ID ressource / Nom de la ressource pour le calendrier personnelf_7936 Préciser les ressources auxquelles l'utilisateur pourra accéderf_7937 Contactf_7938 Accès globalf_7939 Accès au modulef_7940 Corriger automatiquement les erreursf_7941 Vérifierf_7942 Vérifier l'intégrité des donnéesf_7943 Affecter une recherchef_7944 frmVQLookupf_7945 Planning de projetf_7946 Gf_7947 If_7948 Propriétés d'affichage du site Webf_7949 Formulaire principalf_7950 Information détaillées sur les tâchesf_7951 Lancer automatiquement l'aperçu du site Web après publicationf_7952 Diagramme EPSf_7953 Adresses électroniques OBSf_7954 Numéros de téléphone professionnel OBSf_7955 Prédécesseurs / Successeursf_7956 Données financières du projetf_7957 Adresses électroniques de ressourcef_7958 Noms de ressourcef_7959 Numéros de téléphone professionnel de ressourcef_7960 Sélectionner les détails à publierf_7961 Publier répertoiref_7962 Description du site Webf_7963 Date de dernière publicationf_7964 Editer planf_7965 Rubriquesf_7966 Créer nouveau...f_7967 Ouvrir données globalesf_7968 Ouvrir existant...f_7969 Dernière méthodologie :f_7970 Bienvenue. Que souhaitez-vous faire ?f_7971 Vous avez ajouté une nouvelle tâche. Vous pouvez mettre à jour les informations sur cette tâche à tout moment à partir de la grille de tâches.f_7972 Durée de tâche, unités de main-d'oeuvre, unités ressources hors main-d'oeuvref_7973 Des dépense, rôles, codes d'utilisateur, documents et produits peuvent être affectés à chaque tâches.f_7974 Lorsqu'une nouvelle ressource est créée, précisez si elle utilise des feuilles de temps par défaut. Précisez également si les ressources peuvent s'auto-affecter par défaut à des tâches.f_7975 Précisez le mot de passe et le nom de connexion au serveur FTP pour que les utilisateurs Progress Reporter puissent se connecter et transférer leurs fichiers.f_7976 Si le responsable projet et le responsable ressources doivent tous les deux approuver une feuille de temps, précisez si le responsable projet doit le faire avant ou pas le responsable ressources.f_7977 Nombre maximum de références pour un projetf_7978 Définir les longueurs ID maximum pour les éléments suivants :f_7979 Précisez si les ressources entrent les heures dans les feuilles de temps pour chaque jour travaillé ou si elles résument une période complète de reporting de feuilles de temps.f_7980 Précisez dans quel répertoire racine stocker des fichiers de transfert envoyés à et par des utilisateurs Progress Reporter via copie.f_7981 Ressources entrent des heures dans la feuille de temps.f_7982 Responsable approbation par défautf_7983 Nombre de feuilles de temps accessibles dans le futur :f_7984 Nombre de feuilles de temps accessibles dans le passé :f_7985 Entrer le libellé de la catégorie WBS.f_7986 Précisez l'adresse électronique à laquelle les utilisateurs Progress Reporter peuvent transférer leurs fichiers.f_7987 Nombre de décimales à utiliser pour consigner les heures dans les feuilles de temps :f_7988 Nom d'utilisateur de serveur FTPf_7989 Indiquer si les données de feuille de temps sont contrôlées lorsque la feuille de temps est soumise, rejetée ou approuvée.f_7990 Entrez les niveaux maximum pour les arborescences des structures WBS et OBS, code ressource, code rôle et code tâche.f_7991 Définissez le nombre maximum de niveaux pour les arborescences de centre de frais, code projet et code ressource. Définissez également le nombre maximum de codes tâche pour un projet.f_7992 Précisez le nom de connexion à la messagerie (nom de profil) et le mot de passe pour que les utilisateurs Project Management puissent accéder aux fichiers de transfert envoyés par les utilisateurs Progress Reporter.f_7993 Lorsqu'une ressource est créée, précisez le responsable ressource par défaut en charge de la révision des feuilles de temps.f_7994 Précisez dans quel répertoire racine stocker des fichiers de transferts envoyés à et par des utilisateurs Progress Reporter via FTP.f_7995 Indiquez si vous voulez inclure les dépenses de projet dans le calcul de la valeur acquise.\n\nLa valeur acquise est en général calculée à partir des coûts de ressource associés à des tâches. Ce calcul peut, en option, inclure des dépenses de projet, qui f_7996 Spécifiez les adresses Internet des serveurs de courriel entrant et sortant utilisés pour envoyer les fichiers de transfert Progress Reporter.\n\nL'adresse peut être un nom d'hôte ou une adresse IP.f_7997 Spécifiez le protocole de courriel à utiliser pour l'application Primavera Project Planner.\n\n\nPrimavera Project Planner prend en charge deux types de protocoles de courriel : Internet et MAPI.f_7998 Les préférences de copie / FTP Progress Reporter sont utilisées pour communiquer avec les utilisateurs Progress Reporter qui synchronisent les fichiers de données avec Progress Reporter à l'aide de FTP ou de la fonction de copie. REMARQUE : Cet assistant f_7999 Précisez le nom du serveur FTP pour que les utilisateurs Progress Reporter puissent transférer leurs fichiers.f_8000 Primavera Project Planner vous permet de préciser une catégorie personnalisée pour les éléments WBS. Cette catégorie permet de regrouper, de trier et de filtrer des éléments WBS dans l'ensemble de l'outil.\n\nVoulez-vous modifier le libellé de catégorie mf_8001 Définissez le nombre maximum de références par projet et le nombre maximum de références à copier avec un projetf_8002 Précisez le nombre de niveaux d'approbation requis pour les feuilles de temps avant l'application des heures en tant que valeurs réelles.f_8003 Ces préférences configurent les modalités de consignation des heures pour les utilisateurs de l'application Progress Reporter.\n\n\nVoulez-vous éditer les préférences Progress Reporter maintenant ?f_8004 Les préférences de courriel Progress Reporter configurent les serveurs de messagerie et les noms de connexion nécessaires à la communication avec les utilisateurs Progress Reporter qui effectuent la synchronisation via courriel.\n\nVoulez-vous éditer les f_8005 Spécifiez si les utilisateurs Progress Reporter peuvent consigner des heures pour une tâche à une date postérieure à celle de sa fin.f_8006 Spécifiez si les utilisateurs Progress Reporter peuvent consigner des heures pour une tâche à une date qui précède celle de son début (c'est-à-dire, avant la date de début réelle affectée à la tâche par la ressource principale ou le responsable de projet f_8007 Spécifiez si les utilisateurs Progress Reporter peuvent consigner des heures pour une tâche dont le statut est Terminé.f_8008 Spécifiez si les utilisateurs Progress Reporter peuvent consigner des heures pour une tâche dont le statut est Non débuté (c'est-à-dire, avant que la ressource principale ou le responsable de projet Primavera ne la désigne comme en cours).f_8009 Précisez le nombre d'heures travaillées qui définissent chaque période. Celles-ci seront utilisées pour afficher les unités de temps et les durées dans les formats d'affichage sélectionnés par les utilisateurs.f_8010 Spécifiez le nombre de décimales pour l'entrée des heures de feuille de temps par les utilisateurs Progress Reporter.f_8011 Les préférences de consignation des heures de feuille de temps permettent de déterminer le statut et les dates des tâches pour lesquelles les utilisateurs Progress Reporter sont autorisés à entrer leurs heures.\n\nVoulez-vous modifier les préférences de ff_8012 Spécifiez le nombre de feuilles de temps auxquelles les utilisateurs Progress Reporter peuvent accéder.f_8013 Spécifiez si les utilisateurs Progress Reporter peuvent entrer des heures sur leurs feuilles de temps futures.f_8014 2 niveaux d'approbation - Approbation du responsable projet et du responsable ressourcesf_8015 &Quotidienf_8016 Par période de &rapportf_8017 Oui, je veux configurer les préférences de libelléf_8018 Oui, je veux configurer les préférences de longueurs IDf_8019 Oui, je veux configurer les préférences de copief_8020 Oui, je veux configurer les préférences de limites de donnéesf_8021 Oui, je veux configurer les préférences de FTPf_8022 Oui, je veux configurer les préférences de Progress Reporterf_8023 Oui, je veux configurer les préférences de courrielf_8024 Oui, je veux configurer les préférences de périodef_8025 Oui, je veux configurer les préférences de feuille de tempsf_8026 Mode &Devf_8027 Zone du titre sur la page de l'assistantf_8028 Zone du titre de l'assistantf_8029 Utiliser Project &KickStartf_8030 Elément OBS de niveau supérieurf_8031 Project Architect vous permet de créer un planning de projet à partir d'une ou plusieurs méthodologies dans . Voulez-vous exécuter Project Architect maintenant ?f_8032 Indiquez l'incrément, le suffixe et le préfixe d'ID tâche.\n\nLors de la création d'un ID tâche, ce dernier est automatiquement généré à l'aide de la fonction de numérotation automatique. La numération automatique de l'ID tâche concatène le préfixe.f_8033 Spécifiez les codes projet.\n\nLes codes projet servent à classer et grouper des projets similaires au moyen de codes définis par l'utilisateur.f_8034 Taux par défaut pour les tâches sans prix / unités de ressources / rôles (Ex. : "$50/h", "$50 000/an")f_8035 Sélectionnez un type de méthodologie. Une méthodologie de base fournit les fondements d'un planning de projet. Les méthodologies modulaires peuvent être liées à des méthodologies de base et fournir des plannings de projet spéciaux pouvant être inclus au ff_8036 Indiquez l'élément de niveau supérieur de la structure OBS pour la méthodologie. Cet élément OBS est le nom ou le titre de l'utilisateur Primavera Project Planner responsable de la surveillance du travail.f_8037 Programme ou projetf_8038 Voulez-vous configurer les propriétés de projet maintenant ?\n\nLes propriétés de projet incluent des détails de Project Planner Primavera comme les catégories de projet, les valeurs par défaut et les objectifs.f_8039 Choisissez l'élément OBS dans le projet actuel auquel vous voulez corréler la structure OBS de ce projet.f_8040 WBS du projetf_8041 Non, ne pas exécuter Project Architect.f_8042 Oui, exécuter Project Architect.f_8043 Il fera office de projet autonome.f_8044 Il fera partie d'un programme.f_8045 Type de t&auxf_8046 Oui, bloquer les unités de ressource par périodef_8047 Oui, lier la durée restante et le pourcentage d'avancement du planningf_8048 Exporter toutes les présentations de niveau projetf_8049 Exporter tous les projets dans un fichierf_8050 Que voulez-vous faire ?f_8051 Voulez-vous que P3 lie la durée restante des tâches au pourcentage d'avancement du planning ?f_8052 Voulez-vous bloquer les unités de ressource par période dans toutes les affectations de ressource ?f_8053 Lors de la mise à jour des quantités de ressources, P3 devrait utiliser les prix d'unités actuels pour recalculer les coûts suivants :f_8054 GEN_EXPORT_FORMATf_8055 lbl_MPX_FILE_NAMEf_8056 MPX_PROJECT_TO_EXPORTf_8057 MPX_WBS_OPTIONSf_8058 lbl_MSP_FILE_NAMEf_8059 MSP_PROJECT_TO_EXPORTf_8060 MSP_WBS_OPTIONSf_8061 P3E_COST_RULES_1f_8062 P3E_COST_RULES_2f_8063 P3E_PROJECT_PLANNING_UNITf_8064 P3E_PROJECT_TO_EXPORTf_8065 XER_EXPORT_TYPEf_8066 XER_FILE_NAMEf_8067 XER_PROJECTS_TO_EXPORTf_8068 Exporter des unités de ressources en tant que :f_8069 Partie contractante Primavera - (XER)f_8070 Format UN/CEFACT 6 - (XML)f_8071 Vous êtes maintenant prêt à effectuer l'exportation. Cliquez sur le bouton Fin pour commencer l'exportation.f_8072 Tout désélectionnerf_8073 Inverser la sélectionf_8074 Importer toutes les présentations de niveau projetf_8075 Fusionner sous projetsf_8076 Planifier un projet après importation.f_8077 Importer des codes WBS inutilisés.f_8078 Importer des codes WBS en tant que codes tâche globaux.f_8079 Lorsque vous créez les estimations de méthodologie, voulez-vous utiliser la charge planifiée et les valeurs de coût du projet importé ou les données historiques rélles du projet ?f_8080 Emplacement EPS / Nom de projetf_8081 Répertoire du projet P3 3.xf_8082 Oui, calculer les coûts à partir des prix des unités et des quantités de ressourcesf_8083 XER_MODIFY_IMPORT_CONFIGURATIONSf_8084 P3E_COST_CALCULATIONf_8085 P3E_LOGIN_INFOf_8086 P3E_PROJECT_BEING_IMPORTEDf_8087 TIMESHEET_INFORMATIONf_8088 XER_IMPORT_PROJECT_OPTIONSf_8089 XML_IMPORT_CONFIGURATIONSf_8090 XML_SELECT_PROJECTSf_8091 lblBudCostExpensedf_8092 Entrez le nom du fichier importé.f_8093 Oui, importer dans les informations de feuille de tempsf_8094 (Combiner les projets P3 importés dans un seul projet.)f_8095 lblNotebookTopicInfof_8096 lblNotebookTopicdf_8097 Type de projetf_8098 Lorsque l'unité de planification P3 est le jour et que le format d'unités n'est pas précisé :f_8099 Remplir vers le basf_8100 Utiliser valeurs réellesf_8101 Recalculer les coûts d'affectation en utilisant les unités et les prixf_8102 Importer les unités en tant qu'heuresf_8103 Créer nouveau :f_8104 Associer la racine d'une arborescence WBS importée en tant qu'enfant de cette structure WBSf_8105 Supprimer cette structure WBS ainsi que la racine de l'arborescence WBS importéef_8106 Utiliser cette structure WBS en tant que racine pour l'arborescence WBS importéef_8107 Affectation de ressource avec coûts uniquementf_8108 Combiner des sous-projetsf_8109 Maintenir les coûts d'affectation P3 (les coûts ne sont pas toujours équivalents aux prix * unités)f_8110 Importer les unités en tant que joursf_8111 Créer des projets distinctsf_8112 P3 3.1f_8113 Utiliser les valeurs planifiéesf_8114 Utiliser existant :f_8115 Choisir un modèlef_8116 Contrôler le travailf_8117 Sélectionnez les parties des catégories EPS ou de projet que vous voulez inclure dans ce portefeuille. Cliquez sur Ajouter pour ajouter plus d'éléments. Cliquez sur Supprimer pour en supprimer.f_8118 Le projet est en retard sur le planning de :f_8119 Vous pouvez utiliser l'assistant portefeuille pour créer un filtre basé sur les indicateurs de statut de projet les plus courants ou pour définir un filtre personnalisé pour des options de contrôles plus variées. Quelle solution souhaitez-vous adopter ?f_8120 Souhaitez-vous contrôler les projets basés sur les coûts, le planning et/ou le statut du travail ?f_8121 Contrôler les projets avec des unités de main-d'oeuvre supérieure à :f_8122 Contrôler les projets avec un budget supérieur à :f_8123 Choisissez si vous voulez que le portefeuille vous appartiennent uniquement (utilisateur actuel), si vous voulez l'affecter à un autre utilisateur ou si vous voulez qu'il devienne un portefeuille global (disponible pour tous les utilisateurs).f_8124 Entrez un pourcentage au-dessus du budget à contrôler. Les projets qui dépassent ce pourcentage seront inclus dans le portefeuille.f_8125 Les projets sont au-dessus du budget le :f_8126 Voulez-vous inclure les projets fermés et de simulation dans ce portefeuille ? Tous les projets ouverts sont inclus automatiquement.f_8127 Entrez une pourcentage de retard sur le planning à contrôler. Les projets qui dépassent ce pourcentage seront inclus dans le portefeuille.f_8128 Filtre de projet...f_8129 Mettre à jour automatiquement ce portefeuillef_8130 Utiliser assistantf_8131 Définir un filtre personnaliséf_8132 Utiliser le mode détailf_8133 J'ajoute manuellement des projets à ce portefeuille.f_8134 Utiliser les mode normalf_8135 Projet uniquef_8136 Liste personnalisée de projetsf_8137 Editer le format du rapport...f_8138 &Colonnes...f_8139 &Filtre...f_8140 Numéros de formatf_8141 Masquer sujetf_8142 Afficher intervalles de tempsf_8143 Afficher total de la périodef_8144 Afficher postérieurf_8145 Afficher antérieurf_8146 Afficher résumé uniquementf_8147 Afficher totalf_8148 Taille automatique des largeurs de colonnef_8149 Taille automatiquef_8150 Champs...f_8151 Champs d'intervalles de temps...f_8152 Enregistrer rapportf_8153 Si vous le souhaitez, configurez les options de colonnes, de groupement et de tri ainsi que de filtres pour chaque sujet.f_8154 Vous pouvez créer un nouveau rapport ou un rapport basé sur le contenu de l'écran précédent (par exemple, tâches, WBS, dépenses).\n\n Pour modifier un rapport créé avec l'assistant, accédez à l'écran Rapports, sélectionnez le rapport et cliquez sur Assistf_8155 Si vous le souhaitez, sélectionnez des sujets supplémentaires à ajouter dans le rapport.f_8156 <configuration actuelle>...f_8157 Utiliser l'écran actuelf_8158 Modifier le rapport créé avec l'assistantf_8159 Editer le prix des ressources, les unités par défaut et maximum par période (par heur, joue, semaine, etc.).f_8160 Project Manager ER met automatiquement à jour le travail réel effectué d'une ressource si vous sélectionnez cette option.f_8161 Félicitations. Vous venez d'ajouter une nouvelle ressource. Cliquez sur le bouton Terminer pour revenir à l'écran Ressources.f_8162 Vous pouvez visualiser ou éditer le calendrier choisi ci-dessous. Vous pouvez accéder à ce calendrier à tout moment à partir de l'onglet Personnel dans l'écran Ressources ou en choisissant Calendriers dans le menu Configurer.f_8163 Précisez si la ressource est de type main-d'oeuvre ou hors main-d'oeuvre. Les ressources de main-d'oeuvre représentent des personnes. Les ressources hors main-d'oeuvre incluent la machinerie et l'équipement.f_8164 Sélectionnez le nom de connexion utilisateur que la ressource doit utiliser pour accéder à Progress Reporter.f_8165 Utilisez le calendrier de ressource pour noter les heures de travail quotidiennes, les jours fériés, les vacances, etc. Vous pouvez choisir un calendrier dans un groupe existant de calendriers partagés ou vous pouvez créer un nouveau calendrier personnel f_8166 Entrez un numéro de téléphone et une adresse électronique pour la ressource.f_8167 Les unités par défaut précisent les unités de travail par défaut planifiées pour la ressource par période lorsqu'elle est affectée à une tâche. Les unités maximum précisent les unités de travail maximum qui peuvent être planifiées pour la ressource par péf_8168 Affectez des rôles à la ressources. Lors de l'affectation de ressources aux tâches, vous pouvez affecter les ressources par rôle.f_8169 Voulez-vous configurer Progress Reporter pour cette ressource ?f_8170 Sélectionnez l'utilisateur Project Manager ER qui approuvera les feuilles de temps de la ressource.f_8171 Cette ressource soumettra-t-elle des feuilles de temps au moyen de Progress Reporter ? Si la ressource ne soumet pas de feuilles de temps, elle peut toujours utiliser Progress Reporter pour recevoir des affectations de travail.f_8172 Cette adresse électronique sera utilisée pour l'envoi des affectations de tâche si cette ressource utilise Progress Reporter via messagerie.f_8173 Calculer automatiquement les valeurs réelles pour la ressource.f_8174 Ne pas calculer automatiquement les valeurs réelles.f_8175 Oui, la ressource utilise les feuilles de temps.f_8176 Non, la ressources n'utilise pas les feuilles de temps.f_8177 Sélectionner un calendrier existant.f_8178 Créer un nouveau calendrier personnel pour la ressource.f_8179 Non, je ne vais pas configurer Progress Reporter.f_8180 Oui, je veux configurer Progress Reporter.f_8181 Assistant taille & complexitéf_8182 Description du coefficient d'estimationf_8183 Valeur Complexitéf_8184 Options de feuille de calculf_8185 Les opérations d'accrochage et de masque automatique ne sont pas disponibles pour les contrôles déclarés dans un formulaire ancêtre.f_8186 Erreur interne lors du masque automatique des contrôles.f_8187 Erreur interne lors de la création d'une présentation d'objet %s.f_8188 Erreur interne lors de la destruction d'une présentation d'objet %s.f_8189 Erreur interne dans la présentation d'objet %s.f_8190 Erreur interne dans l'outil de copie de format TdxCustomDockControl.f_8191 Vous ne pouvez pas créer de TdxZone sans détenir TdxCustomDockControl.f_8192 Le TdxDockSite parent ne peut pas être TdxCustomDockControl.f_8193 Vous ne pouvez pas supprimer TdxCustomDockSite en mode flottant.f_8194 Vous ne pouvez pas supprimer de TdxFloatDockSite.f_8195 Le parent de TdxFloatDockSite peut uniquement être TdxFloatForm.f_8196 Vous ne pouvez pas supprimer de TdxLayoutDockSite.f_8197 Le propriétaire de TdxCustomDockControl doit être TCustomForm.f_8198 Vous ne pouvez pas insérer de TdxCustomDockControl dans TdxDockPanel (%s est en cours d'insertion).f_8199 Le parent de %s ne peut pas être TdxCustomDockControl.f_8200 Vous ne pouvez pas définir le parent de ce composant.f_8201 Vous pouvez insérer uniquement un TdxCustomDockControl dans TdxCustomDockSite (%s est en cours d'insertion).f_8202 Aucun gestionnaire de barre trouvé pour la barre d'étatf_8203 Vous ne pouvez pas effectuer la fusion avec le gestionnaire de barre spécifiéf_8204 Vous ne pouvez pas effectuer la fusion avec la barre d'outils spécifiéef_8205 Vous ne pouvez pas fusionner une barre d'outils avec une barre d'outils déjà fusionnéef_8206 Vous pouvez placer le bouton TdxRibbonQuickAccessGroupButton uniquement sur la barre d'outils TdxRibbonQuickAccessToolbarf_8207 Vous pouvez placer TdxRibbonGalleryItem uniquement sur le rubanf_8208 Aucun élément séparateur ne peut être placé sur la barre d'outils spécifiéef_8209 Vous ne pouvez pas annuler la fusion de la barre d'outils spécifiéef_8210 Personnaliserf_8211 Caté&gories :f_8212 Ajouter une catégorief_8213 Insérer la catégorief_8214 Nom de la &catégorie :f_8215 Renommer la catégorief_8216 Supprimer le filtref_8217 Jaune-vertf_8218 Fuchsiaf_8219 Turquoisef_8220 Olivef_8221 Bleu marinef_8222 Sarcellef_8223 Argentf_8224 (automatique)f_8225 (personnaliser)f_8226 Un nom de commande ne peut pas être vide. Entrez un nom.f_8227 Comman&des :f_8228 Ajouter un &boutonf_8229 Ajouter un &cxEditItemf_8230 Ajouter un é&lémentf_8231 Ajouter un bouton Gro&uperf_8232 Ajouter un bouton l&argef_8233 Ajouter un &séparateurf_8234 Ajouter un &sous-élémentf_8235 Commencer un &groupef_8236 Bouton G&rouperf_8237 &Style de format de boutonf_8238 Dégrouperf_8239 &Légende :f_8240 Style par défa&utf_8241 Supprimer l'élémentf_8242 Supprimer le lienf_8243 Dis&tribuéf_8244 Image &et textef_8245 &Utilisé en dernierf_8246 &Nom :f_8247 &Positionf_8248 &Réinitialiserf_8249 ONLYf_8250 &Texte uniquement (toujours)f_8251 Texte &uniquement (dans Menus)f_8252 Afficher &niveauxf_8253 &Visiblef_8254 Personnaliser la barre de lancement rapidef_8255 Formulaire de personnalisation...f_8256 Entrer une valeurf_8257 Sélectionner la datef_8258 Déplacer pour rendre ce menu flottantf_8259 Développer (Ctrl-Bas)f_8260 <vide>f_8261 %s nécessite l'installation de la bibliothèque Microsoft GDI+f_8262 Masquer tous les groupesf_8263 Afficher Info&bulles sur les barres d'outilsf_8264 Afficher raccour&cis dans les infobullesf_8265 Index des imagesf_8266 Insérer...f_8267 &Grandes icônesf_8268 Sélectionner une valeurf_8269 Fermer la fenêtref_8270 Réduire la fenêtref_8271 Restaurer la fenêtref_8272 Aléatoiref_8273 Développerf_8274 Diapositivef_8275 Fonduf_8276 Animations &menu :f_8277 Les me&nus affichent les commandes utilisées récemment en premierf_8278 Ré&duire le rubanf_8279 ... modifierf_8280 Plus de boutonsf_8281 &Plus de commandes...f_8282 Nouveau boutonf_8283 Nouvel élémentf_8284 Nouvelle galerief_8285 Nouveau séparateurf_8286 Nouveau sous-élémentf_8287 Aucune TdxBarManagers n'est disponiblef_8288 L'une des barres d'outils du gestionnaire de barre spécifié est déjà fusionnéef_8289 L'une des barres d'outils du gestionnaire de barre spécifié possède des barres d'outils fusionnéesf_8290 Autref_8291 Menus et barres d'outils personnalisésf_8292 Emplacement pourf_8293 Editeur de menu contextuel...f_8294 %s doit avoir TCustomForm comme parentf_8295 Supprimer le groupef_8296 Supprimer l'ongletf_8297 Le formulaire ne doit contenir qu'une seule instance %sf_8298 &Afficher la barre de lancement rapide au-dessus du rubanf_8299 Afficher tous les groupesf_8300 &Afficher la barre de lancement rapide en dessous du rubanf_8301 Afficher les men&us complets après un court délaif_8302 Editeur de sous-menu...f_8303 Editeur de sous-menu de barres expressf_8304 Barres d'outilsf_8305 Commandesf_8306 Optionsf_8307 Ajouter une barre d'outilsf_8308 Une barre d'outils portant le nom %s existe déjà. Entrez un autre nom.f_8309 La barre d'outils %s contient des barres d'outils fusionnéesf_8310 Nom de la barre d'ou&tils :f_8311 Renommer la barre d'outilsf_8312 Ba&rre d'outils :f_8313 La barre d'outils %s est déjà fusionnée avec la barre d'outils %sf_8314 La barre d'outils %s n'est pas fusionnée avec la barre d'outils %sf_8315 R&enommer...f_8316 &Réinitialiser...f_8317 Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les commandes de la catégorie %s ?f_8318 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie %s ?f_8319 L'un des objets sélectionnés est un élément qui possède plusieurs liens. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces liens ?f_8320 Etes-vous sûr de vouloir supprimer la barre d'outils %s ?f_8321 Etes-vous sûr de vouloir supprimer les barres d'outils sélectionnées ?f_8322 Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser les modifications apportées à la barre d'outils %s ?f_8323 Cette opération va supprimer l'enregistrement des commandes que vous avez utilisées dans cette application et restaurer l'ensemble par défaut des commandes visibles dans les menus et barres d'outils. Elle ne supprimera pas les personnalisations explicitesf_8324 (Blob)f_8325 ddmf_8326 cinquièmef_8327 quatrièmef_8328 maintenantf_8329 deuxièmef_8330 septièmef_8331 sixièmef_8332 troisièmef_8333 demainf_8334 Hierf_8335 Impossible de créer la clé de registre : \%sf_8336 Impossible d'ouvrir la clé de registre : \%sf_8337 Impossible de créer le référentiel des stylesf_8338 Erreur lors de l'enregistrement de l'objet %sf_8339 Préférences de rapportf_8340 Critères de recherche d'utilisateur LDAPf_8341 Importer des utilisateursf_8342 Charger un fichier LDIFf_8343 Importer des utilisateurs de domainef_8344 Après réponsef_8345 Texte de la réponsef_8346 Avant réponsef_8347 &Calculer impact...f_8348 Contrôle des risquesf_8349 Accès produitf_8350 Risque de projetf_8351 De basef_8352 Modifiez la configuration sélectionnée en choisissant l'action à effectuer lorsque le fichier d'importation et le projet en cours de mise à jour contiennent les mêmes données. Sélectionnez Supprimer pour supprimer les valeurs de la base de données qui ne f_8353 Importer les ressources sousf_8354 Détails de calendrierf_8355 espace réservéf_8356 Configurer la connexion autonome à P6 Professionalf_8357 Entrez le nom du fichier de base de données à associer avec cette connexionf_8358 Charger les données d'exemplef_8359 Entrez le nom du fichier de base de données à ajouter à cette connexionf_8360 Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur pour la base de données. L'administrateur est le seul utilisateur ayant accès à la base de données autonome.f_8361 Ajouter une connexion à une base de données autonome existantef_8362 Ajouter une nouvelle base de données autonome et une nouvelle connexionf_8363 Vous pouvez ajouter une nouvelle base de données autonome et une nouvelle connexion, ou ajouter une connexion à une base de données autonome existante.f_8364 tsExistingFilenamef_8365 tsNewFilenamef_8366 tsNewLoginInfof_8367 Sélectionner des références à envoyerf_8368 Sélectionner les données à envoyerf_8369 Feuille de résuméf_8370 Feuille de tâchef_8371 Données de tâchef_8372 Exportation UN/CEFACTf_8373 Type d'activitéf_8374 Mapper les champs UN/CEFACT avec les codes tâche P6 ou les champs définis par l'utilisateurf_8375 Sélectionner le type de note et les rubriques Bloc-notes de tâche à exporterf_8376 Enregistrer sous…f_8377 Diversf_8378 Dates et duréesf_8379 Nom de la partie contractantef_8380 Exporter la structure WBSf_8381 EarnedValueMethodCodef_8382 ControlAccountIDf_8383 Modèle d'exportation UN/CEFACTf_8384 Sélectionner le type de note et les rubriques Bloc-notes de projet à exporterf_8385 Non défini (ESPACE RESERVE)

This is a Headline

This is a paragraph. To edit this paragraph, highlight the text and replace it with your own fresh content.

This is a Headline

This is a paragraph. To edit this paragraph, highlight the text and replace it with your own fresh content.

© Copyright allaowy